Recovery of general-purpose funds by absorption of prior year expenditure by special-purpose funds |
Возмещение средств на общие цели путем покрытия расходов, относящихся к предыдущим годам, за счет средств на конкретные цели |
That portion of the costs to troop-contributing countries that is not compensated by the standard rates of reimbursement and which is absorbed by the respective Member State is referred to as the "absorption factor". |
Часть расходов стран, предоставляющих войска, которая не компенсируется при применении стандартных ставок возмещения и которая покрывается соответствующим государством-членом, называется «коэффициент покрытия расходов». |
As indicated in paragraph 175 above, the absorption factor represents the portion of the costs to troop contributing countries that is not compensated by the standard rates of reimbursement and which is absorbed by the respective Member State. |
Как указано в пункте 175 выше, коэффициент покрытия расходов представляет собой долю расходов стран, предоставляющих войска, которая не компенсируется по стандартным ставкам возмещения и покрывается соответствующим государством-членом. |
The absorption factors shown in the annex for each of the five years represent those portions of the costs for pay and allowances, including overseas allowances, paid to the troops by the troop-contributing States, which are in excess of the current reimbursement levels. |
Указанные в этом приложении коэффициенты покрытия расходов для каждого из пяти годов отражают ту часть расходов предоставляющих войска государств по выплате денежного довольствия, пособий и надбавок военнослужащим, включая надбавку за службу за границей, которая не компенсируется при возмещении расходов по нынешним ставкам. |
Requests the Secretary-General, subject to fully implementing all mandated programmes and activities as required by resolution 50/214, to submit a report no later than 1 September 1996 containing proposals on possible means of absorption in the programme budget for 1996-1997; |
просит Генерального секретаря, при условии полного осуществления всех санкционированных программ и мероприятий, как этого требует резолюция 50/214, представить не позднее 1 сентября 1996 года доклад, содержащий предложения о возможных путях покрытия расходов в рамках бюджета по программам на 1996-1997 годы; |
The average cost per person for all cost components would be added to arrive at the total average cost per person for each respondent, which would then be compared with the current average United Nations reimbursement to arrive at the absorption factor for that respondent. |
Средние расходы на человека по всем компонентам расходов будут суммироваться в целях получения общего среднего показателя расходов на человека для каждого респондента, который затем будет сопоставляться с нынешней средней суммой возмещения, выплачиваемой Организацией Объединенных Наций, в целях расчета коэффициента покрытия расходов каждым респондентом. |
In order to compare the existing rates per peacekeeper per month with the average cost per peacekeeper per month and derive an absorption factor, in the proposed methodology all four rates in table 3 would be combined as a single rate. |
Для сопоставления действующих месячных ставок в расчете на одного миротворца со среднемесячной величиной расходов на одного миротворца в целях расчета коэффициента покрытия расходов в соответствии с предлагаемой методологией все четыре указанные в таблице З ставки будут сведены в единую ставку13. |
Figure 10 Absorption factor calculation for infantry battalion |
Расчет коэффициента покрытия расходов для пехотного батальона |
Figure 5 Concept of the absorption factor |
Понятие «коэффициент покрытия расходов» |
Potential for absorption and contingency fund |
Возможности для покрытия расходов и резервный фонд |
absorption factor in December 1991 |
покрытия расходов в декабре 1991 года |
C. Potential for absorption |
С. Возможности для покрытия расходов |
B. Potential for absorption |
В. Возможности покрытия расходов |
The average absorption factor resulting from the review in 1989 was significantly lower owing to the cost reported by one troop contributor. |
Величина среднего коэффициента покрытия расходов по итогам обзора 1989 года была значительно ниже по причине того, что на результаты расчетов повлиял уровень показателей, сообщенных одним из предоставляющих войска государств. |
As reflected in the table below, net additional requirements, after use of all available absorption opportunities, are |
таблице ниже, чистые сметные дополнительные потребности с учетом использования всех имеющихся возможностей для покрытия расходов составляют 10,4 млн. долл. США. |
The overall absorption factor is determined through the consolidation of the individual absorption factors of troop-contributing countries. |
Общий коэффициент покрытия расходов определяется путем консолидации коэффициентов покрытия расходов стран, предоставляющих войска. |
The 1985 review showed a decrease in the absorption factor to 34.3 per cent, while the 1987 review indicated that the overall average absorption factor had increased to 46.3 per cent. |
По результатам обзора 1985 года коэффициент покрытия расходов снизился до 34,3 процента, а по итогам обзора 1987 года общий средний коэффициент покрытия расходов увеличился до 46,3 процента. |
At present, the overall absorption factor is determined as an average of the aggregation of the absorption factors of all the surveyed troop-contributors, representing an "average of percentages". |
В настоящее время общий коэффициент покрытия расходов определяется как среднее совокупное значение коэффициентов покрытия расходов всех предоставляющих войска стран, участвовавших в обследовании, и представляет собой «среднее арифметическое процентных показателей». |
The proposed methodology would continue to utilize the concepts of the absorption factor and average overall absorption factor. |
В предлагаемой методологии будут по-прежнему использоваться понятия «коэффициент покрытия расходов» и «средний коэффициент покрытия расходов по всем странам». |
The method of calculating the average overall absorption factor would, however, be modified. |
Метод же расчета среднего коэффициента покрытия расходов по всем странам будет изменен. |
For the enabling units the calculation of the absorption factor implies: |
Расчет коэффициента покрытия расходов для вспомогательного подразделения выглядит следующим образом: |
The 1996 survey showed an increase in the average overall absorption factor, which appeared to warrant an upward adjustment. |
В ходе обследования 1996 года было выявлено увеличение среднего коэффициента покрытия расходов по всем странам, которое, как представлялось, требовало повышения ставок. |
The overall absorption factors vary according to the combination of troop contributors which were surveyed at a particular year. |
Уровень общего коэффициента покрытия расходов колеблется в зависимости от состава группы предоставляющих войска государств, охватываемой в рамках обследования в том или ином конкретном году. |
The Assembly had also requested the Secretary-General to produce a report on possible means of absorption of the cost of new mandates. |
Ассамблея также просила Генерального секретаря представить доклад о возможных средствах покрытия расходов на новые мандаты. |
Proposals on possible means of absorption of the cost of new |
Предложения о возможных путях покрытия расходов в связи с новыми |