External debt remained a burden for the least developed countries and absorbed more than a third of their export receipts, mortgaging their future and slowing their growth. |
Внешняя задолженность по-прежнему является бременем для наименее развитых стран, и ее погашение поглощает более одной трети их экспортных поступлений, ставя на карту их будущее и замедляя их рост. |
Tolkien has become a monster, devoured by his own popularity and absorbed by the absurdity of our time. |
«Толкин превратился в чудовище, пожираемое своей собственной популярностью, - сокрушается Кристофер. - Абсурдность нашего времени поглощает его. |
The total solar energy absorbed by Earth's atmosphere, oceans and land masses is approximately 3,850,000 exajoules (EJ) per year. |
Общее количество солнечной энергии, которую поглощает атмосфера, поверхность суши и океана составляет примерно З 850000 эксаджоулей (ЭДж) в год. |