You also have beautiful abs, sir. |
И у вас прекрасный пресс. |
These abs are no fluke. |
Такой пресс требует работы. |
She has the most amazing abs. |
У нее невероятный пресс. |
Where'd you get those abs? |
Где ты достала такой пресс? |
Show us your abs. |
Покажи нам свой пресс. |
Your abs... are so awesome. |
Твой пресс... потрясающий. |
The abs the poets praise? |
Пресс, который восхваляют поэты? |
It's like acting or singing, but the only tools you have to perform with are your striking good looks and great abs. |
Как пение и танцы, только в твоём распоряжении сногсшибательная внешность и крутой пресс. |
Now when you inhale, make sure to contract your lower abs and squeeze your Kegels. |
Когда вдыхаешь, старайся держать нижний пресс и сжимай мышцы тазового дна. |
And I'm currently applying lotion to another man's abs, which he can clearly reach himself. |
И сейчас я наношу лосьон на пресс другого парня, хотя он и сам мог бы это сделать. |
Don't be drab, you'll be fab Your prince will have rock-hard abs |
Ростом принц до небес - Ах какой у принца пресс! |
You're telling me you wouldn't wear a bullet proof vest if it had realistic pecks and abs? |
Так ты говоришь, что не надела бы пуленепробиваемый жилет, если бы он был похож на настоящий пресс? |
I LOVE YOUR ABS. |
А мне очень нравится твой пресс. |
Abs, teeth, abs, hair, abs. |
Пресс, улыбка, пресс, волосы, пресс. |
Actually, I have abs too. |
Открою секрет: у меня даже пресс имеется. |
Those abs - like a cobbled street. |
У него пресс, как мощеная улица. |
Maybe you should check out my abs. |
Вам нужно еще проверить мой брюшной пресс. |
Those abs you must spend, what, 40 hours a week cultivating might actually prove useful. |
Этот пресс, на который ты тратишь сколько, часов 40 в неделю, может действительно оказаться полезным. |
And instead of being fat, he's got really good abs. |
И не толстый он, у него пресс классный - накаченный. |
It's like the headline of every man's magazine is how to make your abs great, but girls don't care. |
Заголовок любого мужского журнала гласит о том, как накачать брюшной пресс, но девушкам все равно. |
Who knew Palmer had abs like that? |
Кто бы мог подумать, что у Палмера такой пресс? |
I'd kill for abs like that. |
я бы убил за такой пресс. |
Who's up for the absolute abs contest? |
Ну, кто готов к конкурсу "Идеальный Пресс"? |
The greatest abs in town. |
Самые классный пресс в городе. |
But I also like abs. |
Но мне также нравиться твой пресс. |