| Limited to collaborative projects of interest to ABS. | Возможности сотрудничества ограничиваются совместными проектами, представляющими интерес для СБА. |
| ABS Site Data Laboratory - Used occasionally but not promoted. | Лаборатория данных СБА использовалась время от времени, но не пропагандировалась. |
| The workforce capability information that is provided by OPALS gives the ABS great scope and opportunity to shape its workforce into the future. | Информация о потенциале имеющихся кадров, которая содержится в СООК, дает СБА широкие возможности готовить своих работников к требованиям завтрашнего дня. |
| The ABS was well-placed to comply with this initiative as all its questionnaires already included a 'time taken' question and aggregates had been produced using these data since 1995-96. | СБА располагало хорошими возможностями для выполнения требований этой инициативы, поскольку во все его вопросники уже был включен вопрос о времени, затраченном на их заполнение, и с 1995-1996 годов на основе этих данных рассчитываются агрегированные показатели. |
| In addition to the externally driven opportunities mentioned above, the ABS has initiated a number of internal organizational, methodological and technological changes that have already reduced respondent burden across a broad spectrum of surveys or have increased the potential to do so in the near future. | В дополнение к вышеупомянутым возможностям, обусловленным внешними факторами, СБА осуществило ряд внутренних организационных, методологических и технологических преобразований, которые уже позволили снизить нагрузку на респондентов в рамках всего широкого ряда обследований или существенно расширили возможности для такого снижения в ближайшем будущем. |
| Want me to show you my abs? | Хочешь, я покажу тебе пресс? |
| So what do I care if his abs are where his soul should be? | Поэтому какая мне разница, что у него пресс вместо души? |
| Look at the abs on this statue. I think I've put on a little baby weight. | Посмотрите-ка на его пресс... похоже я за время беременности набрал немного веса |
| Sit up straight and engage those abs! | Выпрямитесь и тренируйте пресс! |
| You're telling me you wouldn't wear a bullet proof vest if it had realistic pecks and abs? | Так ты говоришь, что не надела бы пуленепробиваемый жилет, если бы он был похож на настоящий пресс? |
| Good to see you, too, Abs. | Я тоже рад тебя видеть, Эбс. |
| There's nothing to tell, Abs. | Так нечего рассказывать, Эбс. |
| Good to see you, Abs. | Рад тебя видеть, Эбс. |
| I love you, Abs. | Я люблю тебя, Эбс. |
| What's weird, Abs? | Что странно, Эбс? |
| The theme page can be accessed from the ABS web site. | На эту страницу можно выйти с веб-сайта АСБ. |
| It will also explore how the ABS can best assist within the constraints of funding and confidentiality provisions. | На конференции будет рассмотрен также вопрос о том, каким образом АСБ может наиболее эффективно оказывать помощь, учитывая недостаток финансовых ресурсов и необходимость соблюдения положений, касающихся конфиденциальности. |
| In order to maintain the confidentiality of the data standard ABS perturbation routines will be applied to the census output and there will be restrictions on the complexity of the tables that can be produced from this service. | В целях сохранения конфиденциальности данных будут использоваться стандартные процедуры АСБ для создания статистических шумов в отношении продуктов переписи и введены ограничения в отношении сложности таблиц, которые могут быть составлены с использованием этой функции. |
| Data on the farm use of IT have been obtained by including questions on the ABS annual agricultural commodity survey. | Данные об использовании ИТ фермерами собираются благодаря включению соответствующих вопросов в ежегодно проводимые АСБ обследования сельскохозяйственных товарных производителей. |
| Individual name and address information will not be retained by the ABS or used in any way in the matching process. | При осуществлении сопоставления АСБ не будет сохранять информацию об отдельных лицах и адресах их проживания или использовать эту информацию в какой-либо форме. |
| You cheated on Jesse... the guy with the perfect abs. | Ты изменила Джесси... парню с идеальным прессом. |
| [Chuckling] RIGHT THERE WITH YOU, ONLY I'D GO FOR HIS ABS. | В этом я с тобой, только я бы занялся его прессом. |
| Better start working on those abs. | Лучше начни работать над прессом. |
| No, you... you can marry him and have a... a whole brood of... of... of Javier juniors with amazing abs. | Нет, ты можешь даже выйти за него замуж и нарожать ему кучу Хавьеров младших с потрясающим прессом. |
| Women on our site say they want sweet and sensitive, but they click on guys with abs and gelled hair. | Девушки на нашем сайте пишут, что им нужны милые и чувствительные, а выбирают парней с накачанным прессом и гелем в волосах. |
| Totally had to tell her that the Robinson twins snapchatted me their abs. | Мне надо было ей срочно сказать, что близняшки Робинсоны мне фотку своего пресса прислали. |
| Now, look, I may not have Gabe's abs or his moves, but... let me finish. | У меня нет пресса как у Гейба, и я не могу так двигаться, но... позволь мне закончить. |
| Free shot to any Puerto Rican with amazing abs! | Стопка любому пуэрториканцу с кубиками пресса! |
| The hanging leg lift is one of the most intense abdominal exercises used by athletes around the world to strengthen their abs. | Одним из самых интенсивных упражнений для брюшного пресса, которое используют атлеты в своих тренировках, является подъем ног, это упражнение также имитирует АЬ Coaster. |
| The Fast Track to Great Abs! | АЬ Coaster - революционная новинка для развития мышц брюшного пресса! |
| Source: ABS data available on request, Australian National Accounts | Источник: данные СУ-А, представляемые по запросу, национальные счета Австралии. |
| A. Current compilation of land asset estimates in the ABS | А. Нынешняя методика оценок земельных активов СУ-А |
| Source: ABS National Accounts balance sheet compilation data | Источник: данные СУ-А для составления баланса национальных счетов. |
| In practice the ABS has adopted a somewhat crude method of approximating improvements (increases in volume) in non-rural land within the ASNA. | На практике СУ-А в рамках АСНС применительно к несельским землям использует в определенной степени приблизительный метод аппроксимирующих улучшений (увеличение физического объема). |
| The ABS then subtracts the current price net capital stock of dwellings for all sectors (from the ASNA capital stock estimation system) to derive total residential land as a residual. | Затем СУ-А вычитает (из оценки капитальных запасов АСНС) чистый показатель фонда жилья в текущих ценах для всех секторов и получает в качестве остатка совокупную стоимость жилой земли. |
| Abs, I have pulled two all-nighters in a row. | Эббс, у меня были две бессонных ночи. |
| Tell me you got something, Abs. | Скажи мне, что у тебя что-то есть, Эббс. |
| Coming your way, Abs. | Отправил тебе, Эббс. |
| What do you got, Abs? | Что ты нашла, Эббс? |
| Pretty fast, Abs. | Довольно быстро, Эббс. |
| The Seventh Conference of Parties to CBD created the Working Group on ABS with a mandate to start elaborating such a regime. | На седьмой сессии Конференции Сторон КБР была учреждена Рабочая группа по ДРВ, которой было поручено приступить к разработке такого режима. |
| An ABS regime would have implications for the protection of indigenous peoples' cultural heritage, as will be explained below. | Установление режима ДРВ будет иметь соответствующие последствия для охраны культурного наследия коренных народов, которые будут затронуты ниже. |
| Currently, over 50 countries are drafting ABS legislation, primarily to govern access to their genetic resources. | В настоящее время более 50 стран разрабатывают законы по ДРВ, прежде всего для регулирования доступа к генетическим ресурсам. |
| As mentioned above, the CBD working group on ABS is scheduled to begin the elaboration of an international regime on access and benefit sharing in the near future. | Как указано выше, Рабочая группа КБР по ДРВ в ближайшем будущем должна приступить к разработке международного режима доступа и распределения выгод. |
| In February, the Working Group on ABS agreed on a draft highly bracketed text. | В феврале Рабочая группа по ДРВ согласовала проект документа, содержащий многочисленные альтернативные формулировки. |
| Or at least until those abs go soft. | Ну, или пока эти кубики не пропадут. |
| My dad got a job working construction to pay the rent, but when my brother needs a new pair of shoes or the TV busts, these abs pay for it. | Мой отец нашел работу на стройке, чтобы платить за квартиру, но, когда моему брату нужна новая пара обуви или работающий телек, за это платят эти кубики. |
| He's got abs now. | У него теперь есть кубики. |
| And you have to buy a one-piece because your abs start disappearing under your giant foopa. | И придется покупать утягивающее белье, потому что твои кубики на животе начнут исчезать под нависающей массой жира. |
| Lightning gave me abs? | А кубики тоже молнией накачало? |
| Well, that was because of his abs. | Ну, все дело в его прессе. |
| If it's the abs things, I been working on mine. | Если дело в прессе, над своим я работаю. |
| Like my abs and my fish lips? | О моём прессе и рыбьих губах? |
| To somebody with a six-pack of abs. | Может у кого-то шесть кубиков на прессе |
| I watch my muscles, really focusing on each individual body part - my biceps, my triceps, my abs. | «Я контролирую свои мышцы, концентрирую внимание на каждой части тела - бицепсах, трицепсах, прессе. |
| MARGARET: "Best abs on the Hill," or something like that. | "Лучшие мышцы на Холме", как-то так. |
| I mean, I'm sure he's got great abs, but do great abs save lives? | Я имею ввиду, я уверена, что у него великолепные мышцы, но, разве, великолепные мышцы спасают жизни? |
| It would be hard for any girl to look into those abs and say: | Признайся, для любой девушки было бы трудно взглянуть на эти очень твердые мышцы и сказать: |
| You want to get some side abs? | Ты хочешь подкачать косые мышцы? |
| The bicep is up to 16 or so, full six-pack of abs, even got serratus muscles visible on the side. | Его бицепс около 16, шесть кубиков на животе, есть и ксоый мышцы живота. |
| The Alcoa Business System, or ABS, is an integrated set of principles and tools used to manage Alcoa businesses. | Бизнес-система Алкоа, или ABS, представляет собой набор взаимосвязанных принципов и инструментов, которые используются для организации и управления предприятиями компании Алкоа. |
| That is also why all our LPG vehicles are equipped with ABS 4S/2M, EBS, RSS and disc brakes. | Для обеспечения безопасности все наши ТС для перевозки LPG оснащены системами ABS 4S/2M, EBS, RSS и дисковыми тормозами. |
| The Haldex Electronic Control Unit (ECU) disengages the Haldex clutch in the centre coupling as soon as brakes are applied to allow ABS work properly. | Электронный блок управления муфты Haldex (ЭБУ) размыкает муфту Haldex в центральной муфте при начале торможения, чтобы обеспечить корректное функционирование системы ABS. |
| This was an up-to-date auto service, where one could get not only the suspension repaired (this service was offered by the majority) but also get the engine, fuel system, ABS system, and on-board computer system diagnostics. | В этом современно оборудованном автосервисе можно было выполнить не только ремонт подвески (что тогда предлагали многие), но и двигателя, системы топлива, системы ABS и диагностику системы бортового компьютера. |
| ABS qualitative efficiency is confirmed by the strict controls and checks on the processing of all finished products thanks to advanced control systems. | Благодаря команде задействованных в работе фирмы профессионалов, специализирующихся в проектировании с использованием CAD-систем, ABS выполняет высокоточную обработку на четырех-, пяти- и шестиосевых станках с цифровым управлением. |
| Abs, I'm just trying to figure out how to navigate here, and no one sent me a map. | Эбби, я пытаюсь понять, как мне двигаться дальше, и никто не прислал мне карту. |
| It's why I'm here, Abs. | Поэтому я здесь, Эбби. |
| The edge of my seat, Abs. | Весь в нетерпении, Эбби! |
| Abs, give yourself a break. | Эбби, не грызи себя. |
| Only 18 made, abs. | Их изготовили всего 18 штук Эбби. |