As well as confidentiality, principles that should govern collaborative work are consistency with government purchasing principles, deriving statistical value, even-handedness and transparency, and protecting the ABS reputation. | Что касается конфиденциальности, то принципы, призванные регулировать совместную работу, должны согласовываться с принципами государственных закупок, содействовать повышению полезности статистических данных и обеспечивать беспристрастность и транспарентность и защиту репутации СБА. |
The ABS was well-placed to comply with this initiative as all its questionnaires already included a 'time taken' question and aggregates had been produced using these data since 1995-96. | СБА располагало хорошими возможностями для выполнения требований этой инициативы, поскольку во все его вопросники уже был включен вопрос о времени, затраченном на их заполнение, и с 1995-1996 годов на основе этих данных рассчитываются агрегированные показатели. |
Another development initiative that the ABS has invested in is e-learning. | Еще одной инициативой СБА, связанной с повышением квалификации сотрудников, является электронное обучение. |
Most recently, the ABS has released experimental estimates of personal income for small geographic regions in Australia (at the local government area (LGA) and statistical local area (SLA) levels). | В последнее время СБА опубликовало экспериментальные оценочные данные о доходах физических лиц по небольшим географическим регионам в Австралии (на уровне районов местного самоуправления (РМС) и статистических районов (СР)). |
Aside from the ALLD project, another way in which the ABS is providing statistical leadership in areas relevant to education is in its commitment to the development of measures of human capital, as showcased by its published work and contributions to Australian and international conferences. | Помимо проекта АБВО руководящая статистическая роль СБА в областях, имеющих отношение к образованию, проявляется в его приверженности разработке показателей измерения человеческого капитала, подтверждением чему стали опубликованные Бюро результаты его работы и его вклад в проведение австралийских и международных конференций. |
You can be delightful without fondling his abs. | Вот и беседовали бы, а не поглаживали его пресс. |
I just also care about my abs. | Просто еще мне не наплевать на свой пресс. |
Now, release the abs and let them flow like water. | Теперь расслабьте пресс и пустите его плавно как вода. |
Contract your abs or you'll hurt your back. | Напряги пресс, а то спину повредишь. |
It's like acting or singing, but the only tools you have to perform with are your striking good looks and great abs. | Как пение и танцы, только в твоём распоряжении сногсшибательная внешность и крутой пресс. |
Abs, you don't need to quit your job. | Эбс, не надо бросать работу. |
I wasn't with that girl, Abs. | Я не был с той девушкой, Эбс. |
It's your last chance, Abs. | Это твой последний шанс, Эбс. |
You're super old Abs but you're still cool! | Ты супер старая Эбс, но ты все еще классная! |
Go to sleep, Abs. | Ложись спать, Эбс. |
The topics are selected by the ABS after seeking expressions of interest from the academic community. | Эти темы выбираются АСБ после выявления интересов научных кругов. |
Director of National Income and Production Section, ABS | начальник Отдела национальных доходов и производства, АСБ |
ABS has developed a specific product, CDATA released on CD ROM, that puts this capacity within the reach of a wide range of organizations that may lack the budget and/or technical know how to undertake this task themselves. | АСБ разработало конкретный продукт CDATA, выпущенный на компакт-дисках, который позволяет использовать его возможности большим числом организаций, не имеющих финансовых и технических средств для осуществления такого анализа. |
The ABS has released its strategy for census dissemination for the 2006 Census. | АСБ изложило свою стратегию в отношении распространения данных переписи 2006 года. |
Over the two years to March 2006,750,000 community profiles from the 2001 Census have been downloaded from the ABS web site. | В течение двух лет до марта 2006 года на сайте АСБ было размещено 750000 статистических рядов об общинах, подготовленных на основе переписи 2001 года. |
Was it the jock with the rock-hard abs or the mixed-race guy with the perfect skin? | Это был спортсмен с каменным прессом или мулат с классной кожей? |
I guess the abs, maybe. | С прессом, наверное. |
You might have gone a little overboard on the abs. | Отлично прорисовал, но вот с прессом перебор. |
No. I was blinded by that hair and those abs and... | Я была ослеплена этими волосами, и брюшным прессом, и... |
Women on our site say they want sweet and sensitive, but they click on guys with abs and gelled hair. | Девушки на нашем сайте пишут, что им нужны милые и чувствительные, а выбирают парней с накачанным прессом и гелем в волосах. |
Totally had to tell her that the Robinson twins snapchatted me their abs. | Мне надо было ей срочно сказать, что близняшки Робинсоны мне фотку своего пресса прислали. |
Who wants to do a shot off my abs? | Кто хочет хряпнуть с моего пресса? |
It's not my abs, is it? | Это ведь не из-за моего пресса? |
I want the 6-pack Abs. | Я хочу "6 кубиков Пресса". |
That there's no such thing as abs of steel? | Что не бывает ничего лучше стального пресса? |
The ABS makes no attempt to generate monetary estimates for those parcels of land not qualifying as economic assets. | СУ-А не предпринимает никаких попыток для получения стоимостной оценки тех участков земли, которые не относятся к экономическим активам. |
A. Current compilation of land asset estimates in the ABS | А. Нынешняя методика оценок земельных активов СУ-А |
The ABS allocates these national aggregates to institutional sectors using various proportional indicators such as the ratio of land values to structure values. | СУ-А распределяет эти национальные агрегированные показатели по институциональным секторам, используя такие различные относительные показатели, как соотношение стоимости земли и строений. |
For Australia, the case of rural land is the most straightforward because the ABS assumes this land to have zero volume growth. | Для Австралии случай сельскохозяйственных земель является наиболее простым, поскольку СУ-А исходит из того, что рост физического объема этих земель равен нулю. |
In keeping with this notion, the Australian Bureau of Statistics (ABS) has developed estimates of production (produced capital) adjusted for economic degradation and depletion of land and subsoil assets (natural capital). | В соответствии с таким пониманием Статистическое управление Австралии (СУ-А) разработало критерии оценки производства (произведенный капитал), скорректированные с учетом экономической деградации и истощения земельных ресурсов и ресурсов недр (природный капитал). |
Tell me you got something, Abs. | Скажи мне, что у тебя что-то есть, Эббс. |
It's not that perfect, Abs. | Ничего прекрасного, Эббс. |
What do you got, Abs? | Что у тебя Эббс? |
Coming your way, Abs. | Отправил тебе, Эббс. |
Pretty fast, Abs. | Довольно быстро, Эббс. |
Regional and national training courses will also be held on legal and scientific aspects of ABS. | Будут также организованы региональные и национальные учебные курсы по правовым и научным аспектам ДРВ. |
The Seventh Conference of Parties to CBD created the Working Group on ABS with a mandate to start elaborating such a regime. | На седьмой сессии Конференции Сторон КБР была учреждена Рабочая группа по ДРВ, которой было поручено приступить к разработке такого режима. |
Prior Informed Consent (PIC) is one of the pillars of ABS. | Одним из краеугольных камней механизмов ДРВ является процедура предварительного осознанного согласия (ПОС). |
As mentioned above, the CBD working group on ABS is scheduled to begin the elaboration of an international regime on access and benefit sharing in the near future. | Как указано выше, Рабочая группа КБР по ДРВ в ближайшем будущем должна приступить к разработке международного режима доступа и распределения выгод. |
exploring ways to implement and enforce national legislation for the protection of TK as well as ABS legislation once it has been enacted; | изучение путей применения и обеспечения соблюдения национального законодательства в области защиты ТЗ, а также законодательства в области ДРВ после его принятия; |
Or at least until those abs go soft. | Ну, или пока эти кубики не пропадут. |
My dad got a job working construction to pay the rent, but when my brother needs a new pair of shoes or the TV busts, these abs pay for it. | Мой отец нашел работу на стройке, чтобы платить за квартиру, но, когда моему брату нужна новая пара обуви или работающий телек, за это платят эти кубики. |
Look at those abs. | Посмотрите на эти кубики. |
You don't see my abs coming in? | Разве не видите, как кубики проступают? |
Well, he's not doing 20-minute abs, because if he were, he would have way better abs. | Точно не упражнения «пресс за 20 минут», иначе у него были бы кубики. |
Well, that was because of his abs. | Ну, все дело в его прессе. |
Like my abs and my fish lips? | О моём прессе и рыбьих губах? |
To somebody with a six-pack of abs. | Может у кого-то шесть кубиков на прессе |
I watch my muscles, really focusing on each individual body part - my biceps, my triceps, my abs. | «Я контролирую свои мышцы, концентрирую внимание на каждой части тела - бицепсах, трицепсах, прессе. |
Men's health is just about abs, right. | В "Мужском здоровье" написано только о брюшном прессе, верно. |
Wait, you saw his abs? | Подожди, ты видел его мышцы? |
I mean, I'm sure he's got great abs, but do great abs save lives? | Я имею ввиду, я уверена, что у него великолепные мышцы, но, разве, великолепные мышцы спасают жизни? |
You know, abs actually knit back together faster than any other muscle in the body. | Знаете, мышцы пресса заживают быстрее, чем какая-либо другая мышца в теле. |
The bicep is up to 16 or so, full six-pack of abs, even got serratus muscles visible on the side. | Его бицепс около 16, шесть кубиков на животе, есть и ксоый мышцы живота. |
I watch my muscles, really focusing on each individual body part - my biceps, my triceps, my abs. | «Я контролирую свои мышцы, концентрирую внимание на каждой части тела - бицепсах, трицепсах, прессе. |
Some of the functions have equivalents in C, like the mathematical functions abs and sin, while others are specialized in GPU programming tasks, like the texture mapping functions tex1D and tex2D. | Некоторые из функций имеют эквиваленты в С, как математические функции abs и sin, в то время как другие специализируются на задачах графического программирования, такие как функции отображения текстуры tex1D и tex2D. |
Early models didn't have ABS and fog lights which became standard few months after introduction. | Ранние модели не имели ABS, также противотуманные фары стали стандартом только спустя несколько месяцев после появления модели. |
MAYWO Kunststoff GmbH is 25 years a leading European manufacturer of single and multilayer plates and film for thermoforming PS, ABS and HIPS. | МАУШО Kunststoff GmbH составляет 25 лет, ведущий европейский производитель одно и многослойных плит и пленки для термоформования PS, ABS и бедра. |
An anti-lock braking system (ABS) and driver's airbag became available for the first time on both Veradas. | Также стало возможным оснащение антиблокировочной тормозной системой (ABS) и водительской подушкой безопасности впервые на обоих комплектациях Veradas. |
The local channel ABS TV 10 is available (it is the only station which shows exclusively local programs). | Кроме большинства американских телевизионных сетей, вещание осуществляет также местный канал ABS TV 10 (единственный канал, передающий исключительно местные программы). |
Abs, I'm just trying to figure out how to navigate here, and no one sent me a map. | Эбби, я пытаюсь понять, как мне двигаться дальше, и никто не прислал мне карту. |
The edge of my seat, Abs. | Весь в нетерпении, Эбби! |
Abs, give yourself a break. | Эбби, не грызи себя. |
Nice work, Abs. | Отличная работа, Эбби. |
Only 18 made, abs. | Их изготовили всего 18 штук Эбби. |