| You cheated on Jesse... the guy with the perfect abs. | Ты изменила Джесси... парню с идеальным прессом. |
| I've been working on my abs all winter. | Я работал над своим прессом всю зиму. |
| More like Mel Gibson in Mad Max, with your abs and your... leather. | Скорее как Мэл Гибсон в "Безумном Максе", с твоим прессом и кожей. |
| And I was doing some crunches, you know, working on my abs. | И я делал несколько подходов, знаешь, работая над моим прессом. |
| Pro - chance for a normal life, family, doting husband with rock-hard abs. | За: нормальная жизнь, семья, безумно влюблённый муж с идеальным прессом. |
| But that man has been milking his abs and good looks for free stuff for years. | Но этот человек на протяжении многих лет работал над своим прессом и внешним видом, чтобы не платить за покупки. |
| Don't thank me, thank the guy with the million-dollar abs. | Ќе благодари мен€, скажи спасибо парню с прессом на миллион. |
| With great abs and learner's permits? | С отличным прессом и школьными водительскими правами? |
| With those abs, you could be my very own situation. | С таким прессом, ты можешь быть особым случаем для меня |
| Was it the jock with the rock-hard abs or the mixed-race guy with the perfect skin? | Это был спортсмен с каменным прессом или мулат с классной кожей? |
| [Chuckling] RIGHT THERE WITH YOU, ONLY I'D GO FOR HIS ABS. | В этом я с тобой, только я бы занялся его прессом. |
| I guess the abs, maybe. | С прессом, наверное. |
| Better start working on those abs. | Лучше начни работать над прессом. |
| You might have gone a little overboard on the abs. | Отлично прорисовал, но вот с прессом перебор. |
| No, you... you can marry him and have a... a whole brood of... of... of Javier juniors with amazing abs. | Нет, ты можешь даже выйти за него замуж и нарожать ему кучу Хавьеров младших с потрясающим прессом. |
| No. I was blinded by that hair and those abs and... | Я была ослеплена этими волосами, и брюшным прессом, и... |
| I want a tall, dark, symphony conductor who is fluent in Italian with abs of steel. | Хочу... дирижёра симфонического оркестра, высокого, брюнета, говорящего по-итальянски, с железным прессом. |
| Dad, let's go do our abs. | Пап, пошли поработаем над прессом. |
| Women on our site say they want sweet and sensitive, but they click on guys with abs and gelled hair. | Девушки на нашем сайте пишут, что им нужны милые и чувствительные, а выбирают парней с накачанным прессом и гелем в волосах. |
| Look, the only reason I'm even on Twitter is to blow off steam about work and tweet nasty stuff to dudes with washboard abs. | Слушай, единственное, для чего у меня есть Твиттер, это чтобы выпускать пар по поводу работы и твитить неприличности парням с прессом кубиками. |
| Still douche-y even when the abs are plastic. | Все равно ты лох, даже с пластмассовым прессом. |