| Abraham Verghese: A doctor's touch | Авраам Вёрджис: Прикосновение доктора |
| You have met my new associate, Abraham. | Это мой помощник - Авраам. |
| And Abraham rose up early in the morning... | Авраам встал рано утром,... |
| Abraham lived to become the father of nations. | Авраам стал отцом многих народов. |
| And then Abraham goes, okay, 10. | И Авраам говорит: Ладно. |
| Abraham would've wanted to go out fighting. | Авраам хотел выйти и сразиться. |
| How many years has it been, Abraham? | Сколько лет прошло, Авраам? |
| Abraham was my friend. | Авраам был моим другом. |
| Like Abraham and Sarah. | Как Авраам и Сарра. |
| Just like Abraham did it. | Сделал всё как Авраам в старину. |
| Abraham, that is not what... | Авраам, это не то... |
| Abraham, be careful. | Авраам, будь осторожен. |
| Not all mankind, Abraham. | Не ради всех людей, Авраам. |
| I'm so sorry, Abraham. | Мне очень жаль, Авраам. |
| Abraham didn't ask no questions | И Авраам сказал: "Никаких вопросов". |
| She's finally yours, Abraham. | Она вся твоя, Авраам. |
| Shame on you, Abraham. | Позор тебе, Авраам. |
| Abraham's more than qualified. | Авраам подходит как нельзя лучше. |
| Agent Abraham Gaines, FBI. | Агент Авраам Гэйнез, ФБР. |
| This isn't necessary, Abraham. | Это не обязательно, Авраам. |
| So Abraham would obey. | Чтобы Авраам повиновался ему. |
| No other choice, Abraham. | Другого выбора нет, Авраам. |
| Abraham said to his nephew Lot, | Авраам сказал своему племяннику Лоту: |
| You mock me, Abraham. | Ты смеешься надо мной, Авраам. |
| My name is Abraham Setrakian. | Меня зовут Авраам Сетракян. |