| I want redemption for you, Abraham, yet all I see is the ghost of a man I once knew. | Я желаю для тебя искупления, Авраам, но все, что я вижу, это призрак человека, которого я знал. |
| Jacob's father, Abraham, was a Wiltshire yeoman, who, early in the 18th century, moved to Coventry, where his descendants remained. | Отец Якоба, Авраам, был уилтширским йоменом, который в начале XVIII века перебрался в Ковентри, а его потомки остались там жить. |
| It falls to us, Abraham, the hunters, to keep the balance. | На нашу долю, Авраам, долю охотников - выпало поддерживать баланс. |
| Discouraged, Diodati eventually gave up and his replacement would be Abraham Momber van de Velde. | Разочаровавшись, Деодати в конце концов ушел в отставку, а его заменой стал Авраам Момбер ван де Вельде. |
| He was born in Southampton, Long Island, where his father, the Rev. Abraham Pierson (Sr.), was the pastor of the Puritan (Congregational) church. | Родился в Саутгемптоне (Лонг-Айленд), где его отец Авраам Пирсон-старший был пастором пуританской церкви. |
| You ask anyone at 1PP, Hank Abraham was a political appointee. | Спроси любого в управлении, Хэнк Абрахам был политическим ставленником. |
| All right, good night, Abraham. | Ладно, Абрахам. Спокойной ночи. |
| Abraham's on watch now, but she hasn't been back | Сейчас дежурит Абрахам, но она не вернулась. |
| Wouldn't you rather be Mrs. Abraham J. Simpson? | Разве не лучше стать миссис Абрахам Джей Симпсон? |
| Searching the ship's database, the Captain and the Professor (Grant Swanby), who uses a wheelchair, discover that the legendary vampire hunter Abraham Van Helsing was one of the Captain's ancestors. | Изучив базы данных корабля капитан и профессор (Грант Свэнби), передвигающийся на инвалидном кресле, обнаруживают, что легендарный охотник на вампиров Абрахам Ван Хельсинг является предком капитана. |
| I saw Abraham too. | Я видел и Абрахама. |
| The island is thought to be named after Abraham Rycken, a Dutch settler who moved to Long Island in 1638 and whose descendants owned Rikers Island until 1884, when it was sold to the city for $180,000. | Остров получил своё название по имени Абрахама Рикена - голландского поселенца, который прибыл на Лонг-Айленд в 1638 году, и чьим потомкам принадлежал остров Райкерс до 1884 года, когда был продан государству за $180000. |
| (a) Mirkam in the Galilee: A joint initiative of The Abraham Fund organization in collaboration with the Ministry of Education, local municipalities' leaders in the Beit Hekerem Valley and the "Delta Galilee" Company. | а) Миркам в Галилее: совместная инициатива Фонда Абрахама, организованная в сотрудничестве с министерством просвещения, руководителями местных муниципалитетов долины Бейт-Хекерем и компанией "Дельта Галилея". |
| Some useful and popular products made by Quaker businesses at that time included iron and steel by Abraham Darby II and Abraham Darby III and pharmaceuticals by William Allen. | В то время к хорошо известной продукции, производимой квакерами, относились железо и сталь Абрахама Дарби II и Абрахама Дарби III, фармацевтическая продукция Уильяма Аллена. |
| In his honor, Professor Abraham's former students and colleagues established the Abraham Distinguished Lecture Series at the University of Virginia School of Law in 1997 under the auspices of the Thomas Jefferson Center for the Protection of Free Expression. | В его честь, бывшие студенты и коллеги профессора Абрахама проводят серии лекций в Университете Вирджинии с права в 1997 году под покровительством Центра по защите свободы слова Томаса Джефферсона. |
| FBI will bring in exit counselors to help reverse whatever hold Abraham had over them. | ФБР задействует консультантов, чтобы помочь обратить то, что сделал с ними Эбрахам. |
| Abraham knows about Isabel's trust fund, and he's trying to recruit her... same thing he did with Clark. | Эбрахам знает о траст фонде Изабель и пытается завербовать её... то же он сделал с Кларком. |
| So what is Abraham preaching to control these disciples? | Так о чём Эбрахам проповедует, чтобы держать этих последователей? |
| Abraham (2010) suggests a discount rate of 4 percent is a more accurate representation of an individual's rate of return to education. | Эбрахам (2010 год) считает, что ставка дисконтирования, составляющая 4%, точнее отражает норму экономической отдачи от образования индивида. |
| Your father is right, Abraham. | Твой отец прав, Эбрахам. |
| On the first ballot, five candidates, Mr. Antonio A. Cançado Trindade, Mr. Christopher Greenwood, Mr. Rony Abraham, Mr. Awn Shawkat Al-Khasawneh and Ms. Miriam Defensor-Santiago obtained an absolute majority of votes. | По итогам первого голосования пять кандидатов - г-н Антонио А. Кансадо Триндаде, г-н Кристофер Гринвуд, г-н Рони Абраам, г-н Аон Шаукат Аль-Хасауна и г-жа Мириам Дефенсор Сантьяго - получили требуемое большинство голосов. |
| Ronny Abraham (France) | Ронни Абраам (Франция) |
| On 15 July 2011, Abraham joined AD Alcorcón also in the second tier. | 15 июля 2011 Абраам присоединился к «Алькоркону». |
| At the 6011th meeting, the Council proceeded to the first ballot, in which five candidates, Ronny Abraham, Awn Shawkat Al-Khasawneh, Antônio Augusto Cançado Trindade, Christopher Greenwood and Abdulqawi Ahmed Yusuf obtained the required absolute majority of votes. | На 6011-м заседании Совет провел первый тур голосования, в ходе которого пять кандидатов: Рони Абраам, Аон Шаукат аль-Хасаун, Антонио Аугусто Кансадо Тринидаде, Кристофер Гринвуд получили требуемое абсолютное большинство голосов. |
| My name's Abraham Whistler. [Lands silently] | Меня зовут Абраам Вистлер. |
| I do hope Abraham's all right. | Я надеюсь, что с Абрахамом всё хорошо. |
| I'd like to wish you all the best for your marriage to Abraham, who may, or may not, deserve you. | Хочу пожелать тебе всего наилучшего в браке с Абрахамом, который, может, и не заслуживает тебя. |
| Gaussian distribution: the normal distribution was introduced by Abraham de Moivre in 1733, but named after Carl Friedrich Gauss who began using it in 1794. | Гауссово распределение: нормальное распределение было введено Абрахамом де Муавром в 1733 году, но названо в честь Карла Фридриха Гаусса, который начал использовать его в 1794 году. |
| I went to grade school with abraham. | Я вместе учился с Абрахамом. |
| The men's half-marathon world record is 58:18 minutes, by Kenyan Abraham Kiptum on 28 October 2018 at the Valencia Half Marathon. | Мировой рекорд в полумарафоне среди мужчин составляет 58:18 минут и установлен кенийцем Абрахамом Киптумом 28 октября 2018 года на 28-м Валенсийском полумарафоне. |
| Stay right where you are, Abraham! | Стой там, где стоишь, Абрам! |
| And Abraham made haste to the tent of Sara, and sayeth | ' И поспешил Абрам к шатру Сары, и говорит... |
| Abraham, you let a child order me around? | Абрам, девчонка распоряжается в твоем доме? |
| Abraham! You're a racist! | Абрам, ты расист? |
| Armenian boxer Arthur Abraham defeated American Raul Marquez by technical knockout after six rounds Saturday to defend his IBF middleweight boxing title for the eighth time and remain undefeated. | 23-го сентября в немецком городе Вецлар вышли на ринг чемпион мира по боксу в среднем весе по версии IBF Артур Абрам и колумбийский боксер Эдисон Миранда. |
| Luke, I can't find Abraham. | Люк, я не могу найти Эбрахама. |
| If he truly despises Abraham, he's not going to want to hear from his wife. | Если он презирает Эбрахама, то не захочет разговаривать с его женой. |
| Just as Abraham's were to him. | И у Эбрахама были очень важные для него цифры. |
| Major Andre, may I present Abraham Woodhull, a trader from Long Island? | Майор Андре, могу я вам представить Эбрахама Вудхалла, поставщика с Лонг-Айленда? |
| Did you know that Abraham's brother Thomas and I were originally supposed to be married? | Ты знала, что брат Эбрахама Томас и я должны были пожениться? |
| Ms. J. Abraham and Mr. M. Fendick were also unanimously elected Vice-Chairpersons. | Г-жа Дж. Эйбрахам и г-н М. Фендик также были единодушно избраны заместителями Председателя. |
| Abraham and I set up R-and-D together. | Эйбрахам и я основали НИО вместе. |
| By an Order of 16 February 2005, the Court declared that on 16 February 2005 Judge Ronny Abraham had been elected a member of the Chamber to fill the vacancy left by the resignation from the Court of Judge Guillaume, former President of that Chamber. | Постановлением от 16 февраля 2005 года Суд объявил, что 16 февраля 2005 года судья Рони Эйбрахам был избран членом Камеры в порядке заполнения вакансии, образовавшейся в результате выхода в отставку из состава Суда судьи Гийома, бывшего Председателя этой Камеры. |
| As a result of the draw of lots to select two delegations to serve as tellers, the delegations of Denmark and Romania appointed Michael S. Christensen and Cosmin Onisii to perform as such. Ronny Abraham obtained 15 votes. | После проведения жеребьевки для выбора двух делегаций для подсчета голосов делегации Дании и Румынии назначили счетчиками Михаэля С. Кристенсена и Космина Ониси. Ронни Эйбрахам получил 15 голосов. |
| Father Abraham had seven sons Seven sons And seven sons had Father Abraham | У отца Эйбрахама было семеро сыновей, семеро сыновей и у семи сыновей был отец Эйбрахам. |
| Steve said I got to find a fellow called Abraham. | Стив сказал, что я должен найти парня по имени Ибрагим. |
| Yes, Abraham Weiss. | Да, Ибрагим Уайсс. |
| According to Imran, as a child Abraham was hard-headed and forceful when he wanted something. | Когда Колокотронис узнал о том, что Ибрагим был в «греческих» руках и не был пленён, он пришёл в ярость. |
| Then Abraham recounted the evils he and his people were suffering from the Persians. | Ибрагим, совершая прогулку со своим адъютантом, заблудился в лесу и вышел на Ненекоса и его людей. |
| Abraham welcomes them into his tent and provides them with food. | Ибрагим конфисковал их имущество и подарил его своей новоиспечённой супруге. |
| The second point is Al-Khalil - Hebron - and the Mosque of Abraham. | Второй момент - это эль-Халиль (Хеврон) мечеть Ибрахима. |
| Thus, upon that of Abraham we read: - This is the sepulchre of our father Abraham; upon whom be peace, and so on that of Isaac, and upon all the other sepulchres. | В суре приводится история Ибрахима (Авраама) призывавшего своего отца к единобожию и отречению от идолопоклонства, а также рассказывается о беседах между ними об идолах и искушениях шайтана. |
| "An Illustration of the Promise made to Abraham." | Некоторые мастера до сих пор считают, что искусство хатам отождествляется с чудом пророка Ибрахима (Авраама)». |
| The Monk Abraham died in the middle of the 15th century. | Преподобный Авраамий скончался в середине XV века. |
| So, still Nikolay Karamzin indicated, that Abraham was acting in Rostov during or after Andrey Bogolyubsky (c. | Так, ещё Николай Карамзин указал, что Авраамий действовал в Ростове во время или после Андрея Боголюбского. |
| The Chronicler said that Abraham of Bulgaria was "of another language, not Russian" (the name before baptism is unknown). | Летописец говорит, что Авраамий Болгарский был «иного языка, не русского» (имя до крещения неизвестно). |
| Abraham set himself a hut near Lake Nero, in the land, where the local pagan Finno-Ugric tribes (apparently ves' and meria) worshiped the stone idol of Veles, which caused superstitious fright in the whole neighborhood. | Авраамий поставил себе хижину у озера Неро, в краю, где местные языческие финно-угорские племена (очевидно, весь и меря) поклонялись каменному идолу Велеса, наводившего суеверный ужас на всю округу. |
| From the Legend of the Life of the Reverend Cornelius of Paleostrov, it is known that Abraham came to Cornelius after he had settled in a cave on the island of Paley on Lake Onega. | Из «Сказаний о жизни преподобнаго Корнилия Палеостровского» известно, что Авраамий пришёл к нему после того как Корнилий поселился в пещере на острове Палей Онежского озера. |
| On 15 February 2005, the Council, voting concurrently with the General Assembly, unanimously elected Ronny Abraham as a judge of the International Court of Justice. | 15 февраля 2005 года Совет, проведя голосование одновременно с Генеральной Ассамблеей, единогласно избрал судьей Международного Суда Рони Абраама. |
| Following the resignation, as from 11 February 2005, of Judge Gilbert Guillaume, the General Assembly and Security Council, on 15 February 2005, elected Mr. Ronny Abraham for the remainder of Judge Guillaume's term, which will expire on 5 February 2009. | После отставки 11 февраля 2005 года судьи Жильбера Гийома Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности 15 февраля 2005 года избрали г-на Ронни Абраама на оставшийся срок полномочий судьи Гийома, который истекает 5 февраля 2009 года. |
| Ronny Abraham (France) | Рони Абраама (Франция) |
| His new theories placed him into opposition with the then-popular Neptunist theories of Abraham Gottlob Werner, that all rocks had precipitated out of a single enormous flood. | Новые теории Хаттона противоречили популярной в то время теории нептунизма Абраама Вернера, считавшей образование всех гор следствием великого потопа. |
| In April 1997 a foreign wire service reported from Tehran that the body had been found of Abraham Zal Zadeli, the editor of the literary monthly Me'yar, who had been arrested by security agents the previous month. | В апреле 1997 года одно из иностранных телеграфных агентств сообщило из Тегерана, что было обнаружено тело редактора ежемесячного литературного издания "Мейяр" Абраама Зал Задели, который за месяц до этого был арестован сотрудниками служб безопасности. |
| Abraham is gone but he will return to them as they still have Ike. | Ибрахим повиновался и перевёз их в безводную пустыню, а сам вернулся к себе домой. |
| Abraham Nivison and his wife raised a family of three sons and three daughters at Ohio. | Сразу после захвата власти Ибрахим приказал казнить своего племянника, а также троих его детей. |
| Abraham had faith, and had faith for this life. | Религия, к которой Ибрахим призывал людей - религия единобожия, веры в Аллаха Единого. |
| According to the tradition, Muhammad himself was a descendant of Ishmael, son of Abraham. | Абу Исхак Ибрахим был сыном эмира Ифрикии Ахмада. |
| Yet when the fire is lit, Abraham walks out unscathed. | شکفتن در مه), «Ибрахим в огне» (перс. |
| Cameos in the video include Esthero, Blood of Abraham and Kim Hill. | В эпизодах также присутствуют Esthero, Blood of Abraham и Kim Hill. |
| Abraham Charnes (September 4, 1917 - December 19, 1992) was an American mathematician who worked in the area of operations research. | Абрахам Чэрнс (англ. Abraham Charnes; 3 сентября 1917 - 19 декабря 1992 США) - американский математик, работавший над исследованием операций. |
| Abraham Hill FRS (19 April 1633 London - 5 February 1721) was a British merchant. | Абрахам Хилл (англ. Abraham Hill, 19 апреля 1633, Лондон - 5 февраля 1721) - британский торговец, один из основателей Королевского общества. |
| Abraham Lewis Kaminstein (May 13, 1912-September 10, 1977) was the sixth United States Register of Copyright. | Авраам Льюис Каминстейн (Abraham L. Kaminstein) (13 мая 1912 года - 10 сентября 1977 года) - шестой официальный регистратор авторских прав в США. |
| Joseph Abraham Mendenhall (born January 15, 1920) was a United States State Department official, known for his advisory work during the Kennedy administration on policy towards Vietnam and Laos. | Джозеф Абрахам Менденхолл (англ. Joseph Abraham Mendenhall; род. 15 января 1920, Калверт) был официальным лицом Государственного департамента Соединенных Штатов, известный своей консультативной работой во время администрации Кеннеди по политике в отношении Вьетнама и Лаоса. |