| Dear Abraham. I've made a deposit at the local bank. | Дорогой Авраам, я сделал вклад в местном банке. |
| But in truth, Abraham did care for his way. | Но, по правде говоря, Авраам заботился о Катрине... по-своему. |
| Abraham, come and lie next to me. | Авраам. Полежи здесь со мной. |
| But when Abraham Van Brunt couldn't pick out the right engagement necklace for her, you did. | Когда Авраам Ван Брунт не смог выбрать для нее колье на помолвку, вы выбрали. |
| Abraham, you're a very, very old man. | Авраам, ты очень, очень старый человек. |
| In particular, one of the leaders of the human potential movement, a psychologist called Abraham Maslow. | В частности один из лидеров движения за развитие потенциала человека, психолог Абрахам Маслоу. |
| Daryl, Abraham, Sasha, they have vehicles. | Дерил, Абрахам, Саша, у них есть транспорт |
| Saul (Mandy Patinkin) and Dar Adal (F. Murray Abraham) watch over the agonizing ordeal of Brody (Damian Lewis) going through heroin withdrawal. | Сол (Мэнди Патинкин) и Дар Адал (Ф. Мюррей Абрахам) наблюдают за мучительным испытанием Броуди (Дэмиэн Льюис), переживающего абстинентный синдром. |
| Abraham Crijnssen was used for mine-clearing sweeps of Kupang Harbour prior to the arrival of a RAN force to accept the Japanese surrender of Timor. | В дальнейшем «Абрахам Крийнссен» использовался для разминирования гавани города Купанг до принятия японской капитуляции Тимора. |
| When the war ended in the European Theater, Abraham, who is fluent in German, French, and English, and adequate in Danish, served in a military unit that gathered evidence for use in the Nuremberg War Crimes Trials. | Когда закончилась война на территории Европы, Абрахам, который свободно разговаривает на немецком, французском и английском языках, служил в военной части, которая собрала доказательства для использования в Нюрнбергском процессе. |
| Abraham's family... how do they start over after this? | Семья Абрахама... как они справятся со всем этим? |
| A gift for young Abraham. | Подарок для юного Абрахама. |
| Abraham Maslow's pyramid expresses the idea that, in order to aspire to the fulfilment of higher needs, human beings need to have their lesser needs met at least to a minimum degree, on a scale that goes from survival to personal growth. | В пирамиде Абрахама Маслоу показано, что у человека не может быть потребностей более высокого уровня, пока не удовлетворены, по крайне мере отчасти, его меньшие потребности, поднимаясь по ступеням шкалы потребностей от выживания к раскрытию внутреннего потенциала. |
| Some useful and popular products made by Quaker businesses at that time included iron and steel by Abraham Darby II and Abraham Darby III and pharmaceuticals by William Allen. | В то время к хорошо известной продукции, производимой квакерами, относились железо и сталь Абрахама Дарби II и Абрахама Дарби III, фармацевтическая продукция Уильяма Аллена. |
| In his honor, Professor Abraham's former students and colleagues established the Abraham Distinguished Lecture Series at the University of Virginia School of Law in 1997 under the auspices of the Thomas Jefferson Center for the Protection of Free Expression. | В его честь, бывшие студенты и коллеги профессора Абрахама проводят серии лекций в Университете Вирджинии с права в 1997 году под покровительством Центра по защите свободы слова Томаса Джефферсона. |
| Abraham, I wanted to commend you on your efforts today. | Эбрахам, я хочу похвалить вас за сегодняшнее выступление. |
| I'm sure we can agree to make an exception in this case as long as Abraham accepts the apology. | Я уверен, что мы согласимся в этом деле сделать исключение, если Эбрахам примет извинения. |
| No doubt young Abraham was helpful, too. | Не сомневаюсь, вам помогал молодой Эбрахам. |
| Abraham, no one is conducting business over the holiday. | Эбрахам, никто не занимается бизнесом во время праздников. |
| It appears your son Abraham has been arrested as a spy, having been found with treasonous correspondence on his person. | Похоже, ваш сын Эбрахам был арестован как шпион, и при нем была корреспонденция заговорщического содержания. |
| The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judge Owada, Judges Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna and Skotnikov. | В Комитет по Регламенту, созданный Судом в 1979 году в качестве постоянного органа, входят судья Овада, судьи Симма, Абраам, Кит, Сепульведа Амор, Беннуна и Скотников. |
| The terms of office of the following judges expire on 5 February 2009: Mr. Ronny Abraham, Mr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, Ms. Rosalyn Higgins, Mr. Gonzalo Parra-Aranguren and Mr. Raymond Ranjeva. | У следующих судей 5 февраля 2009 года истекает срок полномочий: г-н Рони Абраам, г-н Аон Шаукат Аль-Хасауна, г-жа Розалин Хиггинс, г-н Гонсало Парра-Арангурен и г-н Раймон Рандзева. |
| Mr. Abraham said that the criteria of injury to the national of a State established in draft article 1, paragraph 1, was acceptable since the State itself had in fact been injured through the intermediary of its national. | Г-н Абраам говорит, что критерий нанесения вреда гражданину государства, установленный в пункте 1 проекта статьи 1, является приемлемым, поскольку государство через посредство своего гражданина само понесло ущерб. |
| Abraham, Ronny (France) | Абраам, Рони (Франция) |
| At the 6011th meeting, the Council proceeded to the first ballot, in which five candidates, Ronny Abraham, Awn Shawkat Al-Khasawneh, Antônio Augusto Cançado Trindade, Christopher Greenwood and Abdulqawi Ahmed Yusuf obtained the required absolute majority of votes. | На 6011-м заседании Совет провел первый тур голосования, в ходе которого пять кандидатов: Рони Абраам, Аон Шаукат аль-Хасаун, Антонио Аугусто Кансадо Тринидаде, Кристофер Гринвуд получили требуемое абсолютное большинство голосов. |
| Berbice was settled in 1627 by the Dutchman Abraham van Peere. | Колония Бербис была создана в 1627 году голландцем Абрахамом ван Пеере. |
| He, along with Abraham Kazan, was a driving force of the cooperative housing movement in the United States. | Вместе с Абрахамом Казаном, он был движущей силой возникновения кооперативного жилья в США. |
| Homer has a poor relationship with his father Abraham "Grampa" Simpson, whom he placed in a nursing home as soon as he could. | Тем не менее, у Гомера плохие отношения с отцом, Абрахамом «Грэнпа» Симпсоном, которого он поместил в дом престарелых сразу же, как только смог. |
| I went to grade school with abraham. | Я вместе учился с Абрахамом. |
| The district was further developed during the 1703 Dutch mission headed by the Inspector General of the VOC Abraham van Riebeeck (the son of the founder of Cape Town Jan van Riebeeck and later Governor of Dutch East Indies). | Дальнейшему развитию поселения способствовала миссия 1703 года во главе с генеральным инспектором НОИК Абрахамом ван Ри́беком (нид.)русск. (сын основателя Кейптауна Яна ван Ри́бека, в последующем - губернатор Нидерландской Ост-Индии). |
| And Abraham made haste to the tent of Sara, and sayeth | ' И поспешил Абрам к шатру Сары, и говорит... |
| Bishop Abraham Mkrtchyan, the Primate of the Syunik Diocese of the Armenian Apostolic Holy Church discovered the cemetery and undertook the initial safeguarding of the monument: | Епископ Абрам Мкртчян, глава Сюникской епархии Армянской Святой Апостольской Церкви, обнаружил кладбище и принял первоначальные меры по охране памятника. |
| Abraham! - Don't move. | Абрам! -Стоять! |
| Armenian boxer Arthur Abraham defeated American Raul Marquez by technical knockout after six rounds Saturday to defend his IBF middleweight boxing title for the eighth time and remain undefeated. | 23-го сентября в немецком городе Вецлар вышли на ринг чемпион мира по боксу в среднем весе по версии IBF Артур Абрам и колумбийский боксер Эдисон Миранда. |
| Want my advice, Abraham? Drown your cat! | Знаешь, Абрам, ты должен его утопить! |
| Luke, I can't find Abraham. | Люк, я не могу найти Эбрахама. |
| I mean to ask, how did you come by the name Abraham Woodhull? | Хотелось бы знать, как у вас возникло имя Эбрахама Вудхалла? |
| And you, sir... you know the name Abraham Woodhull and yet you will not disclose to me the source of your knowing. | А вы, сэр... вам известно имя Эбрахама Вудхалла, и всё же вы не открываете мне свой источник этой информации. |
| I know Abraham is a passionate man, and if he chooses to exercise that passion outside of his marriage, then I will consent as long as you agree to limit your time together and ensure that it stays a secret. | Я знаю, что Эбрахама обуревают страсти, и если он захочет испытать эту страсть за пределами своего брака, тогда я соглашусь на это, если вы сократите время ваших встреч и сохраните это в секрете. |
| All I care about is freeing Abraham. | Мне важно освободить Эбрахама. |
| Abraham and I set up R-and-D together. | Эйбрахам и я основали НИО вместе. |
| By an Order of 16 February 2005, the Court declared that on 16 February 2005 Judge Ronny Abraham had been elected a member of the Chamber to fill the vacancy left by the resignation from the Court of Judge Guillaume, former President of that Chamber. | Постановлением от 16 февраля 2005 года Суд объявил, что 16 февраля 2005 года судья Рони Эйбрахам был избран членом Камеры в порядке заполнения вакансии, образовавшейся в результате выхода в отставку из состава Суда судьи Гийома, бывшего Председателя этой Камеры. |
| Kunda, Abraham (Zambia) | Кунда, Эйбрахам (Замбия) |
| Abraham Kane here with exciting news. | Эйбрахам Кейн с захватывающей новостью. |
| As a result of the draw of lots to select two delegations to serve as tellers, the delegations of Denmark and Romania appointed Michael S. Christensen and Cosmin Onisii to perform as such. Ronny Abraham obtained 15 votes. | После проведения жеребьевки для выбора двух делегаций для подсчета голосов делегации Дании и Румынии назначили счетчиками Михаэля С. Кристенсена и Космина Ониси. Ронни Эйбрахам получил 15 голосов. |
| Steve said I got to find a fellow called Abraham. | Стив сказал, что я должен найти парня по имени Ибрагим. |
| According to Imran, as a child Abraham was hard-headed and forceful when he wanted something. | Когда Колокотронис узнал о том, что Ибрагим был в «греческих» руках и не был пленён, он пришёл в ярость. |
| Then Abraham recounted the evils he and his people were suffering from the Persians. | Ибрагим, совершая прогулку со своим адъютантом, заблудился в лесу и вышел на Ненекоса и его людей. |
| Abraham welcomes them into his tent and provides them with food. | Ибрагим конфисковал их имущество и подарил его своей новоиспечённой супруге. |
| In Heaven Abraham is shown holding close the souls of the righteous. | Ибрагим Дибиров по праву является одним из лучших учеников и последователей Ибрагимова, и он гордится своим талантливым учеником. |
| The second point is Al-Khalil - Hebron - and the Mosque of Abraham. | Второй момент - это эль-Халиль (Хеврон) мечеть Ибрахима. |
| Thus, upon that of Abraham we read: - This is the sepulchre of our father Abraham; upon whom be peace, and so on that of Isaac, and upon all the other sepulchres. | В суре приводится история Ибрахима (Авраама) призывавшего своего отца к единобожию и отречению от идолопоклонства, а также рассказывается о беседах между ними об идолах и искушениях шайтана. |
| "An Illustration of the Promise made to Abraham." | Некоторые мастера до сих пор считают, что искусство хатам отождествляется с чудом пророка Ибрахима (Авраама)». |
| The Monk Abraham died in the middle of the 15th century. | Преподобный Авраамий скончался в середине XV века. |
| So, still Nikolay Karamzin indicated, that Abraham was acting in Rostov during or after Andrey Bogolyubsky (c. | Так, ещё Николай Карамзин указал, что Авраамий действовал в Ростове во время или после Андрея Боголюбского. |
| The Reverend Cornelius died about 1420, Abraham buried him in the cave of the island of Paley. | Преподобный Корнилий скончался около 1420 года, Авраамий похоронил его в пещере острова Палей. |
| In 1974, Abraham Paleostrovsky was included in the Synaxis of the Karelian Saints, and in 1981 - in the Synaxis of the Novgorod Saints. | В 1974 году Авраамий Палеостровский был включён в Собор Карельских святых, а в 1981 году - в Собор Новгородских святых. |
| Abraham set himself a hut near Lake Nero, in the land, where the local pagan Finno-Ugric tribes (apparently ves' and meria) worshiped the stone idol of Veles, which caused superstitious fright in the whole neighborhood. | Авраамий поставил себе хижину у озера Неро, в краю, где местные языческие финно-угорские племена (очевидно, весь и меря) поклонялись каменному идолу Велеса, наводившего суеверный ужас на всю округу. |
| It is located on the Plains of Abraham, in The Battlefields Park. | Музей расположен на Полях Абраама, в Парке полей сражений (en:The Battlefields Park). |
| On 15 February 2005, the Council, voting concurrently with the General Assembly, unanimously elected Ronny Abraham as a judge of the International Court of Justice. | 15 февраля 2005 года Совет, проведя голосование одновременно с Генеральной Ассамблеей, единогласно избрал судьей Международного Суда Рони Абраама. |
| Ronny Abraham (France) | Рони Абраама (Франция) |
| His new theories placed him into opposition with the then-popular Neptunist theories of Abraham Gottlob Werner, that all rocks had precipitated out of a single enormous flood. | Новые теории Хаттона противоречили популярной в то время теории нептунизма Абраама Вернера, считавшей образование всех гор следствием великого потопа. |
| The reason is that the latter's trainer is Artur Abraham's trainer, German expert Uli Wagner. | Дело в том, что его тренирует тренер А. Абраама, немецкий специалист Ули Вегнер. |
| Abraham is gone but he will return to them as they still have Ike. | Ибрахим повиновался и перевёз их в безводную пустыню, а сам вернулся к себе домой. |
| Abraham Nivison and his wife raised a family of three sons and three daughters at Ohio. | Сразу после захвата власти Ибрахим приказал казнить своего племянника, а также троих его детей. |
| Abraham had faith, and had faith for this life. | Религия, к которой Ибрахим призывал людей - религия единобожия, веры в Аллаха Единого. |
| According to the tradition, Muhammad himself was a descendant of Ishmael, son of Abraham. | Абу Исхак Ибрахим был сыном эмира Ифрикии Ахмада. |
| Yet when the fire is lit, Abraham walks out unscathed. | شکفتن در مه), «Ибрахим в огне» (перс. |
| Otto Abraham Lasanen (14 April 1891 - 25 July 1958) was a featherweight Greco-Roman wrestler from Finland. | Otto Abraham Lasanen; 14 апреля 1891 - 25 июля 1958) - финский борец греко-римского стиля, призёр Олимпийских игр. |
| On 1 January 1944, Gerlach officially became head of the physics section of the Reichsforschungsrat (RFR, Reich Research Council) and Bevollmächtigter (plenipotentiary) of nuclear physics, replacing Abraham Esau. | Первого января 1944 года Герлах официально становится главой физического отдела Reichsforschungsrat (RFR, Reich Research Council) и уполномоченным по ядерной физике, занимая место Abraham Esau. |
| Description: Note: This property has a 48 hour before arrival cancellation policy. Abraham House Hostel Dublin is a beautifully restored Georgian... | Описание: Хостел 'Abraham House' представляет собой красиво отреставрированное здание... |
| She had eight children between 1776 and 1787, though by the time she began her diary in 1793, only her son Hans Abraham (1780-1812) was alive to reach adulthood. | В семье с 1776 по 1787 год родилось восемь детей. Однако только один её сын, Ханс Авраам (Hans Abraham, 1780-1812), дожил до совершеннолетия. |
| Abraham Nemeth (October 16, 1918 - October 2, 2013) was an American mathematician and inventor. | Абрахам Немет (англ. Abraham Nemeth; 16 октября 1918 - 2 октября 2013) - американский математик и изобретатель. |