Английский - русский
Перевод слова Abraham
Вариант перевода Авраам

Примеры в контексте "Abraham - Авраам"

Примеры: Abraham - Авраам
And Abraham said, "Here I am." И Авраам ответил: "Я здесь."
His oldest son Matthijs and his sixth son Bonaventure Elzevir and his grandsons Abraham and Isaac Elzevir continued and expanded the business. Его старший сын Маттис, его шестой сын Бонавентура и его внуки Авраам и Исаак продолжили и расширили этот бизнес.
Historian Abraham Malamat described her as "the most prominent of the Mari ladies." Историк Авраам Маламат назвал её «наиболее выдающейся из женщин Мари».
She had eight children between 1776 and 1787, though by the time she began her diary in 1793, only her son Hans Abraham (1780-1812) was alive to reach adulthood. В семье с 1776 по 1787 год родилось восемь детей. Однако только один её сын, Ханс Авраам (Hans Abraham, 1780-1812), дожил до совершеннолетия.
Daryl, Sasha, Abraham, you copy? Дэрил, Саша, Авраам, прием?
And Abraham said, "Here I am." и Авраам сказал: "Я здесь."
And Abraham said "I can't hear you." И Авраам сказал "Я не слышу тебя".
Do you know that back in Ohio, I knew a man named Abraham Wiseman? Знаешь ли ты, что ещё в Огайо, я знала человека по имени Авраам Вайсман?
What wrongs did Joseph do, and Abraham, and Moses? А что плохого сделал Иосиф? А Авраам?
She simply said to him, "Abraham, I'm going away from you now, and I shall never return." Она просто сказала ему: "Авраам, сейчас я уйду от тебя и больше никогда не вернусь".
His half-brother, Napoleon Bonaparte Buford, would become a major general in the Union Army, while his cousin, Abraham Buford, would become a cavalry brigadier general in the Confederate States Army. Единокровный брат Джона, Наполеон Бонапарт Бьюфорд, стал генерал-майором федеральной армии, а двоюродный брат Авраам Бьюфорд - бригадным генералом армии Конфедерации.
But did you know that a man by the name of Abraham Waltham owned the factory? А знала ли ты, что человек по имени Авраам Уолтэм был владельцем?
O father Abraham, what these Christians are, whose own hard dealings teaches them suspect the thoughts of others. О, отче Авраам! Вот каковы все эти христиане: их жестокость их учит и других подозревать!
Abraham ibn Ezra was a follower of astrology, which he calls "a sublime science." Авраам ибн-Эзра был одним из самых восторженных поклонников и пропагандистов астрологии, которую он называет «возвышенной наукой».
Father Abraham had seven sons, seven sons Отец Авраам имел семь сыновей, семь сыновей
There's a blogger named abraham. Это блоггер по имени Авраам.
And Abraham rose up early in the morning... and took bread and a bottle of water and gave it unto Hagar... putting it on her shoulder and the child and sent her away. Авраам встал рано утром,... и взял хлеба и мех воды, и дал Агари,... положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее.
It falls to us, Abraham, the hunters, to keep the balance. На нашу долю, Авраам, долю охотников - выпало поддерживать баланс.
"And Abraham stretched forth his hand... and took the knife to slay his son." И простер Авраам руку свою... и взял нож, чтобы заколоть сына своего.
So what if then you took the story of Abraham, which is a third side story, what if that could be - because Abraham stands for hospitality - what if that could be an antidote to terrorism? И что, если теперь вы посмотрите на историю Авраама, т.е. на историю третьей стороны, что, если бы эта история - поскольку Авраам для нас - это синоним гостеприимства - что, если эта история может стать противоядием терроризму?
We'll be taking leave now, Abraham. Сейчас мы попрощаемся, Авраам.
You don't want this, Abraham. Не надо, Авраам.
Abraham, let's get out of here. Авраам, идём отсюда.
The game is over, Abraham. Игра окончена, Авраам.
Abraham may be telling the truth. Авраам может говорить правду.