| The Founders would have kept a supply of the enzyme aboard his ship. | Логично, что Основатели должны были держать на корабле запас фермента. |
| And he stayed aboard for a while as first the time calling me Roberts. | Он оставался на какое-то время на корабле первым помощником и постоянно называл меня Робертсом. |
| Have to admit, it's a lot more peaceful aboard with the kids gone. | Признаю, тут намного спокойней, когда детишек нет на корабле. |
| My daughter and I were once trapped aboard a cargo ship. | Мы с дочкой как-то застряли на ференгском грузовом корабле. |
| Only the harbor watch was aboard when the fire started. | Только постовой был на корабле, когда начался пожар. |
| There is no person of that name aboard this ship... and never has been. | На корабле нет человека с таким именем... и никогда не было. |
| Enos flew into space aboard Mercury Atlas 5 on November 29, 1961. | Энос стартовал в космос на корабле «Меркурий Атлас 5» 29 ноября 1961 года. |
| The first Nigerian astronaut is scheduled to launch aboard a foreign spacecraft sometime between 2015 and 2020. | Около 2015 года планируется подготовить и запустить в полёт на иностранном космическом корабле первого нигерийского космонавта. |
| No one can find Burbuja aboard this ship, no one. | Никто не найдёт Барбуху на этом корабле. |
| We'll never reach an Earth base with him aboard, Jim. | С ним на корабле мы никогда не достигнем земной базы, Джим. |
| For 27 years I've been surgeon aboard the U.S.S. Enterprise. | Вот уже 27 лет я являюсь врачом на корабле Энтерпрайз. |
| I have spent eight degrading cycles aboard this ship and now I'm finally liberated. | Я провел 8 унизительных циклов на этом корабле и теперь наконец-то свободен. |
| I'm pointing out that we could have Romulan spies aboard this ship. | Я хочу сказать, что на этом корабле могут быть ромуланские шпионы. |
| I am communicating to you from my quarters aboard the Asgard ship Biliskner. | Я общаюсь с вами из моей каюты на корабле Асгардов "Билискнер". |
| She brought me aboard and I showed them the operation of the ship. | Она подняла меня на борт, чтобы я рассказал им о корабле. |
| Whereas the Stargate was aboard an Asgard... ship. | И это тогда, когда Звездные врата были на корабле Асгарда... |
| That's all aboard a ship, you know. | Там, как вы знаете, действие происходит на корабле. |
| I heard that Tasha Yar's daughter is aboard the Romulan ship. | Я слышала, дочь Таши Яр находится на ромуланском корабле. |
| Given the conditions aboard that ship, that is a death sentence. | При тех условиях, что есть на этом корабле, это смертный приговор. |
| It seems you're not the only one aboard with a flair for holographic narratives. | Кажется, вы не единственный на корабле с талантом голографических рассказов. |
| We have no operative aboard a mercenary ship. | У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников. |
| Captain, we have Starfleet officers aboard the ship. | Капитан, на корабле паника, офицеры звездного флота. |
| On board, I'm the captain So climb aboard | На корабле я капитан, поднимайся сюда. |
| I left her and the rest of them aboard Hook's ship. | Когда мы расстались, они еще были на корабле Крюка. |
| In sleep pods aboard their ship, thousands upon thousands of sleeping Omec. | В спящих капсулах на корабле тысячи и тысячи спящих омеков. |