One of two soldiers standing on higher ground then fired live ammunition at the students around 50 metres away, hitting 17-year-old Mohammad Ahmad al-Badan in the abdomen. |
Затем один из двоих солдат, стоя на возвышенности, выстрелил боевыми патронами в студентов, находившихся на расстоянии 50 метров, и ранил 17-летнего Мохаммада Ахмад аль-Бадана в живот. |
The doctor stated that he had also been hit in the abdomen, the lumbar region and the neck by a person wearing boots. |
Осмотревший его врач отметил, что помимо этих ударов ему было нанесено несколько ударов в живот, в область поясницы и в шею, уточнив, что они были нанесены человеком, обутым в сапоги. |
(Echoes) ...abdomen was ruptured by the gunman. |
был ранен в живот вооруженным нападавшим. |
If you press each side of his abdomen gently, you'll encourage him to pass water. |
Чтобы заставить его помочиться, аккуратно надавливайте на живот с обеих сторон. |
Mariam Subeih was fatally shot in the abdomen by an explosive "dum-dum" bullet. |
Мариям Субейх была убита наповал разрывной пулей "дум-дум" в живот. |
Because the pain in my abdomen from the rabies shot Is making it hard for me to feel anything else. |
Потому что боль от укола от бешенства в живот заглушает другую боль. |
After the victim had sliced his own abdomen open, another warrior would strike his head off from behind with a katana to hasten death and to reduce the suffering. |
После того, как самоубийца вспарывал себе живот, второй участник ритуала отрубал ему голову при помощи катаны, чтобы ускорить смерть и облегчить мучения. |
A civilian resident of Kiswah, Ghassan Hamzah Shadi, 40, was taken to the Salam Hospital in Darayya after he had been shot in the abdomen by six masked individuals. |
Мирный житель населенного пункта Кисва Гассан Хамза Шади, 40 лет, был доставлен в больницу «Салям» в Дарайе с огнестрельным ранением в живот, полученным в результате нападения шести человек в масках. |
At 1400 hours, two unidentified armed terrorists opened fire with pistols on Chief Warrant Officer Ammar Bakdash in front of the Dar'a city council building, fatally wounding him in the head and abdomen. |
В 14 ч. 00 м. два неопознанных вооруженных террориста из пистолетов открыли огонь по старшему уорент-офицеру Аммару Бакдашу напротив здания городского совета в Деръа, нанеся ему смертельные ранения в голову и живот. |
In another case, on 29 August, a 42-year-old female farmer was shot three times, in her hand, abdomen and back, in Wadi El Salqa, central Gaza Strip, about 700 metres from the fence. |
В другом случае, 29 августа, 42-летняя женщина-фермер получила три ранения (в руку, живот и спину) в населенном пункте Вади ас-Салка, центральная часть сектора Газа, в 700 метрах от ограждения. |
(b) On 12 October 2004, an 11-year-old girl was sitting in class at the Khan Younis Elementary D Co-Education School when she was struck in the abdomen by bullets coming from the direction of an IDF observation post near the Israeli settlement of Neveh Dekalim. |
Ь) 12 октября 2004 года одиннадцатилетняя девочка, находившаяся в классе начальной школы "Д" для девочек и мальчиков в Хан-Юнисе, получила ранение в живот в результате обстрела с наблюдательного поста ИДФ, расположенного вблизи израильского поселения Неве-Декалим. |
Also in Hebron, 13-year-old Mansur Jaber, shot in the abdomen the previous Saturday during a clash between settlers and Palestinians over a building on Givat Harsina, died of his wounds. |
Кроме того, от раны в живот, полученной в субботу во время столкновений между поселенцами и палестинцами, вызванных спорами относительно принадлежности одного из зданий в Гиват-Харсине, в Хевроне скончался 13-летний Мансур Джабер. |
One of the Russian attackers had taken shelter behind the wood pile and shot the running Voldemārs in the abdomen and the leg. |
В прикрытии кладки дров разместился один из русских нападающих. Он бегущему Волдемарсу попал выстрелами в живот и ногу. |
As Pappas asked Oswald the question, Jack Ruby stepped out of the crowd of reporters with a pistol, moved in front of Oswald and fired one shot into Oswald's abdomen. |
Едва Паппас задал свой вопрос, из толпы репортёров выскочил Джек Руби с пистолетом, направился в сторону Освальда и произвёл один выстрел ему в живот. |
As a result, Mohammad Bagher Ya'ghobi, who had been shot in the neck and in the abdomen, was martyred and two other soldiers were taken captive. |
В результате Мухаммад Багер Ягоби, который был ранен в шею и в живот, скончался, а два других солдата были взяты в плен. |
When Iraheta refused, maintaining that he was in his own home, one of the policemen fired into the dwelling, wounding the victim in the abdomen. |
После того, как Ираета отказался сделать это, сославшись на то, что он находится в своем доме, один из сотрудников полиции применил огнестрельное оружие, в результате чего Ираета получил ранениё в живот. |
He had bits of I.E.D. peppered throughout his abdomen. |
Осколки СВУ изрешетили ему живот. (СВУ - самодельное взрывное устройство) |
A 15-year-old boy who had been shot in the abdomen was still undergoing treatment, while a boy who had been blinded in both eyes was scheduled for surgery, the spokesperson said. |
Пятнадцатилетний мальчик, получивший огнестрельное ранение в живот, все еще проходит курс лечения, а другому, потерявшему зрение на обоих глазах мальчику планируется сделать операцию. |
He told his father that he had been beaten and locked in a punishment cell, and that he had cut himself in the abdomen in protest at his ill-treatment. |
Ихтиор Хамроев рассказал отцу, что его избили и заперли в карцер и что он порезал себе живот в знак протеста. |
Al-Haq described the shooting of Srour, who according to Al-Haq had run to assist the boy who was shot in the abdomen, as a case of "wilful killing". |
Организация "Аль-Хак" описывает выстрел в г-на Срура, который, по ее данным, поспешил на помощь раненному в живот мальчику, как "умышленное убийство". |
According to witnesses, police called for him to come out of a house in the Makhosini area and he emerged naked to the waist with his hands in the air. He was shot in the thigh, abdomen and back at close range. |
По словам свидетелей, когда полицейские приказали ему выйти из дома в районе Махозини, он вышел с голым торсом и с поднятыми руками, после чего ему с близкого расстояния выстрелили в бедро, живот и спину. |
Can we put her in a reverse trendelenburg, have one of the nurses press her abdomen since she can't push? |
Можно переместить ее в обратное положение Тренделенбурга нужна медсестра, которая будет давить на ее живот, поскольку она не может тужиться |
So, her caretakers took her to the village medicine man, and instead of suggesting to the caretakers that the girl be taken to a hospital, the person decided to burn her abdomen with red-hot iron bars to drive out the demons. |
Опекуны девочки отвезли её к деревенскому лекарю, и вместо того, чтобы предложить опекунам отвезти девочку в больницу, он решил прижечь ей живот раскалённым железом, чтобы изгнать из девочки демонов. |
Abdomen's rigid, extremely tender. |
Живот напряжен, очень болезненный. |
I stabbed him in the abdomen, low and to the center, avoiding all the vital organs. |
я пырнул его в живот так, чтобы - не задеть жизненно важные органы. |