Two of the soldiers had received wounds to the abdomen. |
Двое из этих военнослужащих получили ранения в живот. |
The third was badly injured, covered in blood, with wounds to his shoulder and abdomen. |
Третий получил тяжелые ранения в плечо и живот и был весь в крови. |
Officer down with a gunshot to the abdomen. |
Здесь полицейский с ранением в живот. |
Her abdomen's rigid... she's bleeding internally. |
Живот твердый, у нее внутреннее кровотечение. |
Had a puncture wound to its abdomen. |
У собаки была колотая рана в живот. |
Got a baker's dozen of stab wounds to the abdomen. |
Получил чёртову дюжину ножевых ранений в живот. |
Stab wounds, chest, abdomen, but no major organs. |
Колотые раны, грудная клетка, живот, важные органы не задеты. |
Oscar Juliander, shot to the abdomen. |
Оскар Юлиандер убит выстрелом в живот. |
He's now survived a heart and abdomen op. |
Сейчас он пережил сердечный и живот ор. |
I did find something that I can't blame on the pipe that perforated his abdomen. |
Я нашел кое-что, в чем не могу обвинить трубу, продырявившую его живот. |
The knife was stuck in once, to the abdomen. |
Был один удар ножом, в живот. |
A high percentage of pregnant women have reported being punched or kicked in the abdomen, usually by the father of the baby. |
Большое количество беременных женщин сообщают о полученных ударах в живот, зачастую нанесенных отцом ребенка. |
he had pain in his abdomen. |
А это было год назад, у него болел живот. |
We'll take a piece of his intestine and create a detour for the bile to drain out through his abdomen. |
Мы возьмем часть его кишечника и создадим обходной путь для желчи, дав ей стечь через его живот. |
Francine was beaten about the... face, shoulders, abdomen by a right-handed person with very large hands. |
Франсин били по... лицу, плечам, в живот, бивший - правша, с очень большими руками. |
Kid's got one in the shoulder and one in the abdomen. |
Парень получил одно в плечо и одно в живот. |
Given these bloods, it could have been as simple as a single blow to the face, then another to the abdomen. |
Судя по анализу крови, для этого хватило бы одного удара по лицу с последующим ударом в живот. |
2004, Martin Helm, a Navy reservist in Alabama, two stabs to the abdomen and his throat was cut. |
Мартин Хельм, морской резервист в Алабаме, два удара в живот, и перерезанное горло. |
Officer Reeves, on the other hand, was shot once in the abdomen and by all accounts should have survived. |
В офицера Ривса, напротив же, стреляли один раз в живот, и по всем признакам он должен был выжить. |
It may be used if the woman is pregnant, even during the last trimester, because it does not put any pressure on the abdomen. |
Её можно использовать, если женщина беременна, даже во время последнего триместра беременности, потому что отсутствует давление на живот. |
Washington engaged in a brief conversation with them before the occupant in the passenger seat drew a sawed-off shotgun and shot him in the abdomen. |
Вашингтон вступил в короткую беседу с ними, прежде чем пассажир на пассажирском сиденье вытащил обрезанный дробовик и выстрелил ему в живот. |
That's never happened before chest, your abdomen - you feel anything there? |
Этого никгода раньше не случалось грудная клетка, живот - вы чувствуете что-нибудь здесь? |
Your bowel could perforate and fill your abdomen With fecal matter, so, no, we cannot wait. |
У вас может разорваться кишечник, и тогда ваш живот наполнится фекалиями, так что нет, ждать мы не можем. |
U.S. Marshal Mary Shannon, gunshot wound to the abdomen approximately eight minutes ago. |
Маршал США Мэри Шеннон пулевое ранение в живот примерно восемь минут назад |
Freddy tricks Nancy when he appears to her as Donald, and stabs her in the abdomen with his clawed glove. |
Фредди обманул Нэнси, он явился к ней в образе её отца, и воткнул ей в живот свои ножи. |