Английский - русский
Перевод слова Abatement
Вариант перевода Сокращения выбросов

Примеры в контексте "Abatement - Сокращения выбросов"

Примеры: Abatement - Сокращения выбросов
The Task Force agreed that possible proposals for ambition levels for emission abatement should reflect different categories of techniques and/or implementation levels, in agreement with the suggestions of the forty-fourth session of the Working Group on Strategies and Review in April 2009. Целевая группа постановила, что возможные предложения о постановке различных по уровню амбициозности задач в области сокращения выбросов должны учитывать разные категории методов и/или уровни осуществления, в соответствии с соображениями, высказанными на сорок четвертой сессии Рабочей группы по стратегиям и обзору в апреле 2009 года.
To reach reductions of mercury exceeding the levels already achieved as co-benefit from the more common air pollutant abatement technologies, additional measures to specifically reduce mercury are needed. Для дальнейшего сокращения выбросов ртути, превышающего уровень, достигнутый применением технологий удержания других загрязнителей воздуха, необходимы дополнительные специальные меры по сокращению выбросов ртути.
Agroforestry can greatly reduce greenhouse gases (GHG), accounting for one third of the estimated total GHG abatement potential until 2030. Значительно сократить выбросы парниковых газов позволяет агролесоводство - его вклад может составлять третью часть от общего сокращения выбросов парниковых газов до 2030 года.
Any assessment of PM abatement strategies should be coordinated with greenhouse gas reduction policies to the extent possible; с) любая оценка стратегий борьбы с выбросами ТЧ должна в максимально возможной степени координироваться с политикой сокращения выбросов парниковых газов;
In this context, Parties may wish to consider the climate relevance of the ODP emission reductions and their abatement costs in comparison to the current market prices for carbon dioxide emissions trading. В данном контексте Стороны, возможно, пожелают проанализировать актуальность сокращения выбросов ОРВ с точки зрения состояния климата и расходы, связанные с их уменьшением, в сопоставлении с существующими рыночными ценами на торговлю выбросами двуокиси углерода.
Looks forward to the compilation of information on techniques for emission abatement and on the possibility of replacing lead and cadmium with less hazardous substances or techniques; ожидает подготовки свода информации о методах сокращения выбросов и о возможности замены свинца и кадмия менее опасными веществами или методами;
(c) Evaluation of the impacts on air quality of emissions abatement scenarios for the period 2020 to 2050, with results available by mid-2013; с) оценку воздействия различных сценариев сокращения выбросов на качество воздуха в период с 2020 по 2050 год, результаты которой должны быть получены к середине 2013 года;
(b) There were several ways in which the ambition level might be varied, including percentage abatement targets, implementation date, farm size and equipment size thresholds; Ь) существует целый ряд способов, с помощью которых можно было бы изменить целевой уровень, в том числе путем использования целевых показателей сокращения выбросов, выраженных в процентах, сроков осуществления, размеров ферм и пороговых размеров оборудования;
A range of investment projects will be considered including demand side and supply side, energy efficiency, renewable energy, electric power, clean coal technology and other GHG emissions reduction techniques such as coal mine methane abatement. Будет рассмотрен целый ряд инвестиционных проектов, учитывающих аспекты спроса и предложения, энергоэффективности, использования возобновляемых источников энергии, электроэнергетики, чистых угольных технологий и других методов сокращения выбросов ПГ, в частности методы борьбы с метаном на угольных шахтах.
He briefly set out some of the measures that his Government was putting in place in the areas of renewable energy, energy efficiency, greenhouse gas abatement, industry involvement, carbon accounting and emissions trading. Оратор кратко излагает некоторые меры, которые его правительство осуществляет в области возобновляемых источников энергии, энергоэффективности, сокращения выбросов парниковых газов, влияния промышленной деятельности, учета выбросов углерода и торговли квотами на выбросы.
Since 1993 Hungary has developed successful cooperation schemes with the Netherlands via the project "Control Strategy for the Reduction of Emissions of Volatile Organic Compounds (VOCs)" aimed at designing a VOC emission control policy in Hungary and implementing concrete VOC abatement projects. За период с 1993 года Венгрией налажено успешное сотрудничество с Нидерландами в рамках проекта "Стратегия сокращения выбросов летучих органических соединений (ЛОС)", направленного на разработку в Венгрии политики по ограничению выбросов ЛОС и на осуществление конкретных проектов по борьбе с выбросами ЛОС.
Generally, for practical and abatement reasons, the height of the store should be at least 3 m where feasible. (b) Covers for slurry tanks or silos: Covers on slurry stores are an effective means of reducing ammonia emissions. В целом по технологическим причинам, а также по соображениям ограничения выбросов высота навозохранилища должна составлять при возможности не менее 3 м. Ь) Закрытие емкостей для хранения навозной жижи или навозохранилищ: Одним из эффективных средств сокращения выбросов аммиака является закрытие навозохранилищ крышкой.
In response to the transport ministers' request at the International Transport Forum in 2008, the World Forum agreed that, regarding abatement of global warming and reduction of CO2 emissions, a possible short-term strategy for transport could be to focus on energy efficiency and sustainable biofuels. В ответ на высказанную министрами транспорта на Международном транспортном форуме в 2008 году просьбу Всемирный форум решил, что в целях борьбы с глобальным потеплением и сокращения выбросов СО2 возможную краткосрочную стратегию для транспорта можно было бы сосредоточить на энергоэффективности и устойчивых видах биотоплива.
what are the abatement costs for Hg emission reductions using various measures in different emission source categories?, and размер затрат на борьбу с загрязнением в форме сокращения выбросов ртути за счет использования различных мер применительно к различным категориям источников выбросов;
Research on mitigation covered energy efficiency, environmentally sound energy systems, development and implementation of new energy- and resource-saving technologies, GHG abatement technologies, modern means of GHG emission capture and instruments for GHG measurements, and waste processing. Исследования в области сокращения выбросов охватывают энергоэффективность, экологически безопасные системы энергетики, разработку и реализацию новых энерго- и ресурсосберегающих технологий, технологии снижения выбросов ПГ, современные средства улавливания выбросов ПГ, оборудование по измерению ПГ и обработку отходов.
Abatement efficiencies of the techniques described in this section are typically around 90 per cent. Эффективность сокращения выбросов с использованием методов, представленных в этом разделе, как правило, составляет около 90%.
Mr. Marek Ściążko, Director, Institute for Chemical Processing of Coal, Poland - "Regional Programme for Low-Level Emission Abatement - Silesian Case Study" г-н Марек Сиашко, директор, Институт химической переработки угля, Польша, - "Региональная программа сокращения выбросов низкого уровня: тематическое исследование по Силезскому региону";
The European Union's Emission Trading System is the largest and best known, but there are two others in operation: the New South Wales Greenhouse Gas Abatement Scheme in Australia and the Chicago Climate Exchange in the United States. Самой крупной и широко известной является Система торговли разрешениями на выбросы Европейского союза, но при этом действуют еще две подобные системы: Система сокращения выбросов парниковых газов в Новом Южном Уэльсе в Австралии и Чикагская климатическая биржа в Соединенных Штатах.
It will continue, as necessary, the work done by the Expert Group on Ammonia Abatement in relation with agricultural sources and the use of the Framework Advisory Code of Good Agricultural Practice of Reducing Ammonia Emissions. Она продолжит, при необходимости, работу, проводимую Группой экспертов по борьбе с выбросами аммиака в связи с сельскохозяйственными источниками и использованием Рекомендательного рамочного кодекса надлежащей сельскохозяйственной практики для сокращения выбросов аммиака.
The Working Group was also informed that the Expert Group on Ammonia Abatement was preparing a final version of the updated Guidance Document on Control Techniques for Prevention and Abating Emissions of Ammonia for submission to the Working Group at its fortieth session. Рабочая группа была также проинформирована о том, что Группа экспертов по борьбе с выбросами аммиака подготавливает окончательный вариант обновленной редакции "Руководящего документа по методам предотвращения и сокращения выбросов аммиака" для представления Рабочей группе на ее сороковой сессии.
The assessment of cost-effective and effects-based emission abatement strategies has, for a long time, been of great importance for the Convention. Оценка затратоэффективных и основанных на различных видах воздействия стратегий сокращения выбросов давно играет важную роль для Конвенции.
Since the mid-1970s, Germany has adopted an active emission abatement policy based on state-of-art-emission reductions. С середины 70-х годов Германия проводит активную политику в области борьбы с выбросами, опирающуюся на новейшие достижения в области сокращения выбросов.
Different abatement results are achieved depending on whether open- or closed-slot injectors are used. Эффективность сокращения выбросов зависит от того, заделывается ли навоз в открытые или закрытые борозды.
The review of national communications indicates that most Parties have undertaken some analysis of GHG abatement and have identified some abatement options. Обзор национальных сообщений показывает, что большая часть Сторон проводит анализ борьбы с выбросами ПГ и наметила некоторые варианты сокращения выбросов.
The Group discussed the issue of greenhouse gas abatement options and recognized that most Parties have assessed GHG abatement options in their national communications and have expressed the need for better methods and tools for these assessments. Группа обсудила вопрос, касающийся вариантов сокращения выбросов парниковых газов, и признала, что большинство Сторон дали соответствующую оценку вариантам сокращения выбросов ПГ в своих национальных сообщениях и указали на необходимость совершенствования методов и средств этих оценок.