Английский - русский
Перевод слова Abatement
Вариант перевода Борьбу с выбросами

Примеры в контексте "Abatement - Борьбу с выбросами"

Примеры: Abatement - Борьбу с выбросами
The abatement costs for the hypothetical MFR scenario are presented in table 5. В таблице 5 приводятся данные о затратах на борьбу с выбросами в рамках гипотетического сценария МВС.
B. Costs of ammonia abatement and the climate co-benefits В. Расходы на борьбу с выбросами аммиака и сопутствующие выгоды в области климата
Further work will include the development of abatement cost curves to allow analysis in integrated assessment models. Дальнейшая работа будет заключаться в построении кривых издержек на борьбу с выбросами, что позволит провести анализ с помощью моделей для комплексной оценки.
The associated abatement costs above the REF scenario are given in table 5. Соответствующие расходы на борьбу с выбросами, превышающие показатели сценария БС, приводятся в таблице 5.
The abatement costs of the REF scenario are presented in table 5 below. Данные о затратах на борьбу с выбросами в рамках базового сценария приводятся ниже в таблице 5.
This was the case for both country emission reduction requirements and country abatement costs. Это относится как к требованиям в отношении сокращения выбросов на национальном уровне, так и к национальным расходам на борьбу с выбросами.
The Chairman stressed that the Expert Group would need more information on future emission reduction options linked with abatement costs. Председатель подчеркнул, что Группе экспертов понадобится больше информации о будущих альтернативных вариантах сокращения выбросов, связанных с затратами на борьбу с выбросами.
It deals with abatement of emissions of sulphur, oxidized nitrogen, ammonia and VOCs. Он направлен на борьбу с выбросами серы, окислами азота, аммиака и ЛОС.
One country admitted that measures aimed at abatement of ammonia emissions from agriculture would not be applicable for economical reasons. Одна сторона признала, что меры, направленные на борьбу с выбросами аммиака в сельском хозяйстве нереальны по экономическим причинам.
He further emphasized that options to control emissions have improved in recent years and that overall benefits appeared to be larger than abatement costs. Он подчеркнул также, что в последние годы улучшились возможности ограничения выбросов и что общая выгода значительно превышает расходы на борьбу с выбросами.
The costs for abatement of Hg emissions via reduction in Hg mining will vary according to local conditions. Расходы на борьбу с выбросами ртути путем сокращения ее добычи будут варьироваться в зависимости от местных условий.
However, to facilitate this task and minimize overall abatement costs, the protocol provides for a number of international facilities and mechanisms. Однако для облегчения этой задачи и сведения к минимуму общих расходов на борьбу с выбросами в Протоколе предусмотрен ряд международных схем и механизмов.
The level of reporting on programmes containing measures for the abatement of GHG emissions and the enhancement of removal by sinks varied significantly among Parties. Уровень отчетности по программам, содержащим меры, нацеленные на борьбу с выбросами ПГ и улучшение удаления поглотителями, отнюдь не одинаковы у всех Сторон.
The Task Force welcomed the work of the CIAM, while noting that some experts considered the costs of ammonia abatement would in many cases be cheaper than currently estimated. Целевая группа с удовлетворением отметила работу ЦРМКО, отметив при этом, что некоторые эксперты считают, что расходы на борьбу с выбросами аммиака во многих случаях будут меньше, чем они оцениваются в настоящее время.
It also summarizes the results of a workshop on "Costs of ammonia abatement and the climate co-benefits", held on 25 and 26 October 2010, which were presented at the Task Force meeting. В нем также кратко излагаются итоги состоявшегося 25 и 26 октября 2010 года рабочего совещания на тему "Расходы на борьбу с выбросами аммиака и сопутствующие выгоды в области климата", которые были представлены на совещании Целевой группы.
He stressed the need for improved agricultural activity data and recommended a joint workshop with the Task Force on Measurements and Modelling as well as setting up an informal group to examine abatement costs. Он подчеркнул необходимость совершенствования данных о сельскохозяйственной деятельности и рекомендовал провести совместное рабочее совещание с Целевой группой по измерениям и разработке моделей, а также учредить неофициальную группу для изучения расходов на борьбу с выбросами.
This phenomenon is also confirmed by the results of the work done by the French-German Institute for Environmental Research (IFARE) to calculate VOC abatement costs for France and Germany (see para. 54 below)). Это явление также подтверждается результатами проведенных во Французско-германском институте экологических исследований (ИФАРЕ) расчетов расходов на борьбу с выбросами ЛОС во Франции и Германии (см. пункт 54 ниже).
While not entirely satisfactory as an approach, ignoring the environmental targets for these two grid cells leads to a significant reduction in the resulting abatement costs. Признать полностью удовлетворительным такой подход нельзя, однако отказ от учета экологических целевых показателей для этих двух квадратов сети позволяет существенно сократить расходы на борьбу с выбросами.
The study also shows that the chosen interest rate and the state of implementation of emission reduction options in the base year will influence the abatement costs. Это исследование показывает также, что расходы на борьбу с выбросами будут зависеть также от выбора ставки процентов и состояния осуществления мер по сокращению выбросов в базовом году.
Work also included the revision of the ammonia abatement cost curves for the United Kingdom in view of new knowledge about ammonia emissions and consideration of geographical factors. Центр также работает над пересмотром кривых затрат на борьбу с выбросами аммиака в Соединенном Королевстве с учетом новых данных о выбросах аммиака и географических факторов.
The sensitivity study applied for all countries modified sulphur abatement cost curves, which were derived by scaling up the costs by a factor of 1.05, so that both the REF and the MFR levels would be 5% higher than in the original case. Использование результатов исследования чувствительности применительно ко всем странам изменило кривые расходов на борьбу с выбросами серы, которые были получены путем пропорционального увеличения расходов на коэффициент 1,05, и, таким образом, уровни БС и МВС будут на 5% выше, чем в исходном случае.
In particular, a draft version of the Carbon Emissions Trading Handbook was available in CD-ROM format as well as a number of papers on the cost of CO2 emission abatement in the UNECE region. В частности, был подготовлен на КД-ПЗУ проект Справочника по торговле квотами на выбросы углерода, а также ряд других документов по затратам на борьбу с выбросами СО2 в регионе ЕЭК ООН.
Cost of abatement for Reference and MFR scenarios (million ECU) Затраты на борьбу с выбросами в рамках базового сценария и сценария МВС (в млн.
A representative from the Institute of Glass, France, and the European Union sector association Glass Alliance Europe presented the results of a study on the cost of abatement in the glass sector. Представитель Института стекла (Франция) и Европейского альянса стеклопроизводителей Европейского союза представил результаты исследований, посвященных затратам на борьбу с выбросами в стекольной промышленности.
Costs of emission reductions, such as economic cost, marginal abatement cost and cost of emission reduction as a percentage of GDP and of welfare loss; с) расходы на сокращение выбросов, такие, как экономические расходы, маргинальные расходы на борьбу с выбросами и расходы на сокращение выбросов как процентная доля ВВП или снижения благосостояния;