Английский - русский
Перевод слова News
Вариант перевода Новость

Примеры в контексте "News - Новость"

Примеры: News - Новость
The news is the rescue helicopter had to ditch. Вот новость - спасатели сели на воду.
I just heard the news, and under the sad circumstances, I thought I'd come along and offer my services. Я только что услышал новость, и учитывая скорбные обстоятельства, решил зайти и предложить свои услуги.
Please don't pretend any of this is news to you. Пожалуйста, не притворяйся, что это для тебя новость.
To be healed by news of Spartacus' fall. Новость о победе над Спартаком излечит их.
But her husband had news for susan. А у ее мужа была новость для Сьюзан.
Well, I got news for you, carlos. Тогда у меня для тебя новость.
I don't think this is news to you, Iris. Я не думаю, что для вас это новость, Айрис.
I was going to tell him the big news. Я собиралась сообщить ему важную новость.
I have something very exciting to tell you, some life-changing news. У меня есть для тебя кое-что очень волнующее, новость, которая меняет жизни людей.
I was with Walt when he gave Gab the news. Я был с Уолтом, когда он передал эту новость Гэб.
Big news... the bomb squad was able to determine the Mercedes was in reverse at the time of the explosion. Большая новость... взрывотехники смогли определить, что у мерседеса был включен задний ход в момент взрыва.
I was so happy to learn the news. Я была растрогана, когда услышала эту новость.
Don't know why this is news. Не знаю, почему это новость.
Breaking news, there's been a terrible development. Экстренная новость, дело приняло ужасный оборот.
Better news I've never heard. Лучшая новость за всю мою жизнь.
It'd be interesting to see how Calvin reacts to this news. Интересно посмотреть, как Келвин примет эту новость.
We haven't even told you our news. Мы ещё не сказали вам, что за новость.
I just wanted your mother to be here for the news. Я хотела, чтобы твоя мама узнала новость.
I just had some weird news from my daughter, Connie. Я только что узнал неприятную новость от своей дочери Конни.
I heard the news, It. commander. Я только что узнала печальную новость, лейтенант командор.
Someone looks like they got... they got worse news than us. Кто-то выглядит так, как будто получил... новость хуже нас.
You know, not that that's news to me. То есть, не то, чтобы это была новость для меня.
Kitty, tell everyone your wonderful news. Китти, сообщи всем свою удивительную новость.
Of course, you can keep it right here for the very latest on this breaking news story. Конечно, вы можете оставаться с нами, чтобы услышать самую последнюю на сегодня горящую новость.
I'm ready to tell you my news. Я готов рассказать вам свою новость.