Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "European - Европе"

Примеры: European - Европе
That may seem unlikely: Why should the European crisis be so important elsewhere? Это может показаться маловероятным: почему кризис в Европе должен иметь такое значение в другом месте?
The United Nations European Regional standard ECE R44/04 categorizes these into 4 groups: 0-3. Классификация, принятая в Европе, подразделяет их на 4 группы: 0-3.
The band supported Amon Amarth on their May 2011 European tour, as well as headlined the 2011 Summer Slaughter tour, both in support of Ritual. В мае было подтверждено участие в разогреве перед выступлением Amon Amarth в рамках их майского тура по Европе, а также группа стала хэдлайнерами в туре "2011 Summer Slaughter".
A wealthy man, Louis travelled to many European countries; however, he was always interested in the situation in his own small country. Любивший поездки, состоятельный человек, Людвиг с большей охотой ездил по Европе, но живо интересовался событиями на своей маленькой родине.
Fish, 40 to 60 percent of European fish are discarded at sea, they don't even get landed. От 40 до 60 % улова рыбы в Европе выбрасывается в море, даже не достигая берега.
It is a relatively common butterfly, seen in many European parks and gardens. В Европе растение популярно, его можно встретить во многих садах и парках.
The European Union (EU) is an economic and political union of 28 member states in Europe. Европе́йский сою́з (Евросою́з, ЕС) - экономическое и политическое объединение 28 европейских государств.
In 2013 the band headlined the Other Stage at the Glastonbury Music festival and embarked on a European tour. В 2013 году группа появлялась в числе хедлайнеров фестиваля «Glastonbury Music festival» и совершила тур по Европе.
Smokie now found themselves European superstars, with sold-out tours and million-selling albums. В Европе Smokie становились звёздами, с аншлагами на концертах и миллионными тиражами альбомов.
In Europe, this should not be too difficult, because some version of an answer can surely be found in the context of the European Union. В Европе это не должно представлять особых трудностей, поскольку какой-то вариант ответа, без сомнения, можно найти в контексте Евросоюза.
One idea that has been mooted repeatedly in Europe is to create some European, or at least eurozone, unemployment insurance fund. Одна из идей, которая неоднократно обсуждалась в Европе, состоит в создании некоторого страхового фонда от безработицы европейского уровня или, по крайней мере, уровня еврозоны.
MAYNOOTH, IRELAND - For months, the European Union has been battered by economic storms that now seriously threaten a protracted Europe-wide recession. МЭЙНУТ, ИРЛАНДИЯ - В течение нескольких месяцев Европейский союз терзали экономические штормы, которые сегодня представляют серьезную угрозу длительной рецессии по всей Европе.
The CD was released in Europe on Dream Circle Records, and was very well received, getting album of the month honors in many European magazines. Диск вышел в Европе под лейблом Dream Circle Records, и так же, как и предыдущий, был весьма положительно принят критиками и назван альбомом месяца многими тематическими журналами.
European politics during the seventeenth century became dominated by establishing an orderly succession in Spain that would not alter the balance between Europe's great powers. Поэтому одним из главнейших вопросов европейской политики на протяжении XVII столетия было испанское наследство, так как от него зависел баланс сил в Европе.
The test score has been aligned to the levels defined in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Новый экзамен HSK приведен в соответствие с принятой в Европе системой оценки уровней владения иностранным языком Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
The band went on their first European tour for 1 month in April-May 2010, playing in Baltics, Poland, Germany and Hungary. Весной 2010 года группа провела свой первый тур по Европе, отыграв концерты в Прибалтике, Польше, Германии, Венгрии и Испании...
She made a brief US tour to promote Robyn, and was the supporting act for Madonna's Sticky & Sweet Tour on European dates in 2008. В 2008 году Робин закончила короткое турне по США в поддержку Robyn, и выступала на разогреве Sticky & Sweet Tour Мадонны на нескольких шоу в Европе.
The band embarked on a massive European tour, in August and then in November-December 2010, to promote their new album. Группа отправилась в масштабный тур в поддержку новой записи по Европе в августе, а потом и в ноябре - декабре 2010.
The title of the song was named after Tomáš Mládek, Russian Circles' European tour bus driver. Эта песня названа в честь Томаса Младека (Tomas Mládek), водителя турового автобуса Russian Circles во время их гастролей по Европе.
The band quickly managed to increase their exposure by heading out on successful American and European tours with Anthrax, who were supporting their Among the Living album. На волне славы группе быстро удалось увеличить число своих фанатов благодаря успешному туру по Америке и Европе совместно с нью-йоркскими Anthrax, которые также были на пике популярности после выхода Among the Living.
I don't even think I'm going to take them on the European tour. Я их даже, наверное, не буду принимать во время тура по Европе.
Germany is looking for a European war and will find a reason for one, probably in the next two years. Что Германия стремится к войне в Европе и, возможно, найдет предлог для начала этой войны в ближайшие два года.
We want ten percent of the first-dollar gross, full European distribution rights, and access to the most exclusive VIP tent in Sundance. Мы хотим десять процентов с первого проката, Полные права на распространение в Европе, и доступ к самой эксклюзивной ВИП-палатке в Сандэнс.
And if Alaska's too cold, maybe a European river cruise. А если Аляска не вариант, то, может, круиз по Европе?
Project: European Training of Trainers and Multilingual Проект: Подготовка инструкторов в Европе и многоязычный