Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейской

Примеры в контексте "European - Европейской"

Примеры: European - Европейской
Robin Marks of the european brain initiative, and you know, of course, Linda McCrary. Робин Маркс из европейской программы, и вы знакомы, конечно, Линда МакКрэри.
It's from a european team,? Из европейской команды, но деньги очень хорошие.
Maybe he keeps it next to his european man purse. Может он хранит ее рядом с его европейской мошной?
As interested as I am In european politics, I was thinking This would be a good opportunity For us to discuss Why exactly you left me. Несмотря на мой интерес к европейской политике, я думаю, что это подходящий момент для того, чтобы обсудить, почему ты меня бросил.
However, there is a remaining problem with the Proof Pressure Test in that european familiarity with the technique has lead to a lack of precision in the acceptance criteria expressed in the standards. Однако сохраняется проблема, связанная с испытанием на соответствие давлению, в том смысле, что в рамках европейской практики использования этого метода критерии приемлемости в стандартах выражены недостаточно четко.
So you were just about to tell us your feelings about the future of a unified european currency. ты только что собиралась рассказать нам о своих чувствах о будущем единой европейской валюты
In addition, representatives from the European Solvents Industry Group and the European Association of Internal Combustion Engine Manufacturers were in attendance. Кроме того, в работе сессии приняли участие представители Европейской группы по производству растворителей и Европейской ассоциации производителей двигателей внутреннего сгорания.
The Baltic States view the process of European integration and multilateral cooperation as a basic prerequisite for the achievement of European stability. Балтийские государства видят в процессе европейской интеграции и многостороннего сотрудничества главную предпосылку достижения европейской стабильности.
The European Free Trade Association (EFTA) countries Iceland and Norway, members of the European economic area, also endorse this statement. Страны Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ), члены европейской экономической зоны Исландия и Норвегия также одобряют это заявление.
European social forum debate on secularism with the European Feminist Initiative. Европейский социальный форум - дискуссия, посвященная принципу светскости, с участием Европейской феминистской инициативы.
The European Patent Office (EPO) examines and grants European patents under the European Patent Convention. Европейское патентное ведомство (ЕПВ) рассматривает заявки и выдает европейский патент в соответствии с Европейской патентной конвенцией.
Latvia considers that the European Union, together with the North Atlantic Treaty Organization and the Western European Union, are the bulwarks of European security. Латвия считает, что Европейский союз наряду с Организацией Североатлантического договора и Западноевропейским союзом служат оплотом европейской безопасности.
At the European Union-Balkan Summit in Thessaloniki, the European Union reaffirmed its full consensus on the future European perspective of the region. На встрече на высшем уровне между Европейским союзом и балканскими странами в Салониках Европейский союз подтвердил свое полное согласие с будущей европейской перспективой этого региона.
Those efforts have contributed to the establishment of the European Union's own mediation support capacity in the European External Action Service. Эти усилия содействовали тому, что Европейский союз создал в рамках Европейской службы внешнеполитической деятельности собственный механизм поддержки посредничества.
Many European countries have done so based on the European Water Policy Framework Directive. Многие европейские страны пошли этим путем, основываясь на Европейской рамочной директиве по водопользованию.
It has also nominated European Coordinators for two horizontal priorities: the European Rail Traffic Management System and Motorways of the Sea. Она также назначила европейских координаторов по двум горизонтальным приоритетам: Европейской системе управления железнодорожным движением и Морским магистралям.
The States members of the European Union discussed the strategic review of EULEX that was conducted by the European External Action Service. Государства - члены Европейского союза обсудили итоги стратегического обзора деятельности ЕВЛЕКС, проведенного Европейской службой внешних операций.
Accession to the European Economic Area (EEA) in 1995 was another important European integration step. Важным шагом на пути европейской интеграции явилось присоединение к Европейскому экономическому пространству (ЕЭП) в 1995 году.
As a consequence, the European External Action Service is being developed by the relevant European Union institutions. Как следствие этого в настоящее время различные институты Европейского союза принимают меры по созданию Европейской службы внешнеполитических действий.
For Romania, soon to be a member of the European Union, the alignment of European transport infrastructure development projects is of fundamental importance. Для Румынии, которая вскоре станет членом Европейского союза, согласование проектов развития европейской транспортной инфраструктуры имеет кардинальное значение.
For example, the European Social Fund financially supported the implementation of the European Employment Strategy and the social inclusion process. Например, Европейский социальный фонд оказывает финансовую поддержку в осуществлении европейской стратегии занятости и процесса ликвидации социальной отчужденности.
Significantly, the European Security and Defence Policy mission is going to be the largest international operation ever carried out by the European Union. Важно отметить, что миссия Европейской политики в области безопасности и обороны будет крупнейшей международной операцией, когда-либо проводившейся Европейским союзом.
In the next days, my Government will be signing an action plan as part of the European Union's European Neighborhood Policy. В ближайшее время мое правительство подпишет план действий в рамках европейской политики добрососедства Европейского союза.
Purpose and objectives: The European Federation of Pensioners and Elderly People is a member of the European Trade Union Confederation. Задача и цели: Европейская федерация пенсионеров и престарелых является членом Европейской конфедерации профессиональных союзов.
The European Union was considering ways of implementing that resolution through its own European Security and Defence Policy operations. Европейский союз изучает пути осуществления данной резолюции путем проведения своих собственных операций по обеспечению европейской политики в области безопасности и обороны.