Английский - русский
Перевод слова Year

Перевод year с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Год (примеров 20000)
The Anglo-Saxon Chronicle, manuscript E, year 796 (798). Англосаксонская хроника, год 796 (798).
Of its American readers, two out of three earn more than $100,000 a year. Две трети американских читателей журнала зарабатывают более 100 тысяч долларов США в год.
For a year Columbus and his men remained stranded on Jamaica. Год Колумб и его люди сидели на мелях Ямайки.
Within its first year in Japan, the Mega-CD only sold 100,000 units. Продажи Mega CD в Японии в первый год составили 100000 устройств.
Of its American readers, two out of three earn more than $100,000 a year. Две трети американских читателей журнала зарабатывают более 100 тысяч долларов США в год.
Больше примеров...
Курс (примеров 425)
That reminds me of my first year at college. Сразу вспоминаю первый курс в колледже.
Okay, so it's my second year of medical school. Так вот, второй курс мединститута.
Junior year is, like, the most important year for colleges. Этот курс, можно сказать, самый важный в колледже.
The policy directions and programme of work of UN/CEFACT are developed by its intergovernmental Plenary, which meets once a year in Geneva, Switzerland. Курс политики и программа работы СЕФАКТ ООН разрабатываются его межправительственной Пленарной сессией, которая созывается один раз в год в Женеве, Швейцария.
The course is a combined format providing both lecture and practice, and is taught throughout the year by Peggy Phoenix Dubro and Teachers of Teachers Phases I-IV. Курс представляет собой комбинированный формат лекций и практических занятий. Его преподают в любое время года Пегги Феникс Дубро и Учителя учителей Фаз I-IV.
Больше примеров...
Класс (примеров 258)
Admission examinations were held in August of the same year and so the first course of students - future doctors - was collected. В августе того же года были проведены вступительные экзамены и так был набран первый класс студентов - будущих врачей.
Evidence shows that a child born to a literate mother is 50 per cent more likely to survive past age 5, and that an extra year of schooling increases an individual's earnings by up to 10 per cent. Опыт показывает, что у детей грамотных матерей на 50 процентов больше шансов дожить до возраста старше пяти лет и что каждый следующий класс школы помогает увеличить размер заработка на 10 процентов.
Class, in what year was one plus one? Класс, в каком году было 1+1?
It is ranked as the world's best airline, since 2018, while winning the top spot in three other categories in the same year including "Best First Class", "Best First Class Airline Seat", and "Best Airline in Asia". В 2018 году авиакомпания Singapore Airlines завоевала первое место в категориях: «Лучший первый класс», «Авиакомпания Best First Class Seat» и «Лучшая авиакомпания в Азии».
It's your junior year. Это твой предпоследний класс.
Больше примеров...
Полгода (примеров 281)
At that time, 66000 persons had been queuing for hospital care in more than half a year. В то время 66000 человек ожидали своей очереди на стационарное лечение более чем полгода.
In order to sustain engagement by States on the implementation of the Programme of Action, Canada proposes that States meet twice a year. Канада предлагает проводить такие совещания государств каждые полгода для непрерывного подтверждения приверженности государств осуществлению Программы действий.
We have tried to pass many regulations in the past half year, adding legislative or judicial possibilities for addressing organized crime and terrorism, arms smuggling, trafficking in women and so forth. Мы пытались принимать множество распоряжений за последние полгода, укрепляя законодательные и судебные возможности по борьбе с организованной преступностью и терроризмом, контрабандой оружия, торговлей женщинами и так далее.
It could be six months, a year, more, and in that time, anything could happen. Может полгода, год, больше, и всё что угодно может произойти.
Half a year ago, the armored van robbery was done by me. Полгода назад одна девушка покупала кольца.
Больше примеров...
Г (примеров 371)
In 2001, Baraka was named "abolitionist of the year" by the National Coalition to Abolish the Death Penalty for his efforts to end the death penalty in the United States. В 2001 г. был назван «аболиционистом года» Национальной коалицией за отмену смертной казни за его усилия положить конец казням в Соединенных Штатах.
From March 2, 1815 to August 1, 1815 he was acting Secretary of War and for a time that year was acting Secretary of State as well. С 2 марта 1815 года по 1 августа 1815 г. Даллас исполнял обязанности военного министра и в том же году на некоторое время являлся также действующим государственным секретарём.
2013 Year of Well-being and Prosperity. 2013 г. - Год благополучия и процветания.
The fifth annual Gathering of the Juggalos returned to Garrettsville the following year, with over 5,000 in attendance. Пятый фестиваль (2004 г.) снова прошёл в Гарреттсвиле и собрал более 5000 человек.
In the year 2000 UAB "Mokesčių srautas" issued a computer application "Forms" which consisted of electronic forms and documents frequently used in companies. В 2000 г. ЗАО «Мокесчу сраутас» выпустило электронный сборник бланков и других документов, используемых в деятельности предприятия, - «Бланки».
Больше примеров...
Сезоне (примеров 151)
Scoring 11 league goals the following season he was the Player of the Month in September 1997 and ended the season as the PFAI Player of the Year in 1997-98. Забив 11 голов в следующем сезоне, он стал игроком месяца в сентябре 1997 года и завершил сезон в статусе футболиста года в Ирландии.
According to section 22 (3), if it becomes clear that reindeer numbers in the following herding year would exceed the maximum allowable number, the cooperative may decide that the number of reindeer must be reduced during the current herding year. Согласно пункту З статьи 22 Закона, если выяснится, что в следующий пастбищный период численность поголовья превысит разрешенную максимальную величину, кооператив может принять решение о том, что численность оленей следует сократить в текущем сезоне.
For a 4 day weekend, Hotel Désirée also regularly promotes precious offers, with a fourth night free, any time of year, to discover the colours and atmosphere Elba Island offers all year round. Для 4ёхдневных выходных Отель Дезирэ постоянно предлагает ценные предложения с четвёртой ночью в подарок, уникальная возможность в любой момент года, возможность открыть для себя цвета и атмосферу, которые остров Эльба предлагает в каждом сезоне.
His decrease in production was mainly because his team played only 10 games that year, and he was taken out of several games in the second half because his team had built up a huge lead. Его более низкие показатели в выпускном сезоне объясняются тем, что его команда в сезоне сыграла всего 10 игр и из-за большого преимущества во второй половине сезона часть игр была убрана из расписания.
Dale Murphy, Jose Canseco, Barry Bonds, Larry Walker, Jimmy Rollins, Braun and Betts won the Most Valuable Player (MVP) Award in the same year as their 30-30 season, with Bonds achieving this on two occasions (1990 and 1992). Дэйл Мёрфи, Хосе Кансеко, Барри Бондс, Ларри Уолкер, Джимми Роллинс и Брон становились также самыми ценными игроками в том же сезоне, в котором делали 30 хоум-ранов и крали 30 баз, причём Бондс удостаивался такой чести дважды (в 1990 и 1992 годах).
Больше примеров...
Годичный (примеров 42)
Ms. Shepherd was re-elected Chairperson-Rapporteur of the Working Group for a second and final year. Председателем-докладчиком Рабочей группы на второй и последний годичный срок была переизбрана г-жа Шеферд.
In an effort to conserve resources, the year test cycle complying with the original Geneva formula was reduced to nine "day" periods and two "night" periods. В целях экономии ресурсов годичный проверочный цикл, соответствующий первоначальной "женевской формуле", был ограничен девятью "дневными" и двумя "ночными" периодами.
As from next year, all entities will report on an annual cycle and will include all existing recommendations. Начиная со следующего года все структуры перейдут на годичный цикл отчетности и будут представлять информацию по всем существующим рекомендациям.
The Working Party approved the texts of the new standards for quince and persimmon as recommendations for a one-year trial period and extended for a further year the trial period for the Standard for Lambs Lettuce. Рабочая группа утвердила тексты новых стандартов на айву и хурму в качестве рекомендаций на годичный испытательный период и продлила испытательный период для стандарта на валерианицу овощную еще на один год.
At the end of the year action was continuing on 20 per cent of cases. In the year ending June 1998 the Office За годичный период, завершающийся в июне 1998 года, Бюро получило 449 жалоб, 81,5% которых были рассмотрены в течение того же периода.
Больше примеров...
Годового (примеров 103)
Good luck paying me back on your zero dollars a year salary plus benefits, babe! Желаю удачи в возврате денег из твоего нулевого годового жалования плюс проценты, детка!
During their promotional period and the rest of the year, NU'EST began to expand to the global market, holding events in Japan, Australia, other parts of Asia, and the United States, including performances at KCON. В период промоушена и годового отдыха, NU'EST начали работать на мировой рынок, включая акции в Японии, Австралии, других частях Азии и в США, включая выступления на KCON.
Annual work plan reports are submitted at the end of the year. В конце года представляются отчеты о выполнении годового плана работы.
The annual decrease is due to a significant fall in seizures in Europe, particularly in South-Eastern Europe where seizures decreased for the second consecutive year. Уменьшение годового показателя обусловлено заметным сокращением объема изъятий в Европе, в особенности в Юго-Восточной Европе, где объем изъятий сокращается второй год подряд.
He regretted that the written version of the general courses could not be purchased separately from the other volumes containing all the summer courses imparted on a given year, particularly as this annual collection of several volumes was very onerous. Он выразил сожаление по поводу того, что материалы общего курса невозможно приобрести отдельно от других томов, содержащих материалы всех летних курсов, организованных в конкретном году, особенно в связи с тем, что стоимость такого годового сборника, включающего несколько томов, весьма высока.
Больше примеров...
Годик (примеров 45)
Berkeley's right by Stanford and Gabby, so gap year could be perfect. Беркли рядом со Стэнфордом и с Габби, так что годик отдыха будет само то.
We hide a year, till it blows over. Посиди здесь годик, пока все устаканится.
Well, he hasn't exactly had a banner year. Ну, честно говоря, годик у него не задался.
If I were Oppie... I'd wait for a year from now to become the world's most famous scientist. На месте Оппи... я бы ещё годик выждала, чтобы стать знаменитейшим учёным.
Maybe you wait a year to open your school to give... the Bone time to relocate, or maybe we help you find a better location. Может, вы подождете годик с открытием, что даст Боуну время для переезда, или может мы поможем вам найти место получше.
Больше примеров...
Год обучения (примеров 95)
Which, coincidentally, was Frasier's nickname his first year there. Это, кстати, было прозвище Фрейзера в первый год обучения.
The new curriculum included an additional year following secondary school and addressed gender and technical themes. Новая учебная программа предусматривает дополнительный год обучения после окончания средней школы для изучения гендерной тематики и технических дисциплин.
The Convention is distributed to all students in the first year of their law studies in the Faculty of Law at the university, as a part of their constitutional studies. В первый год обучения на факультете права в университете в рамках курса, посвященного изучению конституции, всем студентам раздается текст Конвенции.
His learning year past him, he won 11 races in 2001, far outdistancing his nearest competitor, Max Biaggi. Его первый год обучения уже прошел, он выиграл 11 гонок, оставив далеко позади ближайшего соперника Макса Бьяджи.
By way of illustration, children enrolled in the first year of elementary school in 1996 numbered 737,652, of whom 353,774 were girls. В качестве примера, число детей, поступивших на первый год обучения по базовой программе в 1996 году, составило 737652, из них 353774 - девочки.
Больше примеров...
Годичный срок (примеров 5)
The drafting process should be accelerated and completed within a year, preferably by the following session. Процесс разработки следует ускорить и завершить в годичный срок, желательно к следующей сессии.
In conclusion, my delegation expresses its readiness to participate in constructive work on a draft resolution extending the Mission mandate for a further year. В заключение хотели бы выразить готовность конструктивно работать над проектом резолюции Совета Безопасности относительно продления мандата Миссии на следующий годичный срок.
In accordance with the Kimberley Process expert mission recommendation, the Panel strongly encourages Liberia to invite a Kimberley Process review visit within a year of full participation in and implementation of the Kimberley Process Certification Scheme. В соответствии с рекомендацией миссии экспертов Кимберлийского процесса Группа настоятельно призывает Либерию пригласить экспертов миссии с повторным визитом в годичный срок с момента введения системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса и полномасштабного подключения страны к этой системе.
Ms. Shepherd was re-elected Chairperson-Rapporteur of the Working Group for a second and final year. Председателем-докладчиком Рабочей группы на второй и последний годичный срок была переизбрана г-жа Шеферд.
As of 1 August, Sweden assumed the role of framework nation in the multinational task force (C) for a period of 1 year. По состоянию на 1 августа Швеция взяла на себя роль координирующей страны в объединенных оперативных формированиях на годичный срок.
Больше примеров...
Year (примеров 268)
In 2006 he was nominated as the Australian of the Year. В 2002 году номинировался на звание Australian of the Year.
In January 2005, Carr hosted It's Been a Terrible Year - a comedy review of 2004, on BBC Radio 2. В январе 2005 года Карр принимал участие в «It's Been a Terrible Year» - комедийный обзор 2004 года на BBC Radio 2.
He also participated twice with Russell Brand in 2006 and 2007 on the annual quiz show The Big Fat Quiz of the Year. Также он трижды выступал вместе с Расселом Брэндом в 2006, 2007 и 2015 годах на ежегодной телевикторине The Big Fat Quiz of the Year.
At ARIA Music Awards in 2002, he won Producer of the Year for his work on Silverchair's Diorama. На церемонии ARIA Music Awards в 2002 году он выиграл награду Producer of the Year за его работу над альбомом Diorama группы Silverchair.
The entire process was possibly inspired by Alan Moore's meta-comic, Supreme: Story of the Year (1997). Весь процесс, возможно, был вдохновлён работой Алана Мура Supreme: Story of the Year (1997).
Больше примеров...
До (примеров 8400)
As at 30 June 2011, the average number of days taken by the field central review bodies to process a case has been reduced to 35 days from 68 days a year earlier. По состоянию на 30 июня 2011 года среднее количество дней, потребовавшееся центральным контрольным органам для полевых миссий на рассмотрение одного досье, сократилось по сравнению с предыдущим годом с 68 до 35 дней.
The fund balance at the end of 2011 will be used to satisfy legal commitments entered into prior to the end of the year for activities in respect of the regionalization programme. Остаток средств на конец 2011 года будет использован для покрытия расходов, связанных с имеющими юридическую силу обязательствами, которые были приняты до конца года и которые касаются деятельности по программе регионализации.
The Board has highlighted the need to urgently develop application guidance (procedures and financial instructions) and to roll this out to users within 2012, well before the first year of implementation Комиссия подчеркнула необходимость срочной разработки руководства по приложению (процедуры и финансовые инструкции) и его распространения среди пользователей в течение 2012 года, задолго до первого года перехода
On that issue, the delegate requested that member States consider and discuss carefully the first draft of the strategies that the secretariat would make available by the end of the year, in accordance with the Management Response. По данному вопросу делегат предложил государствам-членам внимательно рассмотреть и обсудить первый проект стратегий, который секретариат в соответствии с данным в ответе руководства ЮНКТАД обещанием представит до конца года.
World Bank investments in country-level disaster risk reduction, through the Global Facility for Disaster Risk Reduction and Recovery, have increased from $0.6 million in fiscal year 2007 to $35.3 million in 2012. Всемирный банк по линии своего Глобального фонда уменьшения опасности бедствий и восстановления увеличил объем инвестиций на цели реализации страновых программ в этой области с 0,6 млн. долл. США в 2007 финансовом году до 35,3 млн. долл. США в 2012 году.
Больше примеров...
Период (примеров 3264)
The powerful creative period in life of the firm began in 2000 year. С 2000-го года в жизни фирмы начинается мощный творческий период.
Its member States had undertaken to contribute 5,000 civilian police for peacekeeping by the year 2003; in relation to rapid deployment, it had also adopted the goal of being able to deploy 1,000 civilian police in less than 30 days. В период с настоящего момента по 2003 год его государства-члены обязались предоставить 5000 сотрудников гражданской полиции для поддержания мира; а что касается оперативного развертывания, то следует добавить еще одну задачу, а именно возможность развернуть 1000 гражданских полицейских менее чем за 30 дней.
The regular budget covers a two-year period while the support account covers a one-year period beginning on 1 July and ending on 30 June the following year, as is also the case with peacekeeping budgets. Регулярный бюджет охватывает двухгодичный период, тогда как вспомогательный счет охватывает годичный период, начинающийся 1 июля и заканчивающийся 30 июня следующего года, который совпадает с периодом бюджетов операций по поддержанию мира.
The Government's national youth policy also reflected its commitment to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond and involved a wide variety of programmes catering to the diverse needs of the country's 45 million young people. Национальная политика правительства в отношении молодежи также отражает его обязательство по выполнению Всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период и предусматривает осуществление целого ряда программ, учитывающих разнообразные потребности 45 миллионов молодых людей страны.
the year 2155 B.C. According to them, in about 2500 B.C., five planets were brought together in the same constellation, Китайцы упомянали одно затмение, которое случилось в период правления императора Чун Кана, во время осеннего равноденствия, 2155 год до н.э.
Больше примеров...