Английский - русский
Перевод слова Year

Перевод year с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Год (примеров 20000)
It kept track of the Olympic Games, which year was an Olympic year. Он отслеживал годы проведения Олимпийских игр, в каком году был олимпийский год.
The department costs us three million a year... to treat one patient a week. Отдел стоит нам З миллиона долларов в год, лечит одного пациента в неделю.
By 2007, the airport was serving 30 million passengers a year. На 2007 год он обслуживал 30 млн пассажиров в год.
1962 - First year of Sixth Form Classes. 1962 год - первый выпуск 11-х классов.
The Anglo-Saxon Chronicle, manuscript E, year 796 (798). Англосаксонская хроника, год 796 (798).
Больше примеров...
Курс (примеров 425)
She just went through a whole year of cancer treatments; it could be somebody associated with that. Она только что закончила годовой курс лечения рака; это может быть кто-то, связанный с этим.
It is estimated that in 2008, globally, between 12 and 30 per cent of problem users had received treatment in the previous year, which means that between 11 million and 33.5 million problem drug users did not receive treatment that year. По оценкам, в 2008 году доля проблемных наркопотребителей во всем мире, которые в предшествующем году прошли курс лечения, составляла от 12 до 30 процентов; это означает, что от 11 до 33,5 млн. проблемных наркопотребителей не получили такого лечения в указанном году.
To freshman year, my friend. За первый курс друг мой.
[2nd Year, Spring] [второй курс, весна]
as a primary school (including nursery) teacher or a secondary school teacher of technology, physical education or music, by a four year course leading to a Bachelor of Education degree at one of the teaching training institutions. учитель начальной школы (включая дошкольные учебные заведения) или учитель средней школы по такому предмету, как техника, физическое воспитание или музыка, прошедшие четырехлетний курс обучения, по завершении которого одним из педагогических учебных заведений был выдан диплом бакалавра педагогических наук.
Больше примеров...
Класс (примеров 258)
Is it just me, or was sixth grade the best year ever? Мне кажется, или шестой класс был лучшим за всю историю?
That means that, in school year 2002-2003, pupils registered in the sixth year of basic education were barely 35.5% of those who had been admitted to first year (Table 8). Так в 2002/2003 учебном году число учеников 6го класса составило лишь 35,5 процента от числа учеников, принятых в первый класс (таблица 8).
Then I transferred to a different school sophomore year, and I had a choice of other languages. Most of my friends weretaking Japanese. Потом я перешёл в другую школу - во второй старший класс, уменя был выбор из языков. Большинство моих друзей бралияпонский,
This optional, additional year enables youngsters who are still undecided to supplement and extend the education they have received and to prepare for making a choice as to their further education path. Этот дополнительный факультативный класс позволяет учащимся, еще не сделавшим свой окончательный выбор, дополнить и расширить полученные знания, а также подготовиться к тому, чтобы сделать окончательный выбор будущей специализации.
The annual result of academic year 2006/07 showed that 2, 064,563 students passed to the next levels, constituting 84.16 per cent. 205,054 students repeated, constituting 11.98 per cent and 101,448 students dropped out, constituting 4.4 per cent. По итогам 2006/2007 учебного года 2064563 учащихся (84,16%) были переведены в следующий класс, 205054 учащихся (11,98%) остались на второй год, а 101448 учащихся (4,4%) отсеялись.
Больше примеров...
Полгода (примеров 281)
From the furthest corner on the other side of Oort Cloud, it's about half a year. С дальнего уголка обратной стороны Облака Оорта ей идти примерно полгода.
Six months, a year - maybe more. Год, может полгода, может больше.
I'm a waste controller half the year. Я работаю диспетчером по полгода.
A year after the Millennium Summit and six months after the General Assembly special session on HIV/AIDS, the international community seems to have lost interest in a crisis that the Secretary-General labelled the greatest public health challenge of our times. Сегодня, год спустя после Саммита тысячелетия и спустя полгода после специальной сессии Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу, международное сообщество, похоже, утратило интерес к кризису, который Генеральный секретарь назвал самой серьезной проблемой здоровья людей нашего времени.
The Department should find ways of keeping track of such user possible solution was to hold the information meetings twice rather than once a year. Одной из наиболее реалистичных мер является проведение информационных совещаний не один раз в год, а каждые полгода.
Больше примеров...
Г (примеров 371)
In 1763, Poltoratsky headed the Court Singing Chapel; in the same year he received hereditary nobility. В 1763 г. Полторацкий возглавил Придворную певческую капеллу; в том же году получил потомственное дворянство.
By 1999, AMD and Intel were leapfrogging one another in clock speeds, reaching 450 MHz and beyond while Cyrix took almost a year to push the MII from PR-300 to PR-333. К началу 1999 г. AMD и Intel включились в гонку тактовых частот, скорости достигали 450 МГц и выше, в то время как Cyrix потребовался год на ускорение MII c PR-300 до PR-333.
In the 1981 year - on the base of laboratory of semiconductor transformers was create department of transistor transformers. 1981 г. - на базе лаборатории полупроводниковых преобразователей создание отдел транзисторных преобразователей.
In 1928, the place was incorporated as the Parish Municipality of Notre-Dame-du-Rosaire but its name was changed to Beaupré that same year in order to avoid confusion with several other namesake parishes. В 1928 г. местность была включена в состав муниципалитета Нотр-Дам-дю-Розер (Notre-Dame-du-Rosaire), однако в том же году он был переименован в Бопре во избежание путаницы с другими одноименными приходами.
2013 - "Golden pen of Russia", a journalistic award for the year 2013, for popularizing "Dissernet" in press and in Internet. 2013 г. Лауреат премии «Золотое перо России» Союза журналистов России за 2013 год за акцию «"Диссернет" в печати и Интернете».
Больше примеров...
Сезоне (примеров 151)
In 1975, his junior year, he averaged 28.7 points per game and set the Western Athletic Conference record for field goals in a season with 359. В 1975 году, выступая в «младшем сезоне» Западной Спортивной Конференции (Western Athletic Conference), набирал по 28,7 очка в среднем за игру и установил спортивный рекорд конференции в сезоне, реализовав 359 бросков с игры.
There's always next year. Что-ж, теперь в следующем сезоне...
He was named Michigan's Mr. Basketball and the 1990-1991 National High School player of the year. Он был назван Мистером Баскетбол Мичигана, а в сезоне 1990/91 игроком года США среди школьников.
According to section 22 (3), if it becomes clear that reindeer numbers in the following herding year would exceed the maximum allowable number, the cooperative may decide that the number of reindeer must be reduced during the current herding year. Согласно пункту З статьи 22 Закона, если выяснится, что в следующий пастбищный период численность поголовья превысит разрешенную максимальную величину, кооператив может принять решение о том, что численность оленей следует сократить в текущем сезоне.
By her junior year, attendance had risen to 2,935, and rose again to 3,824 in her senior season, with the Zags selling out the McCarthey Athletic Center twice before the NCAA tournament. В сезоне 2009/2010 годов посещаемость матчей увеличилась до 2935 болельщиков и вновь поднялась до 3824 поклонников в выпускном сезоне, а арену «Маккарти Атлетик-центр» дважды арендовали для проведения игр турнира NCAA.
Больше примеров...
Годичный (примеров 42)
GDP in current prices for the year ending March 2002 was NZ$ 120,022 million, a 7.05 per cent increase on the 2001 figure. За годичный период, завершившийся в марте 2002 года, размер ВВП в текущих ценах составил 120022 млн. новозеландских долларов, что на 7,05% выше показателя за 2001 год.
The drafting process should be accelerated and completed within a year, preferably by the following session. Процесс разработки следует ускорить и завершить в годичный срок, желательно к следующей сессии.
In conclusion, my delegation expresses its readiness to participate in constructive work on a draft resolution extending the Mission mandate for a further year. В заключение хотели бы выразить готовность конструктивно работать над проектом резолюции Совета Безопасности относительно продления мандата Миссии на следующий годичный срок.
In support of its claim for loss of tangible property, Mercator provided internally generated inventory lists for the year ending 31 December 1990. В обоснование своей претензии в связи с потерей имущества "Меркатор" представила внутренние инвентарные описи за годичный период вплоть до 31 декабря 1990 года.
At the end of the year action was continuing on 20 per cent of cases. In the year ending June 1998 the Office За годичный период, завершающийся в июне 1998 года, Бюро получило 449 жалоб, 81,5% которых были рассмотрены в течение того же периода.
Больше примеров...
Годового (примеров 103)
However, following federal investigations it was revealed that Pfizer and Pharmacia "only presented the results from the first six months of a year long study rather than the whole thing." Однако после федеральных исследований выяснилось, что Pfizer и Pharmacia «представили результаты только за первые шесть месяцев годового исследования, а не на всего периода исследовании».
The current forecast for costs under this account in the year 2002 is approximately $750,000, which is close to the full annual budget. Согласно текущим оценкам, объем расходов по этому счету за 2002 год составит около 750000 долл. США, что близко к полной сумме годового бюджета.
According to press reports based on the annual report of the Royal Cayman Islands Police Service, overall crime in the Cayman Islands dropped by 4.5 per cent in 1998 compared with the previous year. Согласно сообщениям печати, основанным на сведениях, почерпнутых из годового доклада Королевской полицейской службы Каймановых островов, общее количество преступлений на Каймановых островах в 1998 году по сравнению с предыдущим годом уменьшилось на 4,5 процента.
When chain-linking price indices with pronounced seasonal patterns, instead of the one-month overlap method, it may be preferable to use the annual overlap method which produces by definition a correct average annual year on year rate. При сцеплении индексов цен с выраженной сезонностью вместо использования метода одномесячного наложения предпочтительнее может выглядеть использование метода годового наложения, который по определению дает корректную среднюю погодовую величину.
Besides, despite having sufficient quantity of revolving water in a year, Thailand still faces the water shortage problem due to its water management which is still not effective enough. Несмотря на достаточный объем годового водооборота, Таиланд по-прежнему сталкивается с проблемой нехватки воды в силу недостаточно эффективной системы регулирования водных ресурсов.
Больше примеров...
Годик (примеров 45)
I was thinking about maybe taking a gap year. И я всё думаю, может годик просто отдохнуть.
We'll do it next year. Сделаем это через годик.
Or we could take a year off, Или мы можем отдохнуть годик,
The difference between these festivals though is that in 2002 we did put the wines on sale right after their arrival to Kiev, but now gave them a chance to lie for a year in our cellar. Разница между этими фестивалями состоит в том, что в 2002 году мы пустили вина в продажу практически сразу после их прибытия в Киев (ну как было удержаться от такого соблазна?), теперь же мы дали им возможность полежать годик в нашем погребе.
I figured I could blow my trust on an amazing year in Europe, or I could buy my own company. Подумал, я могу потратить деньги из моего трастового фонда и годик покататься по Европе, или купить свою собственную компанию.
Больше примеров...
Год обучения (примеров 95)
Her first experience of acting occurred in her final year at primary school where her teacher finished the school week off with improvisations. Её первый опыт актёрского мастерства произошёл в последний год обучения в начальной школе, когда её учитель организовал неделю импровизаций.
Which, coincidentally, was Frasier's nickname his first year there. Это, кстати, было прозвище Фрейзера в первый год обучения.
Owing in part to the disruption in his education caused by his expulsion, he failed his correspondence course and had to repeat a year. Отчасти вследствие перерыва в его обучении, вызванного его исключением, он не сдал экзамены по заочному курсу и был вынужден повторить год обучения.
He spent his final year before graduation at the École Polytechnique de Montréal, Canada, as an exchange student on the Aeronautics and Space Master. Последний год обучения провёл в Политехнической школе в г. Монреаль (Канада) по программе обмена студентов, изучающих аэронавтику и космонавтику.
In the year 1998, 50.387 students completed the mandatory education system (50 per cent girls) and only 30,350 enrolled in the first year of high school, (44 per cent girls Tab.). В 1998 году 50387 учащихся завершили обязательное образование (из них 50 процентов - девушки) и только 30350 поступили в старшие классы средней школы на первый год обучения (из них 44 процента - девушки, таблица 15).
Больше примеров...
Годичный срок (примеров 5)
The drafting process should be accelerated and completed within a year, preferably by the following session. Процесс разработки следует ускорить и завершить в годичный срок, желательно к следующей сессии.
In conclusion, my delegation expresses its readiness to participate in constructive work on a draft resolution extending the Mission mandate for a further year. В заключение хотели бы выразить готовность конструктивно работать над проектом резолюции Совета Безопасности относительно продления мандата Миссии на следующий годичный срок.
In accordance with the Kimberley Process expert mission recommendation, the Panel strongly encourages Liberia to invite a Kimberley Process review visit within a year of full participation in and implementation of the Kimberley Process Certification Scheme. В соответствии с рекомендацией миссии экспертов Кимберлийского процесса Группа настоятельно призывает Либерию пригласить экспертов миссии с повторным визитом в годичный срок с момента введения системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса и полномасштабного подключения страны к этой системе.
Ms. Shepherd was re-elected Chairperson-Rapporteur of the Working Group for a second and final year. Председателем-докладчиком Рабочей группы на второй и последний годичный срок была переизбрана г-жа Шеферд.
As of 1 August, Sweden assumed the role of framework nation in the multinational task force (C) for a period of 1 year. По состоянию на 1 августа Швеция взяла на себя роль координирующей страны в объединенных оперативных формированиях на годичный срок.
Больше примеров...
Year (примеров 268)
In 2009, "Love Story" was declared the "Country Song of the Year" by Broadcast Music Incorporated (BMI). В 2009 году «Love Story» была названа «Лучшей кантри-песней года» («Country Song of the Year») от имени Broadcast Music Incorporated (BMI).
12, (originally published in Cosmos Magazine and reprinted in Science Fiction: The Best of the Year, 2008 Edition,) which made the preliminary ballot for the 2007 Nebula Awards. 12» (изначально опубликованный в Cosmos Magazine и перепечатанный в Science Fiction: The Best of the Year, 2008 Edition), прошедший предварительное голосование Небьюла в 2007 году.
The music video for "Delicate" premiered on March 11, 2018, at the 2018 iHeartRadio Music Awards after Swift accepted her award for "Female Artist of the Year". Музыкальное видео для песни «Delicate» впервые было показано 11 марта 2018 года на церемонии 2018 iHeartRadio Music Awards, после получения Тейлор награды «Female Artist of the Year».
The 2nd season, called "Extreme Duudsonit, Maailmankiertue 2", was first screened in 2002, and the same year The Dudesons were also elected as The Media Persons of the Year by the readers of Finland's most popular youth magazine Suosikki. Второй сезон телешоу стартовал в 2002 году, в этом же году команда The Dudesons была избрана в номинации The Media Persons Of The Year по версии читателей самого популярного молодёжного журнала Финляндии Suosikki.
Originally called the CHL Coach of the Year Award, the trophy was renamed in 2003 to honour Brian Kilrea when he won his 1,000th game as the coach of the Ottawa 67's. Изначально трофей назывался Приз лучшему тренеру года CHL (CHL Coach of the Year Award), был переименован в 2003 году в честь Брайана Килри, после того как он выиграл свою тысячную игру в роли главного тренера «Оттава Сиксти Севенс».
Больше примеров...
До (примеров 8400)
He expressed his hope that a consensus would be reached before the end of the year. Он выразил надежду на то, что консенсус будет достигнут до конца текущего года.
It was expected that the major components of the first kits would be completed by November 1998, so that training of trainers could begin before the end of the year. Ожидается, что основные компоненты первых комплектов будут подготовлены к ноябрю 1998 года, что позволит приступить к обучению инструкторского звена до конца текущего года.
The planned funding amounts to 500,000 euros (approx. $655,000) a year for Guinea and the programme is scheduled to continue until April 2014; Предполагается ежегодно выделять Гвинее финансовую помощь в размере 500000 евро (примерно 655000 долл. США), а осуществление этой программы продлится, как предусмотрено, до апреля 2014 года;
The increases would be offset in part by reduced requirements for construction services owing to the deferral of non-critical projects to the following year and the extension of the construction programme for county support bases to a five-year time frame (see paras. 26 and 27 above). Увеличение расходов будет частично компенсировано сокращением потребностей в строительных работах в связи с переносом проектов, не имеющих важного значения, на следующий год и продлением срока действия программы строительства окружных вспомогательных баз до пяти лет (см. пункты 26 и 27 выше).
The increases would be offset in part by reduced requirements for construction services owing to the deferral of non-critical projects to the following year and the extension of the construction programme for county support bases to a five-year time frame (see paras. 26 and 27 above). Увеличение расходов будет частично компенсировано сокращением потребностей в строительных работах в связи с переносом проектов, не имеющих важного значения, на следующий год и продлением срока действия программы строительства окружных вспомогательных баз до пяти лет (см. пункты 26 и 27 выше).
Больше примеров...
Период (примеров 3264)
In that sense, as it was previously said, list of products for which prices are collected should be representative and constant during the whole calendar year (in the period between two weights corrections). В этом смысле, как отмечалось ранее, перечень продуктов, по которым регистрируются цены, должен быть репрезентативным и постоянным в течение всего календарного годапериод между двумя корректировками весов).
The Board noted that the total of $411 million in net profit on the sale of investments reported for the biennium had consisted of a profit of $879 million for the year 2008, minus a loss of $468 million for the year 2009. Правление отметило, что совокупная чистая прибыль от реализации инвестиций в размере 411 млн. долл. США за двухгодичный период складывается из прибыли в размере 879 млн. долл. США за 2008 год и убытков в размере 468 млн. долл. США за 2009 год.
Calls upon Governments to implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond by implementation of the Long-term Strategy; З. призывает правительства осуществить Всемирную программу действий в отношении инвалидов к 2000 году и на последующий период посредством реализации Долгосрочной стратегии;
The programme offers the services of the compulsory health plan to pregnant women in the form of preventive health care and care during childbirth, as well as care of the child during its first year of life. Программа предоставляет услуги в рамках обязательного плана охраны здоровья (ПОС) для беременных женщин в дородовой период, при родоразрешении и по медицинскому обслуживанию детей первого года жизни.
Injuries sustained (period 2000-2010 inclusive) by struck-side occupants of Category 1-1 vehicles (model year 2000 or later vehicles) in Victoria, Australia Травмы, полученные находившимися со стороны удара водителями и пассажирами транспортных средств категории 1-1 (модели не ранее 2000 года), штат Виктория, Австралия (период 2001-2006 годов включительно)
Больше примеров...