| He's got a quick, clear mind, and a wonderful feeling for music. | Он и быстро соображает, и отлично чувствует музыку. | 
| I'm having a wonderful time, Captain. | Мы отлично провели время, капитан. | 
| We had a wonderful time together... until I killed him. | Мы отлично провели время... пока я его не убила. | 
| Herb's a wonderful dancer, but he's a doctor and you know I hate doctors. | Херб отлично танцует, но он доктор, а я ненавижу докторов. | 
| Mr. Reggie's taking wonderful care of the house. | Мистер Реджи отлично заботиться о доме. | 
| We could have had a wonderful life together, you and me. | Мы могли бы отлично жить вместе, ты и я. | 
| You looked wonderful up there, Rory. | Ты выглядела отлично там, Рори. | 
| We've got the ex-prime minister of New Zealand, who would be a wonderful member of the team. | Есть ещё и бывший премьер-министр Новой Зеландии, которая могла бы отлично вписаться в эту команду. | 
| I thought our mortician did a wonderful job. | Я считаю, наши работники отлично справились. | 
| None of this, "Hello, you look wonderful," stuff. | Никаких тебе: "Привет, отлично выглядишь". | 
| Dear Grandma... I hope you had a wonderful birthday cruise. | Дорогая бабуля, надеюсь, ты отлично провела свой день рождения... | 
| You are doing a wonderful job, by the way. | Вы отлично работаете, хочу вам сказать. | 
| You've been wonderful with her today. | Сегодня ты отлично с ней занималась. | 
| I'm certain they're having a wonderful time. | Я уверен, они отлично проводят время. | 
| And Celine, have a wonderful day, all right? | И Селин, желаю отлично провести день. | 
| And even if you feel lost sometimes, you've been doing a wonderful job running the house for me. | Хоть иногда ты и боишься, что потерялся, ты отлично работаешь по дому, ради меня. | 
| And you know, Niles, you were wonderful in it as well. | И ты, Найлс, отлично справился. | 
| Don't worry, I'm sure you'll have a wonderful time without me at your very important conference in Brussels. | Не волнуйся, наверняка ты отлично проведёшь без меня время на твоей конференции в Брюсселе. | 
| I had a wonderful time with Ruth Powers. | что мы с Рут Пауэрс отлично провели время. | 
| And we were having a wonderful time catching up with each other, and then... out of the blue, she asked me if I was seeing anyone. | И мы провели отлично время, общались обо всём, и потом... из ниоткуда, она спросила, встречаюсь ли я с кем-то. | 
| And Celine... You have a wonderful day, all right? | И Селин... желаю отлично провести день. | 
| We had a wonderful time, didn't we, sweetie? | Ты отлично провели время, не так ли, родная? | 
| that was a lot of fun that was a lot of presence thank you very much I had a wonderful time tonight April that's... this is my place | было очень весело а ещё эффект присутствия спасибо большое я отлично провел вечер, Эйприл замечательно ну... вот и приехали очень мило | 
| Gelukkig nieuwjaar... or, if you're not Dutch, Happy New Year to you, I hope you had a wonderful festive season! | Gelukkig nieuwjaar... или, если вы не голландец, с Новым Годом! Я надеюсь, что вы отлично проводите праздники! | 
| Wonderful, I'm... Kind of busy. | Отлично, я... тут занята. |