A few years later, the wing and the main house were connected by a two-storey building with an arched entrance to the yard. |
Через несколько лет флигель и главный дом были соединены двухэтажным корпусом с арочным въездом во двор. |
The wing was remade in two houses which locate at the addresses - Dzerzhinsky Lane 7 and 9. |
Флигель был переделан в два жилых дома, которые располагаются по адресам - переулок Дзержинского 7 и 9. |
Initially, only the right part of the current building and the wing on the left side were built. |
Изначально была сооружена только правая часть нынешнего здания и флигель с левой стороны. |
The later left part (wing) has a narrow facade with three Windows. |
Построенная позднее левая часть (флигель) имеет узкий фасад в три окна. |
As of 1871 at the house, there was a wing, the big yard, and wooden services. |
По состоянию на 1871 год при доме был флигель, большой двор и деревянные службы. |
In the courtyard in 1884, close to the neighboring house architect P. P. Deineka built a two-storeyed stone wing of the L-shaped (current address: Malaya street, 31/9). |
Во дворе в 1884 году вплотную к соседнему дому архитектором П. П. Дейнекой возведён двухэтажный каменный флигель Г-образной формы (нынешний адрес: Малая улица, 31/9). |
In the description of those years, it appeared that on the site such objects are placed: the one-storey barn constructed of a brick and a one-story wing. |
В описании тех лет, значилось, что на участке размещаются такие объекты: одноэтажный амбар, построенный из кирпича и одноэтажный флигель. |
To the building the extension was made, the wing in the yard is connected to the main building transition, the facade is decorated according to new architectural fashion. |
К зданию была сделана пристройка, флигель во дворе соединен с главным зданием переходом, фасад декорирован в соответствии с новой архитектурной модой. |
He moved to the east wing for work. |
Он переехал в восточный флигель |
Toward the end of World War II the palace suffered serious damage when the north wing was hit by an incendiary bomb, and the main building by a grenade. |
В конце Второй мировой войны дворец был сильно разрушен упавшей на северный флигель бомбой и разорвавшейся в основном здании гранатой. |
From the city estate of Mamontov to this day only the outhouse wing, built in the 1870s, has been preserved. |
От городской усадьбы Мамонтова до нашего времени сохранился только дворовый флигель, построенный в 1870-х годах. |
And if you look carefully, you'll see that a wing has grown on the side facing the sun. |
Но... что его унавозили... на солнечной стороне распустился флигель. |
In 1877, for the new owner, the out-of-town councilor IA Brylkin, according to the project of architect N.S. Nikitin, the wing was set up on the second floor, and the main house was expanded. |
В 1877 году для нового хозяина, надворного советника И. А. Брылкина, по проекту архитектора Н. С. Никитина флигель был настроен вторым этажом, а главный дом расширен. |
In 1772 the house passed to his second son Henry who remodelled it, built a servants' wing, and enclosed the parkland for better agricultural management. |
После передачи усадьбы его второму сыну Генри в 1772 году, тот реконструировал дом, построил новый флигель для прислуги и огородил парковые угодья для лучшего управления их сельскохозяйственным использованием. |