If she's the real Wing Goddess the Dragon Armor will appear again. |
Если она Крылатая Богиня, Доспех Дракона появится снова. |
I have the Wing Goddess on my side. |
Ведь на моей стороне Крылатая Богиня. |
Until we know for sure that you're the true Wing Goddess. |
Хмм... Пока мы не убедимся, что ты на самом деле Крылатая Богиня. |
So, she's the Wing Goddess. |
Значит, она - Крылатая Богиня? |
I mean, are you the real Wing Goddess? |
Настоящая Крылатая Богиня, само собой! |
If I really am the Wing Goddess, I'd like to help you. |
Если я на самом деле Крылатая Богиня, я постараюсь помочь вам, чем смогу. |
"The Wing Goddess resurrects the Dragon Armor and leads Gaea to a new world." |
"Крылатая Богиня пробудит вновь Доспех Дракона" "и поведёт Гайю в новое будущее..." |
"Escaflowne will be resurrected by the Wing Goddess..." "... arriving from the Mystic Moon." |
"С Призрачной Луны Крылатая Богиня придёт, и Эскафлон воскреснет вновь". |
Wing Goddess, please do not worry. |
Не волнуйтесь, Крылатая Богиня. |
Please do not worry, Wing Goddess. |
Не волнуйтесь, Крылатая Богиня. |
Has the Wing Goddess descended? |
Крылатая Богиня уже прибыла? |
Shall we ask the Wing Goddess? |
А что скажет Крылатая Богиня? |
Has the Wing Goddess arrived? |
Крылатая Богиня в городе? |
Wing Goddess... Please choose the path of Gaea's destruction so that all suffering will cease. |
Крылатая Богиня, веди Гайю к её гибели. |
I beseech you, as the Wing Goddess... to allow me the honor of serving you in this world Gaea. |
Повинуюсь тебе, Крылатая Богиня. Веди Гайю к цели, ведомой тебе... |
She's the legendary Wing Goddess foretold since ancient times! |
Это, должно быть, Крылатая Богиня из пророчества! |
I bid you welcome, Wing Goddess. |
Гайе. Крылатая Богиня. |
And this cutie must be the Wing Goddess, Ms. Hitomi? |
А вы, милая леди, должно быть, Крылатая Богиня. |
Man, if the Wing Goddess really exists I wish she'd bless us with better food. |
Если она на самом деле Крылатая Богиня, она потребовала бы лучшую еду, разве не так? |
Here is the lizard wing... and here... is a winged lizard. |
Это ящериное крыло... а это... крылатая ящерица. |