There were some cigarettes in a saucer on the window ledge. |
Было несколько окурков на блюдце на подоконнике. |
It was wrapped in plastic and stored in a window seat. |
Был завернут в пластик и хранился в подоконнике. |
Her mother grows them in a box on the window sill. |
Ее мама выращивала их в коробке на подоконнике. |
Or you could sleep in the window seat. |
Или если хочешь, будешь спать на подоконнике. |
Well sir, If you change your mind its on the window sill. |
Ну ладно, если передумаешь - оно на подоконнике. |
What's that briefcase over there on the window sill? |
Что это за портфель на подоконнике? |
At first, washers cleaned skyscraper windows by standing on the window ledge and holding onto the frame. |
Поначалу мойщики мыли окна одной рукой, стоя на внешнем подоконнике и держась за раму. |
For the umpteenth time: don't sit in the window. |
Сколько раз тебе говорить, не надо сидеть на подоконнике. |
It's dangerous to climb up on the window sill! |
Это же опасно - стоять так на подоконнике! |
In this cell, as in other cells in the prison, the engravings on the floors and the window sills that were made by the prisoners are evident. |
В этой камере, как и в других камерах тюрьмы, на полу и подоконнике можно увидеть надписи, сделанные заключёнными. |
Well, I've been here a week, got my name on the door... got a desk full of supplies and a geranium on my window ledge. |
Я уже неделю тут, на двери мое имя, на столе полно предметов, на подоконнике моя герань. |
Right here, by this window? |
Здёсь, на этом подоконнике? |
I saw tread marks on the window sill. |
Я видел следы на подоконнике. |
You have left money on the window. |
Вы оставили деньги на подоконнике. |
Right here, by this window? |
дёсь, на этом подоконнике? |
I'm sitting on my window sill. |
Я сижу на подоконнике. |
She grew Scarlet Carsons for me in our window box... and our place always smelt of roses. |
Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике... и наше жилище всегда пахло розами. |
We spend the next century hanging out a window or doing tricks. |
или болтаясь на подоконнике, или проделывая фокусы в гостиной! |
I must have left them at the window sill in the hallway. |
В общем, они, по-моему остались на подоконнике в школе. Господи! |
How could a man as meticulous as you own such a book yet completely neglect the flowers in his own window box? |
Как столь педантичный человек, имея такую книгу, может загубить цветы на подоконнике? |
I found it by the window last night and I put it away. |
Я нашла его вчера вечером на подоконнике. |
where are you going to sleep, the window ledge. |
На подоконнике, что ли? |
There was another print on the sill outside the locked window. |
Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна. |
She sits on the large ledge by the window, staring into the different colors in the sky. |
Она сидит на подоконнике у большого окна и смотрит на меняющийся цвет неба. |
Well, the dust on the windowsill was recently disturbed, And we found rope fibers, So he must have pulled it up through the window. |
Ну, пыль на подоконнике стерли и мы нашли на нем волокна от веревки, значит он поднял его через окно. |