| So here's a food web, or a map of feeding links between species that live in Alpine Lakes in the mountains of California. | Например, есть пищевая сеть или карта пищевых связей между видами, которые живут в высокогорных озёрах Калифорнии. |
| Crops, farm animals, aquatic organisms, forest trees, micro-organisms and invertebrates - thousands of species and their genetic variability make up the web of biodiversity in ecosystems that the world's food and agriculture production depends on. | Сельскохозяйственные культуры и животные, водные организмы, лесные деревья, микроорганизмы и беспозвоночные - тысячи видов и их генетическое разнообразие составляют сеть биологического разнообразия в экосистемах, от которой зависит производство продовольственной и сельскохозяйственной продукции. |
| The Life Web initiative, proposed by Germany in collaboration with the Convention, will provide significant resources to ensure the implementation of the programme of work on protected areas around the world. | Инициатива "Сеть жизни", предложенная принимавшей Конференцию Германией, совместно с механизмами Конвенции предоставит значительные средства для обеспечения осуществления программы работы по созданию охраняемых территорий по всему миру. |
| Of particular interest is the re-tooling of the TCDC information referral system (INRES), now designated as INRES-WIDE (Web of Information for Development), to facilitate greater access to experiences, skills and know-how available in developing countries. | Особый интерес представляет в этой связи переоснащение информационно-справочной системы по ТСРС (ИНРЕС), ныне именуемой ИНРЕС-ИСР (информационная сеть в целях развития), для содействия более широкому доступу к информации об опыте, навыках и "ноу-хау", имеющихся в развивающихся странах. |
| The extended web of finance as it existed in the summer of 2008 was the result of millions of calculations that the US government did, in fact, guarantee the unsecured debt of every very large bank and bank-like entity in America. | Расширенная финансовая сеть, которая существовала летом 2008 года, была результатом миллионов вычислений, произведенных американским правительством. Фактически, она выступала гарантом необеспеченной задолженности каждого крупного банка и банкоподобных организаций в Америке. |
| It's as if a grand web is being spun. | Как если бы закрутилась великая паутина. |
| What it means is the Web is going to become an exciting place again. | Это значит, что всемирная паутина вновь станет интересным местом. |
| Information materials prepared by the Department of Public Information are available in print and electronic form on the United Nations Home Page on the World Wide Web. | Информационные материалы, подготавливаемые Департаментом общественной информации, можно получить в печатном виде и в электронной форме через информационную страницу Организации Объединенных Наций в сети «Всемирная паутина». |
| ESCAP homepages on the World Wide Web and on women in development and on human settlements; | Информационные страницы ЭСКАТО в сети «Всемирная паутина» по вопросам участия женщин в процессе развития и по проблемам населенных пунктов; |
| Probably "The Spider's Web." | Возможно "Паутина паука" |
| Dynamic web with large administrative control model. | Динамический веб с широким административным управленчиским модулем. |
| From now on, this section deals with setting up PHP for web servers on Unix and Windows with server module interfaces and CGI executables. | Начиная с этого момента мы будем описывать установку РНР для веб серверов на Unix и Windows, как модуля сервера и как CGI. |
| Identify the source IP address, source port number, destination IP address, and destination port number - our web traffic will be coming from ANY IP address and any port number, going to this server, on port 80. | Идентифицировать исходящий IP адрес, номер порта, IP адрес и номер порта места назначения - наш веб трафик будет приходить с любого IP адреса и любого порта, приходить на наш сервер по порту 80. |
| Web design - well-known concept of the Internet, but not all up to the end understand that includes concept in itself the WEB design. | Веб дизайн - общеизвестное понятие в интернете, но не все до конца понимают что в себя включает понятие ВЕБ дизайн. |
| With surprising accuracy, Nicholas Negroponte predicts whatwill happen with CD-ROMs, web interfaces, service kiosks, thetouchscreen interface of the iPhone and his own One Laptop perChild project. | С удивительной точностью Николас Негропонте предсказывает, что случится с CD-ROMами, веб интерфейсами, платёжными терминалами, сенсорными интерфейсами iPhone и его собственным проектом«Компьютер для каждого ребёнка». |
| Working on principles of outsourcing, the Web Solutions 123 becomes a part of business of our clients. | Работая по принципу аутсорсинга, компания ШёЬ Solutions 123 становится частью бизнеса наших клиентов. |
| Other pages of the Web interface (e.g. denial information, error alerts, etc. | Другие страницы шёЬ интерфейса (например, отказ информации, предупреждение об ошибке и др. |
| For the first time, the Secretary-General took part in a live international broadcast carried on the Web, with questions originating from different parts of the world. | Впервые Генеральный секретарь принял участие в интерактивной международной передаче через сеть ШёЬ, ответив на вопросы, поступившие из различных частей мира. |
| Indeed, with the increased use of Web 2.0 platforms, information is no longer an exclusive preserve of professional journalists, since a far wider range of people take part in gathering, filtering and distributing news. | Так, благодаря более широкому использованию платформы ШёЬ 2.0, информирование общественности перестало быть делом одних только профессиональных журналистов, поскольку значительно больше людей стали принимать участие в сборе, отборе и распространении новостей. |
| This is short text version of the site by Microbecal Web Programming. | Вы находитесь на сокращённой текстовой версии сайта «Майкробикл: программирование для шёЬ». |
| We will create a "spider" of your future web's structure (a basic chart). | Сделаем для Вас "паука" - будущую структуру Вашего веб сайта (начальную схему). |
| All advanced web metrics used in web analytics reports are explained in full detail. | Параметры настройки системы статистики сайта легко изменяются из единой административной панели - редактирование конфигурационных файлов не требуется. |
| Marina Portorož, d.d. is not liable for any use of the website and for any possible damages arising from the use of web contents found therein. | Марина Порторож, а.о., не несет ответственности за использование сайта и не отвечает за возможный нанесенный использованием этого сайта ущерб. |
| Daily reserve copy, capability mistaken pages change on server, directories passwording and detailed statistics are included. As for other tariffs clients web interface for mail boxes access, online file manager, antivirus, and antispam filter are contained. | Предоставляется также ежедневное резервное копирование, возможность изменения страниц ошибок на сервере, поддерживается паролирование директорий и мощная статистика посетителей вашего сайта. |
| To acquire the license key file from the Doctor Web Official website, click Get key file. | Для получения ключа с официального сайта компании ООО "Доктор Веб" нажмите кнопку Получить ключ. |
| Today, China is the only country in the world that has enshrined in law the concept of a "Web political criminal." | В настоящее время Китай является единственной страной в мире, которая закрепила в законе понятие "Сетевой политический преступник". |
| Edit your privacy options in Skype to show your status on the web. | Чтобы другие могли видеть твой сетевой статус, измени свои настройки безопасности в Skype. |
| Tick the "Allow my status to be shown on the web" checkbox and "Save". | Поставь отметку в поле "Показывать мой сетевой статус в Интернете", а затем нажми "Сохранить". |
| Examples are search engines, web development, web databases and payment software; (b) Internet infrastructure services refer to services or products needed to create an IP-based network infrastructure. | Примерами являются поисковые системы, программы разработки веб-сайтов, базы данных веб-сети и программное обеспечение для осуществления расчетов; Ь) инфраструктурные услуги Интернета означают услуги или продукты, необходимые для создания сетевой инфраструктуры на базе ИП. |
| It used the new branding of the United Nations home page and had been made fully accessible to persons with disabilities, in accordance with the Web Content Accessibility Guidelines of the World Wide Web Consortium (W3C) and the Web Accessibility Guidelines for United Nations Websites. | Он использует новый формат главной страницы Организации Объединенных Наций и полностью доступен для лиц с ограниченными возможностями в соответствии с критериями обеспечения доступности веб-сайтов консорциума «Всемирная паутина» и руководящими принципами сетевой доступности в отношении веб-сайтов Организации Объединенных Наций. |
| When you run this program, it fetches all the required files from the web. | При запуске программы все необходимые файлы автоматически берутся из Интернета. |
| Plus twitter and facebook And a big chunk of the deep web. | Плюс твиттер и фейсбук, и большой кусок глубокого интернета. |
| The harmonization of the working methods of the treaty bodies led to a set of harmonized symbol numbers for treaty body documentation with easier web updates and searches, statistical accountability and historical tracing for all documentation. | Одним из результатов усилий по согласованию методов работы договорных органов стало создание единой системы условных обозначений документов таких органов, облегчающей их обновление и поиск с использованием Интернета, ведение статистического учета и поиск информации о предыстории всех таких документов. |
| The Web runs on top of the Internet. | Паутина работает поверх Интернета. |
| Websites are often very visual, and there are all these sorts of graphs that aren't labeled and buttons that aren't labeled, and that's why the World Wide Web Consortium 3, known as W3C, has developed worldwide standards for the Internet. | Веб-сайты, как правило, очень визуальны и используют всевозможные графики, которые не помечены и кнопки, которые не подписаны, и это то, почему Консорциум Всемирной Паутины, известный как W3C, разработал международные стандарты для Интернета. |
| The web information blocks importance evaluation problem is considered in this paper. The theoretical background, a set of factors potentially influencing block importance are proposed. | Рассмотрена проблема оценки важности информационных блоков сайтов, теоретические основы исследований, предложен ряд факторов, потенциально влияющих на важность блоков. |
| This section contains only some of the sites that were developed by our web programmers. | Этот раздел содержит лишм некоторые примеры сайтов разработанные нашими веб программистами. |
| The Department provides guidance on web best practices, technical support and troubleshooting to assist the President's Office in the development of new content in English while ensuring ongoing development and maintenance for the other language versions. | Департамент обеспечивает руководство в отношении передовой практики в использовании веб-сайтов, техническую поддержку и диагностирование неисправностей для содействия Канцелярии Председателя в разработке нового информационного наполнения на английском языке, одновременно обеспечивая постоянную разработку и ведение сайтов на других языках. |
| These include transcription services, data input, software development, remote access server maintenance, web development, creation of databases, digitalization of old documents, translations, editing etc. | Это - услуги в области транскрибции, ввод данных, разработка программных пакетов, дистанционное обслуживание серверов, создание сайтов, разработка баз данных, перевод в цифровой формат старых документов, перевод, редактирование и т.д. |
| Education Task Force Worked with institutions of higher education to promote instruction of Web standards and standards-compliant public sites. | Education Task Force Совместная работа с учреждениями высшего образования для разработки обучающих курсов по веб-стандартам и создания образцовых сайтов, отвечающих этим стандартам. |
| She posted it all over the web, and now she's dead. | Нина запостила это по всему интернету, и теперь Рэйчел мертва. |
| Google's deep web surfacing system computes submissions for each HTML form and adds the resulting HTML pages into the Google search engine index. | Система навигации по глубокому интернету от Google вычисляет представления для каждой HTML-формы и добавляет полученные HTML-страницы в индекс поисковой системы Google. |
| IT centres have also been set up in rural areas as part of this initiative, giving rural women the use of facilities to learn and to access the world-wide web. | Кроме того, в рамках этой инициативы в сельских районах были созданы информационные центры, что предоставило сельским женщинам возможность использовать соответствующие средства для обучения и получить доступ к Интернету. |
| More than 90 per cent of the web survey respondents agreed that it was necessary to improve the current working modalities of the GM in order to improve the definition of its work programme and the implementation of its activities. | Свыше 90% участников обследования по Интернету согласились с тем, что необходимо усовершенствовать нынешние методы работы ГМ в целях улучшения определения программы работы и осуществления его деятельности. |
| Isn't there like a web community for something like this? | Неужели нельзя было найти кого-нибудь по Интернету? |
| With the continuing development of the web and information technologies there will be a growing need to exchange experiences on new price collection methods and their implementation. | Непрерывное развитие веб- и информационных технологий будет усиливать потребность в обмене опытом, касающемся новых методов регистрации цен и их внедрения; |
| Cannot find web interface skins. | Не удалось найти оформление для веб- интерфейса. |
| Since appearing on Jersey Shore in 2009, Snooki has gained popularity, leading to numerous talk show appearances, web and television series participation and hosting, and a large social media following. | С появлением в «Jersey Shore» в 2009 году, Снуки завоевала популярность, что привело к её многочисленным выступлениям на ток-шоу, съёмкам в веб- и телепроектах. |
| New versions of the Linux User Group HOWTO will be periodically uploaded to various Linux Web and ftp sites, principally and the Linux Documentation Project. | Новые версии документа Linux User Group HOWTO будут доступны в Сети на различных, связанных с Linux веб- и ftp-сайтах, в первую очередь на и Linux Documentation Project. |
| To see what Web Shortcuts are available, and perhaps add your own, use Settings Configure Konqueror... to open the Settings dialog box and click on the Web Shortcuts icon. | Чтобы просмотреть список доступных веб- сокращений или добавить новые, выберите пункт меню Настройка Настройка Konqueror..., в появившемся окне войдите в раздел Настройки и щёлкните по значку Веб- сокращения. |
| Of course, all the fact sheets are posted on the Web and are read widely by individuals able to use the system. | Разумеется, все эти бюллетени помещаются во Всемирной информационной сети, где с ними широко знакомятся частные лица, умеющие пользоваться этой системой. |
| The transformation of its Web of Information for Development into a virtual Global South-South Development Academy has enabled more development partners to jointly identify, produce and disseminate Southern development solutions and expertise for mutual learning and capacity development. | Преобразование ее веб-сайта Информационной сети по вопросам развития в виртуальную Глобальную академию по вопросам развития Юг-Юг открыло возможности для большего числа партнеров по вопросам развития совместными усилиями определять, готовить и распространять решения и экспертный опыт в вопросах развития стран Юга для взаимного обучения и укрепления потенциала. |
| A coalition of NGOs had prepared a web tool that compared IFI information policies . | Группой НПО подготовлен интерактивный Интернет-портал, с помощью которого проводится сопоставление информационной политики МФУ . |
| The project was selected as one of nine finalists in the category of environmental web resources for the Stockholm Challenge Award for pioneering information technology projects worldwide . | Это один из девяти проектов, отобранных для финального конкурса в категории природоохранных вебресурсов на получение премии Stockholm Challenge Award за внедряемые в мире передовые экспериментальные проекты в области информационной технологии . |
| Referring to the potential of new technologies to expand the dissemination capabilities of the United Nations, the Committee had praised DPI for effectively entering cyberspace, especially through the Internet, and for enriching the United Nations home page on the World Wide Web. | Что касается возможностей применения новых технологий для наращивания потенциала Организации Объединенных Наций по распространению информации, то Комитет выразил признательность Департаменту общественной информации за его усилия по освоению киберпространства, в особенности при помощи Интернета, и обогащению информационной страницы Организации Объединенных Наций в сети "Всемирная паутина". |
| They represent the crucial web which holds our societies together. | Они образуют важнейшую ткань, которая удерживает вместе наши общества. |
| National Governments, when making collective decisions and choices, tend more and more to foster the participation of the different actors that constitute the social web of nations. | В вопросах принятия коллективных решений и выбора вариантов национальные правительства все чаще склоняются к тому, чтобы стимулировать участие различных исполнителей, составляющих социальную ткань нации. |
| We just redid the cushions but we found some original fabric on the web. | Мы перетянули подушки, но нашли в Интернете оригинальную ткань. |
| Such practice consists of "material and detectable" acts of subjects of international law, and it is these "instances of conduct" that may form "a web of precedents" in which a pattern of conduct may be observed. | Такая практика состоит из «материальных и очевидных» деяний субъектов международного права, и именно эти «эпизоды поведения» могут образовывать «прецедентную ткань», в которой можно разглядеть поведенческую модель. |
| In international forums, we are constantly weaving a web of relations based on a stronger identity and trust between our nations and their leaders. | На международных форумах мы постоянно ткем ткань отношений, основанных на более яркой самобытности и доверии между нашими странами и их руководителями. |
| What it means is the Web is going to become an exciting place again. | Это значит, что всемирная паутина вновь станет интересным местом. |
| Well, we're best known as the World Wide Web. | Мы лучше всего известны, как World Wide Web - всемирная паутина. |
| In a follow-up to the Beijing Conference, DAW is collaborating with UNIFEM and INSTRAW in preparing an electronic communication system through the use of the World Wide Web and other electronic communication technologies. | В контексте последующей деятельности в связи с Пекинской конференцией ОУПЖ сотрудничает с ЮНИФЕМ и МУНИУЖ в создании электронной системы связи в рамках сети "Всемирная паутина" и с применением других технологий электронной связи. |
| Thanks to the Minitel, France had a public telematic infrastructure more than a decade before the emergence of the World Wide Web in 1994. | Благодаря информационной системе Минитель во Франции общественная телематическая инфраструктура появилась десятью годами раньше, чем появилась Всемирная паутина. |
| In recent years, a third method of dissemination had come about in many countries: new information technologies such as Internet, the World Wide Web or CD-ROM. | За последние годы возникла третья форма распространения информации в большинстве стран: стали использоваться такие новые информационные средства, как сеть "Интернет", "Всемирная паутина" и КД-ПЗУ. |
| The ISA Firewall will be configured with a Web Publishing Rule that allows connections to the URL required to access the CRL. | На ISA Firewall будет настроено правило веб публикации Web Publishing Rule, разрешающее соединения с URL, требуемыми для доступа к CRL. |
| Administrators of Project Xanadu have declared it an improvement over the World Wide Web, with mission statement: Today's popular software simulates paper. | Сегодня авторы «Проекта Xanadu» позиционируют свой продукт как улучшенную версию World Wide Web, описывая свою миссию следующим образом: «Современные программные продукты всего лишь имитируют бумагу. |
| Welcome to Aquarium On The Web - the English page of the multilingual site of Aquarium! | Приветствуем вас на русской страничке мультиязыкового портала группы Аквариум - Aquarium On The Web! |
| The new website is entirely created by using the most advanced technologies of the CSS web technologies and it fully complies with the programming standards of the global W3C consortium (World Wibe Web Consortium). | Новый сайт создан с использованием новейших веб-технологий CSS и полностью соответствует стандартам программирования международного консорциума W3C (World Wide Web Consortium). |
| Natalia Potasheva, Client Service Director of Full Service Interactive Agency World Web Studio: «An ambitious task has been set for Studio professionals - to satisfy information requirements of corporation production end users, domestic and foreign business partners and also employees of Obolon company. | Наталья Поташева, директор по работе с клиентами агентства интерактивных коммуникаций World Web Studio: «Перед специалистами студии было поставлено амбициозное задание - удовлетворить информационные потребности конечных потребителей продукции корпорации, отечественных и заграничных бизнес-партнеров, а также сотрудников компании «Оболонь». |
| John found the photo of this charming girl when he searched the web for new specimens for his collection of old photos. | Эту фотографию очаровательной маленькой девочки John нашел в Интернете, когда подыскивал новые экземпляры для своей коллекции старинных фотографий. |
| Most organizations posted their staff rules and regulations, anti-corruption policies and some financial information on the web. | Большинство организаций размещают свои правила и положения о персонале, свои директивные документы о противодействии коррупции, а также часть финансовой информации в Интернете. |
| In the light of the global 24-hour news cycle, the Department is looking into the resource and technical implications of the direct posting of news material from principal United Nations offices around the world into its news sites on the web. | Учитывая круглосуточный цикл новостей во всем мире, Департамент изучает вопрос о ресурсах и технических последствиях прямого помещения информационных материалов, поступающих от основных отделений Организации Объединенных Наций в мире, на новые сайты на Интернете. |
| Jin Haike's and Zhang Honghai's guilty verdict rests in large part on the basis of their exercise of the right to free expression on the Internet by attempting to freely access and post on the Web. | Вердикт о виновности Цзиня Хайке и Чжана Хунхая большей частью основан на осуществлении ими права на свободу выражения мнений в Интернете, поскольку они пытались свободно знакомиться с информацией и размещать ее в сети. |
| Web publishing will be automated and the benefit of having audio clips pre-positioned in the play list will permit the Department to update its daily radio news programmes more often and more easily. | Материалы будут размещаться в Интернете автоматически, и благодаря тому, что аудиоклипы и сегменты будут предварительно вноситься в перечень предназначенных для воспроизведения материалов, Департамент сможет чаще и легче обновлять свои ежедневные программы радионовостей. |
| The WEB able to take place early this year been several development projects. | Место в этом году может получить ШЕВ было несколько проектов в области развития. |
| for users of WEB 500 - without the subscription fee. | для пользователей ШЕВ 500 - без абонентской платы. |
| VOICE WEB PLATFORM FOR A SUBSCRIBER TELEPHONE LINK | ГОЛОСОВАЯ ШЕВ ПЛАТФОРМА ДЛЯ ТЕЛЕФОННОГО СОЕДИНЕНИЯ АБОНЕНТОВ |
| u@ Worl Web cameras catalogue - excellent place where you can see the world as it is now, this second, immediately. | Каталог ШЕВ камер мира u@ - это великолепное место, где Вы сразу же можете посмотреть на мир, какой он есть сейчас, сию минуту. |
| Graphic design and web design services by TryTheWeb means success in your business, because we offer you stability, reliability, expertise and professionalism. We supply a personalized web and graphic design service and work to your satisfaction. | Услуги графического и ШЕВ дизайна, которые предоставляет, обеспечат успех вашему бизнесу, мы предлагаем стабильность, надежность, опыт и профессионализм. |