| And it creates an impenetrable wall around him. | К тому же, он создаёт непроницаемый барьер вокруг него. |
| It creates a wall of chakra around the body. | Она создает барьер чакры вокруг тела носящего. |
| We called it the pain wall. | Мы называли это "болевой барьер". |
| There's a wall between us and the world out there. | Существует барьер между нашим и окружающим миром. |
| Hurry, the force wall will not last long. | Поспешим, силовой барьер долго не продержится. |
| I thought you upgraded the security wall. | Я думал ты улучшил охранный барьер. |
| I've just hit a wall with Elena. | Я только что врезался в Барьер Елены. |
| We'll be in trouble if we have to activate the force wall. | Если нам придется активировать силовой барьер, то могут возникнуть проблемы. |
| The outer teleport transducers were damaged when the force wall collapsed. | Внешние телепортационные преобразователи были повреждены, когда отключился силовой барьер. |
| Well I wouldn't call the pain wall "nudging". | Я бы не стала называть болевой барьер "наталкиванием". |
| All this morning he wouldn't jump the wall. | Сегодня утром он напрочь отказывался прыгать через барьер. |
| Maintain the Chinese wall between you and that tainted engineer. | Держать барьер между тобой и тем помеченным разработчиком. |
| I really think that we can talk it through without drugs, because I've cracked a wall. | Я и правда думаю, что можно обойтись без лекарств, потому что я перешагнула барьер. |
| But then we'd still need someone to get in the suit and climb the wall. | Но нам все еще нужен кто-то, кто оденет костюм и перелезет через барьер. |
| The wall makes the two-State solution both practically and physically impossible to attain and that is why the issue is now before the International Court of Justice - the most important development thus far in terms of a response by the international community to this grave violation and breach. | Барьер делает практически и физически невозможным обеспечить решение на основе создания двух государств, и поэтому этот вопрос в настоящее время рассматривается в Международном Суде, что явилось самым важным до настоящего времени событием в плане реакции международного сообщества на это грубое нарушение и злоупотребление. |
| Well, if that's true, then maybe I could use one of your suits. I could climb the wall, cut the tether, and it will bring the power to the walls down. | Что ж, если это правда, я мог бы воспользоваться одним из твоих костюмов, перелезть через барьер и перерезать провод, лишив барьер питания. |
| j) If the storage area contains different types and categories of ammunition, boxes of Category IV ammunition may be used as a wall between them to prevent fragments from igniting other types of ammunition or explosives; | j) если в хранилище содержатся различные типы и категории боеприпасов, то ящики с боеприпасами категории IV можно использовать как барьер между ними для недопущения того, чтобы от осколков возгорались другие типы боеприпасов или взрывчатых веществ; и |
| Death said he can put up a wall. | Смерть может поставить барьер. |
| The 87th protein wall. | Это 87-й протеиновый барьер? |
| The wall is still there. | Барьер все еще есть. |
| The wall, or barrier as some prefer to call it, has been built without concern for the environment. | Стена или барьер, как ее некоторые предпочитают называть, строится без учета экологических соображений. |
| Simply put, the electro magnetic barrier is a wall of electricity. | Проще говоря, электромагнитный барьер, это вроде стены из электроэнергии. |
| They might tell you that the sound barrier's a brick wall. | Они могут сказать тебе, что звуковой барьер - это кирпичная стена. |
| Walking into a deflection barrier is like walking into a brick wall. | Пытаться пройти через силовой барьер - все равно что сквозь кирпичную стену. |
| 6.1.2. Fixed rigid barrier and dynamometric wall | 6.1.2 Неподвижный жесткий барьер и динамометрическая стенка |