Английский - русский
Перевод слова Visiting

Перевод visiting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посещение (примеров 320)
An attack site or forgery; giving this site your personal information, or even visiting it, may be harmful. Вредоносный или поддельный сайт; предоставление этому сайту ваших личных данных или даже просто его посещение могут быть опасны.
Welcome and thanks for visiting my little world of pixels and Outlines. Добро пожаловать и спасибо за посещение моей мало точек мира, и Контуры.
Thank you for visiting the E.ON Russia Power Web site and for your interest in our company and its products. Мы благодарим вас за посещение веб-сайта E.ON Russia Power и за интерес, проявленный к нашей компании и услугам.
Of the dead rising and visiting their families in the night. Восстание мертвых, и посещение их семей ночью?
It should be recalled that they may communicate privately with their lawyers and request an interview with the magistrates and officials responsible for inspecting or visiting the penal establishment concerned with no member of the prison staff present. В этой связи необходимо напомнить о том, что они имеют право встречаться со своим адвокатом наедине и просить об их заслушании судьями и должностными лицами, на которых возложены инспектирование или посещение учреждения, без присутствия сотрудников тюремного персонала.
Больше примеров...
Приглашенный (примеров 75)
Fall 1984 Visiting Lecturer, Yale College, New Haven, Connecticut, United States. Осень 1984 года Приглашенный лектор, Йельский колледж, Нью-Хейвен, Коннектикут, Соединенные Штаты Америки.
February 2001-January 2002: John Jay College of Criminal Justice, New York, Visiting Scholar, research on murder, ethics of the police and on prisons; февраль 2001 года - январь 2002 года: Колледж уголовного правосудия им. Джона Джея, Нью-Йорк, приглашенный научный сотрудник, исследование по вопросам убийств, полицейской этики и тюрем;
Visiting Researcher of the Institute for Marine Studies. Приглашенный исследователь Института морских исследований.
Visiting Law Professor, Duke University School of Law (teaching WTO Law); Honorary Visiting Fellow, University of New South Wales School of Law (teaching International Criminal Law). Приглашенный профессор права на юридическом факультете Дьюкского университета (преподавание права ВТО); почетный приглашенный преподаватель на юридическом факультете Университета Нового Южного Уэльса (преподавание международного уголовного права).
Visiting Fellow at the University of Wisconsin, Madison (1968) (two months). Оплачиваемый приглашенный преподаватель Висконсинского университета, Мадисон (1968 год, два месяца).
Больше примеров...
Посетить (примеров 169)
However, according to a number of sources, NHRC staff had been repeatedly prevented from visiting detainees. Однако, как явствует из ряда источников, сотрудники НКПЧ неоднократно были лишены возможности посетить содержащихся под стражей лиц.
I would also appreciate the opportunity of visiting again Insein Prison with unrestricted access to all prisoners. Я также был бы признателен за предоставленную мне возможность вновь посетить тюрьму Инсейн и иметь беспрепятственный доступ ко всем заключенным.
He went on to say that he would inform his Government that the Special Rapporteur had expressed an interest in visiting South Africa. Далее он заявил, что он сообщит своему правительству о высказанном Специальным докладчиком желании посетить Южную Африку.
Although the prevailing security situation prevented it from visiting the region at all, the Special Committee received ample evidence from a wide range of sources attesting to the seriously deteriorating human rights situation in OPT. Хотя из-за сложившейся небезопасной обстановки Специальный комитет вообще не смог посетить данный регион, он получил из широкого круга источников множество сообщений, свидетельствующих о серьезном ухудшении положения в области прав человека на ОПТ.
The Panel has devoted much time and effort to visiting this particular region, an endeavour fraught with some difficulty, given that access to northern Jebel Marra was denied by the Government. Группа посвятила много времени и прилагала много усилий, чтобы посетить этот конкретный район, что сделать было не просто, так как разрешение на доступ в северную часть Джебель-Марры правительство выдать отказалось.
Больше примеров...
Выездных (примеров 21)
The same officials have been asked to serve as visiting magistrates in jurisdictions most proximate to their designated duty stations. Должностным лицам этих судов было предложено выполнять функции выездных судей в судебных округах, расположенных поблизости от их мест службы.
Several visiting inspection teams scheduled for the coming weeks in support of monitoring activities have been cancelled. Намеченная на ближайшие недели работа нескольких выездных инспекционных групп в рамках деятельности по наблюдению была отменена.
We welcome efforts to enhance national capacities through training judges and using visiting judges, among other things. Мы приветствуем усилия по повышению национального потенциала посредством, среди прочего, подготовки судей и использования выездных судей.
Some of the difficulties posed by training included the lack of a language common to all members of multilingual visiting teams, which made working outside the formal plenary more complicated if the Subcommittee was to draw upon the resource pool of the entire membership. Среди проблем организации такого обучения следует выделить отсутствие одного языка, который был бы общим для всех членов многоязычных выездных миссий, что затрудняет работу за рамками официальных пленарных заседаний с точки зрения неполного использования Подкомитетом своего кадрового потенциала.
Prior to visiting, MCs contacts will be established with their UNCCD focal points (CCDFP) to arrange for the visit and name of technical contact person (TCP) to participate in activity of the MC. До начала выездных поездок страны - члены МОЗР установят контакты со своими координационными центрами КБО ООН (КЦ) для организации таких визитов и для назначения технических специалистов, которые будут участвовать в деятельности стран-членов.
Больше примеров...
Посещающих (примеров 101)
In addition, the IAEA conducts numerous briefings for parliamentary, government, think-tank and other groups visiting its offices. МАГАТЭ проводит также многочисленные брифинги для членов парламентов, правительств, «мозговых центров» и других групп, посещающих его помещения.
AdOcean Ltd. is aware and dedicated to protecting the privacy of Internet users visiting web sites monitored by its system. AdOcean осознает ответственность и следует надлежащим правилам в защите личных данных интернет-пользователей, посещающих сайты, использующие систему AdOcean.
In addition to receiving and delivering special information briefings to groups from the region visiting the Tribunal, the Outreach Programme regularly holds symposia on various topics in the region. Помимо организации брифингов для региональных групп, посещающих Трибунал, и их информирования по специальным вопросам по линии пропагандистской программы регулярно проводятся симпозиумы по различной региональной тематике.
a. Ad hoc one-day programmes for groups of visiting journalists, as requested by outside organizations, e.g., the International Centre for Journalists; а. специальные однодневные программы для групп посещающих Организацию журналистов, проводимые по просьбе внешних организаций, например, Международного центра журналистов;
The Moroccan Quarter, which was located adjacent to the Western Wall, was evacuated and razed to make way for a plaza for those visiting the wall. Расположенный впритык к Западной Стене Марокканский квартал, состоявший из нескольких сот домов, был эвакуирован и снесён, чтобы освободить место под общедоступную площадь для посещающих Стену.
Больше примеров...
Посетив (примеров 102)
To get acquainted with our equipment and to see the inspection of your details on the demonstration stand you can by visiting our office in Saint Petersburg. Ознакомиться с нашей аппаратурой и посмотреть свои детали на демонстрационной системе Вы можете, посетив наш офис в Санкт-Петербурге.
After abandoning his studies in 1884 at the Faculty of Arts in Berlin, Bleibtreu travelled all over Europe, visiting Belgium, Hungary, Italy and the UK. В 1884 бросил учёбу на факультете искусств в Берлинском университете, и путешествовал по Европе, посетив Бельгию, Венгрию, Италию и Великобританию.
If you have Tor installed, you can see hidden services in action by visiting our example hidden service or the Wikileaks hidden service. Если у вас уже установлены Тог и Privoxy, вы можете посмотреть скрытый сервис вживую посетив наш демонстрационный скрытый сервис или скрытый сервис Wikileaks.
Visiting Pakistan on Sunday, I was honoured to carry with me the sympathy and solidarity of all the world's peoples. Посетив в воскресенье Пакистан, я имел честь передать ему сочувствие и солидарность народов всего мира.
To reassert his economic agenda, in the spring of 1992, Deng made his famous southern tour of China, visiting Guangzhou, Shenzhen, and Zhuhai, and spending the New Year in Shanghai. Чтобы окончательно утвердить свои экономические идеи в качестве приоритетных, Дэн в начале весны 1992 года осуществил своё знаменитое южное турне, посетив Гуанчжоу, Шэньчжэнь, Чжухай и встретив Новый год в Шанхае.
Больше примеров...
Посещать (примеров 105)
It was also reported that families were being impeded from visiting people in detention for fear of spreading the disease. Также сообщалось, что из-за опасений по поводу распространения инфекции семьям не позволяли посещать заключенных лиц.
The Criminal Procedure Act, which was amended in 1995 and again in 2002, provides that a person may be banned from staying in his own home, or from visiting, if there is an imminent risk that he may commit a criminal act against another person. В Уголовно-процессуальном законе, в который вносились поправки в 1995 году, а затем в 2002 году, предусматривается, что тому или иному лицу может быть запрещено находиться в его собственном доме или посещать его, если существует непосредственная опасность совершения им преступного действия против другого лица.
This shall not prevent the visiting delegation from visiting other places of detention not indicated in the notification. Это не должно препятствовать делегации посещать и другие, не указанные в уведомлении места содержания под стражей.
British and American maritime fur traders began visiting the Northwest Coast in 1785, at which time it was mostly unexplored. Английские и американские торговцы пушниной начали посещать неизведанное в то время северо-западное побережье лишь в 1785 году.
However, a medical centre has not yet been established in Kormakiti with Maronite doctors and nurses visiting on a regular basis, nor are the Maronites freely allowed to visit holy places located in the northern part of Cyprus. Однако до сих пор не создан медицинский центр в Кормакити, в котором работали бы врачи и медсестры из числа маронитов, регулярно выезжающие по вызовам; кроме того, маронитам свободно не разрешается посещать святые места, расположенные в северной части Кипра.
Больше примеров...
Приглашенным (примеров 32)
Was also a visiting scholar at the School of Law of Columbia University. Являлся также приглашенным преподавателем в Школе права Колумбийского университета.
She has been a visiting research professor at Harvard twice. Она дважды была приглашенным профессором-исследователем в Гарвард.
This research is being undertaken by a visiting expert on the UNIDIR research fellowship programme. Это исследование ведется приглашенным экспертом в рамках программы исследовательских стипендий ЮНИДИР.
He is head of the Knowledge Modelling Group at Keele University and a visiting Senior Research Fellow at the Open University. Рагг является руководителем группы по моделированию знаний в университете Кила и приглашенным старшим научным сотрудником в открытом университете.
Golb has also been a visiting scholar at the University of Wisconsin (1957-58), Harvard University (1966), and Tel Aviv University (1969-70). Н. Голб также был приглашенным исследователем в Университете штата Висконсин (1957-58), Гарвардском университете (1966), и Тель-Авивском университете (1969-70).
Больше примеров...
Посещая (примеров 87)
Internet Banking is a technology of the bank service, allowing Cardholders to be served without visiting bank. Интернет Банкинг технология банковского обслуживания, позволяющая владельцам карт получать услуги не посещая банк.
Like his father, Bud embarked on a walking tour of the state, listening and visiting with local communities in Florida. Подражая отцу, Бад совершил пешую прогулку по штату, слушая и посещая местные сообщества во Флориде.
While visiting Cetinje, don't forget to climb the Lovcen Mountain, where the famous Montenegrin poet and ruler Petar II Petrovic (Negos) is buried. Посещая Цетине, не забудьте подняться на гору Ловчен, где похоронен великий черногорский поэт и правитель Петр II Петрович (Негош).
In this connection, human rights field officers monitor returnees by visiting transit centres and accompanying them to their home communes, where feasible. В этой связи сотрудники по правам человека на местах осуществляют наблюдение за репатриантами, посещая транзитные центры и сопровождая их там, где это возможно, в родные общины.
But we have had an effect on the parties on the ground by personally visiting their offices and showing that we were determined to require them to implement the agreements that they themselves willingly entered into. Но мы оказываем воздействие на стороны на местах, лично посещая их офисы и показывая, что мы полны решимости потребовать от них выполнения соглашений, которые они добровольно заключили.
Больше примеров...
Визитом (примеров 97)
The author herself and her group go on to distribute their leaflets and presumably give vent in public to their opinion concerning the visiting head of State. Автор и ее группа продолжают распространять листовки и, предположительно, публично высказывают свое мнение в отношении прибывшего с визитом главы государства.
On 4 April, two Serbian Government vehicles transporting Serbian officials who were visiting Pristina to discuss the implementation of the dialogue agreement on cadastral registries were stoned while escorted by a Kosovo police vehicle. 4 апреля два сербских правительственных автомобиля, в которых находились сербские официальные лица, прибывшие с визитом в Приштину для обсуждения вопроса об осуществлении соглашения о кадастровых реестрах, заключенного в рамках диалога, и которые сопровождались автомобилем косовской полиции, были забросаны камнями.
The Executive Director of UNAIDS, Mr Michel Sidibé, is visiting South Africa where he will announce plans for the future direction of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). Исполнительный директор ЮНЭЙДС г-н Мишель Сидибе находится с визитом в Южной Африке, где он объявит о планах и направлениях будущей деятельности Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС).
The Secretary of State for International Development of the United Kingdom is visiting New York today, at the request of the Prime Minister, to discuss these issues with the Secretary-General. По просьбе нашего премьер-министра Государственный секретарь Соединенного Королевства по вопросам международного развития находится сегодня в Нью-Йорке с визитом, чтобы обсудить эти вопросы с Генеральным секретарем.
This provision is for the limited hospitality extended by MINURSO to local and visiting dignitaries. Эти ассигнования предусматриваются для покрытия незначительных представительских расходов МООНРЗС, связанных с организацией приема местных и находящихся с визитом официальных лиц.
Больше примеров...
Внештатный (примеров 41)
Sometime Visiting Lecturer and Examiner, University of Colombo, in a Diploma Course in International Trade Law. Периодически внештатный лектор и экзаменатор, Университет Коломбо, по предмету «Международное торговое право».
Visiting Fellow, Wolfson College, University of Cambridge, 1987-88 внештатный преподаватель, колледж Вульфсона, Кембриджский университет, 1987 - 1988 годы
Visiting Lecturer, Universidad Santa Maria, Caracas, Venezuela Внештатный лектор Университета Санта-Мария, Каракас, Венесуэла
Visiting Fellow, RAND Corporation, USA Внештатный сотрудник, корпорация РЭНД, США
Professor of International Law, Keele University, Visiting Fellow, Kellogg College, University of Oxford Профессор международного права, Университет Киля, внештатный преподаватель в колледже Келлога, Оксфордский университет
Больше примеров...
Навещал (примеров 72)
I've been visiting my cousin in Narbo. Я навещал моего двоюродного брата в Нарбонне.
He was visiting Meghan at Mom's hospital. Ж: Он навещал Меган в больнице мамы.
Tinsley was visiting his girlfriend in hospital. Тинсли навещал подругу в больнице.
Sometime after Blackest Night, Bart and Conner are recruited by Cyborg to help rescue a current Titan by the name of Static, who had been kidnapped while visiting his hometown of Dakota. Через некоторое время после событий Темнейшей Ночи Барт и Коннер вновь были вызваны Киборгом, чтобы помочь найти действующего члена команды Титанов, супергероя по имени Статик, который пропал, когда навещал родных в Дакоте.
Immediately Mrs. Hale exhibits a feeling of guilt for not visiting her friend Minnie Foster since she married and became Mrs. Wright (the dead man's wife) twenty years prior. У миссис Хейл возникает чувство вины, из-за того что она не навещал свою подругу Минни Фостер с тех пор, как она вышла замуж и стала миссис Райт двадцать лет назад.
Больше примеров...
Навестить (примеров 97)
Marie lives in Omaha and is visiting her uncle Joe Tovesky. Мари живёт в Омахе и приехала навестить своего дядю Джо Товески.
You home or you just visiting? Ты пришел домой или так навестить?
Suppose they find out you're visiting, like you were at 3:00 the other morning. Если они выследят тебя, когда ты решишь навестить их в три утра, как в последний раз.
I take it you're just visiting someone? Я так понимаю, Вы пришли кого-то навестить.
I was just visiting the Celes pleasure transport - Я просто решил навестить селлианский корабль развлечений!
Больше примеров...
Навещает (примеров 56)
I called Mrs. K, and she said he's visiting cousins in Poughkeepsie. Я звонила миссис Кей... И она сказала, что Кларк навещает кузин в Пафкипси.
If she's visiting my husband, I think I have a right to know. Если она навещает моего мужа, я думаю, я имею право знать
Visiting family, and the Feds don't have a file on him, terror-wise. Навещает семью И у федералов нет на него дела, касаемого терроризма
She's visiting her dad in-in Oregon. Она навещает отца в Орегоне.
After visiting Norman in the hospital early in Season 2, Brother Justin and Iris head home and pass a tree; Justin names this location "New Canaan", the future site of his temple. После того, как брат Джастин в начале второго сезона навещает Нормана в больнице, он вместе с сестрой Айрис возвращается домой, где они пересаживают дерево, а затем Джастин называет это место «Нью-Канааном» («Новый Ханаан») - местоположением его будущего храма.
Больше примеров...
Навещала (примеров 62)
And she would be visiting him in jail. А она навещала бы его в тюрьме.
Sophie, sweetheart, we know why you were visiting my patient Charlie. Софи, милая, мы знаем, почему ты навещала Чарли.
So, I was visiting Rachel, and I was giving her a card and she was watching one of your secret movies. В общем, я навещала Рейчел, отдавала ей открытку а она как раз смотрела один из ваших секретных фильмов.
As time went on, I wound up visiting less and less. Время шло, я навещала их всё реже и реже.
ICE confirms she was in Mumbai visiting family during most of October '08. Иммиграционная служба подтверждает, что она была в Мумбаи, навещала свою семью почти весь октябрь 2008.
Больше примеров...