Английский - русский
Перевод слова Visiting

Перевод visiting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посещение (примеров 320)
It felt that the work of the experts and their discussions could be enriched by holding the meeting in Egypt and by visiting places of historic interest. По ее мнению, проведение совещания в Египте и посещение мест, представляющих исторический интерес, обогатят работу экспертов и их дискуссии.
By judgment of 7 May 1990, the Court revoked the author's visiting rights, because of the alleged risk that he would kidnap his children. Своим решением от 7 мая 1990 года суд отменил права автора на посещение, исходя из предположения об угрозе похищения им своих детей.
2.13 In order to regain the care and control of her child or visiting rights, the author turned to various lawyers and eventually proceeded in person to pursue numerous motions and appeals to the courts during the years 1997 to 2000. 2.13 В попытке восстановить право на заботу и попечение над ребенком или право на посещение автор обращалась к различным адвокатам и в итоге стала лично направлять многочисленные ходатайства и жалобы в суды в период с 1997 по 2000 год.
Visiting a public- or private-sector legal person; Посещение государственного или частного юридического лица;
As visiting the sauna is not only beneficial to your wellbeing but also holds health benefit aspects, the wellness programme available at Hotel Madlein is rounded off perfectly. Поскольку посещение сауны не только обеспечивает хорошее самочувствие, но в первую очередь несет аспект укрепления здоровья, визит в нашу сауну прекрасно дополняет оздоровительную программу отеля «Madlein».
Больше примеров...
Приглашенный (примеров 75)
2000 Visiting Lecturer, China University of Geoscience, Beijing and Wuhan Приглашенный лектор, Китайский университет геологических наук, Пекин и Ухань (Китай)
Visiting Senior Lecturer, Chancellor College, University of Malawi, 1990-1991 Приглашенный старший преподаватель, Чанселлор-колледж, Университет Малави, 1990 - 1991 годы
Institute of Legal Practice and Development (ILPD), Nyanza, Rwanda, Visiting Lecturer, October, 2010 Институт юридической практики и развития, Ньянза, Руанда, приглашенный лектор, октябрь 2010 года
Visiting Fulbright - Hayes Researcher, Harvard Institute for International Development, Harvard University, Cambridge, Massachussetts, United States of America (Public Enterprise in the Developing Countries). Приглашенный исследователь-стипендиат Фонда Фулбрайта-Хейса, Гарвардский институт международного развития, Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс, США (Государственное предприятие в развивающихся странах).
Visiting Fellow at the University of Wisconsin, Madison (1968) (two months). Оплачиваемый приглашенный преподаватель Висконсинского университета, Мадисон (1968 год, два месяца).
Больше примеров...
Посетить (примеров 169)
No representatives of any organization, national or international, had been prevented from visiting Ogoniland. Ни одному представителю любой организации, будь то национальная или международная, не запрещалось посетить район, где живут огони.
During its visits, the Panel visited two main camps for internally displaced persons, but was prevented from visiting a third in Central Darfur. В ходе своих визитов Группа смогла посетить два основных лагеря внутренне перемещенных лиц, но не получила разрешения на посещение третьего лагеря в Центральном Дарфуре.
If you are interested in visiting Musée d'Orsay and the Louvre Museum you can walk there in about 15 minutes. Если Вы желаете посетить музеи Лувр и Орсе, они находятся в 15 минутах ходьбы.
The European Union regrets that the investigative mission of the United Nations Commission on Human Rights was prevented from visiting the country. Европейский союз выражает сожаление в связи с тем, что миссия по расследованию Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека была лишена возможности посетить страну.
Motorcycle racers and spectators at the annual TT and Manx Grand Prix races tend to take the ritual seriously, in most cases making a point of visiting the bridge before setting up for practice and the races. Мотоциклисты и зрители ежегодных соревнований «Туристский Трофей» и Гран-при, довольно серьёзно относятся к этому ритуалу, и в большинстве случаев считают обязательным для себя посетить Фейри-Бридж во время пробного заезда и гонок.
Больше примеров...
Выездных (примеров 21)
We welcome efforts to enhance national capacities through training judges and using visiting judges, among other things. Мы приветствуем усилия по повышению национального потенциала посредством, среди прочего, подготовки судей и использования выездных судей.
2.17 Responsibility for the substantive servicing of the Special Committee, its subsidiary bodies and its visiting and other missions as required rests with the Department of Political Affairs. 2.17 Ответственность за необходимое основное обслуживание Специального комитета и его вспомогательных органов, выездных и других миссий возложена на Департамент по политическим вопросам.
The local authorities conduct special campaigns in remote rural areas to organize visiting clinics with medical and social workers and psychologists. Местными органами власти проводятся специальные акции в отдаленных сельских населенных пунктах - организуется работа выездных консультаций медицинских и социальных работников, психологов.
It was therefore important for administering Powers to cooperate with the Special Committee by transmitting information to it regularly, pursuant to Article 73 e of the Charter, or by facilitating the sending by the Committee of visiting delegations to those Territories. В связи с этим управляющим державам необходимо сотрудничать со Специальным комитетом, регулярно передавая ему информацию в соответствии со статьей 73е Устава или оказывая содействие Комитету в направлении выездных миссий на эти территории.
UNDP Legal Adviser to Arusha Conference for adoption of Agreement on Indian Ocean Marine Affairs Cooperation, and subsequent sessions of standing committees, and visiting consultative groups, further to Arusha Conference. юрисконсульт ПРООН на конференции в Аруше по вопросам принятия соглашения по сотрудничеству в морских вопросах Индийского океана и на последующих сессиях постоянных комитетов, а также в составе выездных консультативных групп после проведения конференции в Аруше.
Больше примеров...
Посещающих (примеров 101)
UNCTAD organizes presentations for visiting groups of academics, diplomats and government officials. ЮНКТАД организует презентации для посещающих ее групп ученых, дипломатов и государственных должностных лиц.
The Agency routinely conducts briefings for groups visiting its offices in New York, Geneva and Vienna and, on invitation, at other locations around the world. Агентство на регулярной основе проводит брифинги для групп, посещающих его подразделения в Нью-Йорке, Женеве и Вене, а его сотрудники по приглашению выступают и в различных других точках во всем мире.
ICRC planned to strengthen its team of visiting medical doctors in detention places and to intensify its monitoring of the health condition of those detainees and their access to medical care. МККК планировал укрепить свою выездную группу врачей, посещающих тюрьмы, и активизировать свою деятельность по контролю за состоянием здоровья заключенных и наличием у них возможностей для получения медицинской помощи.
We have taken diplomats, visiting dignitaries and journalists to the areas of alleged human rights abuses. Мы также организовывали поездки дипломатов, посещающих нашу страну, государственных и общественных деятелей и журналистов в районы, в которых якобы имеют место нарушения прав человека.
The number of people visiting the Centre's library compared well with that of other centres, and film screenings drew a greater number of people than those in many other centres. Число людей, посещающих библиотеку центра, вполне сопоставимо с посещаемостью в других центрах, а на демонстрацию фильмов собирается гораздо больше зрителей, чем в других центрах.
Больше примеров...
Посетив (примеров 102)
Durst also used his time on the run to stalk his brother Douglas, visiting the driveway of his home in Katonah, New York, while armed. Роберт также использовал своё время в бегах, чтобы преследовать своего брата Дугласа, посетив подъездную дорогу его дома в Катона, Нью-Йорк, при этом он был вооружён.
The album was supported with The 7/27 Tour which commenced on June 22, 2016 in Lima, Peru, visiting South America, North America and Europe with supporting artists Victoria Monét and JoJo. Группа отправилась в тур 7/27 22 июня 2016 года в Лиме, Перу, посетив Южную Америку, Северную Америку и Европу с поддержкой Виктории Монет и Джоджо.
The artistic level of traditional Moldovan embroidery can be witness by visiting the historic-cultural museum in Chisinau, Moldova. Художественный уровень традиционной Молдавской вышивки можно оценить посетив историко-краеведческий музей в Кишинёве.
Thank you for interest shown by you in respect to clinic "Neurovita" visiting our cite. Благодарим Вам за то внимание, которое Вы проявили к клинике "Нейровита", посетив наш сайт.
After visiting the old town of LAPPA we descend towards the springs of ARGIROUPOLIS. Посетив старинную деревушку ЛАППА, мы спустимся к источникам АРГИРУПОЛИ.
Больше примеров...
Посещать (примеров 105)
If getting a fae education is all about visiting a bar, Then I should've been schooled already. Если для получения фейри образования надо посещать бар, тогда я уже в выпускном классе.
Task Force 8 has begun visiting the recent graduates of the December initial entry training course. Целевая группа 8 начала посещать недавних выпускников проведенных в декабре курсов начальной подготовки новобранцев.
The same witness indicated that up to 80 per cent of detainees' families were prevented from visiting their relatives. По словам того же свидетеля, до 80 процентов семей задержанных лиц не имеют возможности посещать своих родственников.
Legislative oversight bodies have been established to monitor the executive performance at the federal and state levels through their right to call the executive to account and through parliamentary human rights committees involved in receiving complaints, carrying out investigations and visiting detention centres. Для контроля эффективности исполнительной власти на федеральном и провинциальном уровнях были созданы органы законодательного надзора, которые получили право привлекать к ответственности должностных лиц, и, действуя через парламентские комитеты, занимающиеся разбором жалоб, проводить расследования и посещать центры содержания под стражей.
This means that our specialists will be visiting the construction site minimum once a week, for observing and correcting the work of the performing team. Что означает, что наши опытные специалисты будут посещать рабочую площадку минимум раз в неделю, для ведения наблюдений и внесения корректировок в работе бригады исполнителей.
Больше примеров...
Приглашенным (примеров 32)
Baldacchino is a visiting lecturer at the University of Malta. Балдаккино является приглашенным лектором в Мальтийском университете.
She was also a visiting scholar at the Texas A&M University from 1968 to 1969. Она была также приглашенным исследователем в Техасском университете А&М с 1968 до 1969 года.
On behalf of the European Union, I would like to extend my particular thanks to the visiting speakers for their powerful presentations this morning and to you, Mr. President, for having brought us together. От имени Европейского союза я хотел бы выразить особую признательность приглашенным ораторам за их сильные заявления, сделанные сегодня утром, и Вам, г-н Председатель, за то, что Вы собрали нас вместе.
The Committee was also informed, upon enquiry, that network accounts were required not only for the secretariat of the Board but also for Board members and visiting auditors. В ответ на запрос Комитет был также проинформирован о том, что сетевые учетные записи необходимы не только секретариату Комиссии, но и членам Комиссии и приглашенным ревизорам.
He was a Fulbright Visiting Scholar of Government at Georgetown University in 2005. Являлся приглашенным на средства Фонда Фулбрайта преподавателем по тематике государственного управления в Джорджтаунском университете в 2005 году.
Больше примеров...
Посещая (примеров 87)
Internet Banking is a technology of the bank service, allowing Cardholders to be served without visiting bank. Интернет Банкинг технология банковского обслуживания, позволяющая владельцам карт получать услуги не посещая банк.
While visiting Cetinje, don't forget to climb the Lovcen Mountain, where the famous Montenegrin poet and ruler Petar II Petrovic (Negos) is buried. Посещая Цетине, не забудьте подняться на гору Ловчен, где похоронен великий черногорский поэт и правитель Петр II Петрович (Негош).
A prosecutor visiting educational colonies must devote some time to seeing inmates personally, must receive complaints and statements from them and must use his powers in defence of the rights of convicted persons. Посещая воспитательные колонии, прокурор в обязательном порядке отводит определенное время для личного приема воспитанников, принимает от них жалобы, заявления и, используя свои полномочия, защищает права осужденных.
During the reporting period, MINURSO continued to monitor adherence to the military agreements and the ceasefire regime by conducting ground and aerial patrols, as well as visiting units of the Royal Moroccan Army and the military forces of the Frente Polisario. В течение отчетного периода МООНРЗС продолжила контролировать соблюдение сторонами условий военных соглашений и режима прекращения огня, осуществляя наземное и воздушное патрулирование и посещая подразделения Королевской марокканской армии и вооруженных сил Фронта ПОЛИСАРИО.
Consults his/her patients in case of an acute disease, either visiting them or by phone. Консультирует своих пациентов в случае острого заболевания либо посещая пациента на дому, либо по телефону.
Больше примеров...
Визитом (примеров 97)
About 1982 he met James Massey, who was visiting the university to give lectures in cryptography. В 1982 году он познакомился с Джеймсом Мэсси, который находился с визитом в университете, чтобы дать лекции по криптографии.
The Secretary of State for International Development of the United Kingdom is visiting New York today, at the request of the Prime Minister, to discuss these issues with the Secretary-General. По просьбе нашего премьер-министра Государственный секретарь Соединенного Королевства по вопросам международного развития находится сегодня в Нью-Йорке с визитом, чтобы обсудить эти вопросы с Генеральным секретарем.
The Travel and Transportation Section provides technical guidance to field missions, such as reviewing bid solicitation documents at their request and visiting them periodically. Секция поездок и перевозок оказывает полевым миссиям методическую помощь в технических вопросах, например проверяет по их просьбе объявления о принятии предложений и периодически посещает их с визитом.
He wants him to throw a coup d'état... while the President's visiting Culiacan. Он хочет, чтобы тот совершил переворот пока президент находится с визитом в К улиакане.
She stated that she would shortly be visiting Uganda, at that country's invitation, and that she would send a special adviser to undertake a similar visit to Sri Lanka. Она заявила, что вскоре посетит Уганду по приглашению этой страны и что она пошлет специального советника с аналогичным визитом в Шри-Ланку.
Больше примеров...
Внештатный (примеров 41)
Previous positions include: head of research department at the Norwegian Statistical Office; Assistant Professor of Energy Economics at the University of Oslo; and visiting scholar in the Department of Economics at the Massachusetts Institute of Technology. Ранее занимал следующие должности: начальник исследовательского департамента Статистического управления Норвегии; доцент кафедры экономики энергетики в Университете Осло; и внештатный научный сотрудник кафедры экономики Массачусетского технологического института.
Visiting Fellow, London School of Economics (1974-1978). Внештатный научный сотрудник, Лондонская школа экономики (1974-1978 годы).
Visiting Fellow, RAND Corporation, USA Внештатный сотрудник, корпорация РЭНД, США
Law School Visiting Scholar (1972-1973) Внештатный научный сотрудник (1972-1973 годы)
Professor of International Law, Keele University, Visiting Fellow, Kellogg College, University of Oxford Профессор международного права, Университет Киля, внештатный преподаватель в колледже Келлога, Оксфордский университет
Больше примеров...
Навещал (примеров 72)
I was visiting family, which I was supposed to do with you. Я навещал семью, мы должны были делать это вместе.
He was visiting Meghan at Mom's hospital. Ж: Он навещал Меган в больнице мамы.
Last time I was in Iron Heights, - I was visiting my Dad. Последний раз когда я был в Железных Высотах - навещал отца.
I was visiting Emma at the hospital. Я навещал Эмму в больнице.
I was in Ogikubo Hospital in Tokyo visiting my teacher Tomiki Sensei who was fighting for his life. Я навещал в больнице Огикубо в Токио своего учителя Томики Сенсея, который боролся за свою жизнь.
Больше примеров...
Навестить (примеров 97)
Well, I was already planning on visiting her today. Вообще-то я сегодня как раз собирался её навестить.
It's very nice, that you're visiting us. Прекрасно, что Вы пришли нас навестить.
Nancy is visiting from Connecticut. Нэнси приехала меня навестить из Коннектикута.
We're out here visiting my sister. Мы приехали, чтоб навестить мою сестру.
Visiting our erstwhile leader. Пришел навестить нашего прежнего лидера.
Больше примеров...
Навещает (примеров 56)
Sharon, my eldest, she's visiting. Шарон, моя старшая, навещает меня.
She's visiting her aunt nell. Лана в Метрополисе, навещает свою тётушку.
In austin, visiting her parents. В Остине, навещает своих родителей.
Maybe she's visiting you to... Может, она навещает тебя...
He's got a sick brother that he's been visiting in the hospital for that past two weeks. Он навещает больного брата в больнице последние две недели.
Больше примеров...
Навещала (примеров 62)
I spent Sunday visiting a sick aunt. В воскресенье я навещала больную тётю.
I think Langdon's wife's been secretly visiting him. По-моему, жена Лэнгдона тайно его навещала.
She's been visiting him for the last ten months. Она навещала его последние десять месяцев.
The woman visiting you the other day kind of Mediterranean, with a little boy about 10. Ту, что навещала вас на днях средиземноморского типа с маленьким мальчиком лет десяти.
She's been visiting Joe in prison. Она навещала Джо в тюрьме.
Больше примеров...