4.14. "Tank" (or vessel) means any storage system used for liquefied natural gas. |
4.14 "Бак" (или емкость) означает любую систему, предназначенную для хранения сжиженного природного газа. |
The lid and vessel of the reactor are made of transparent materials. |
Крышка и емкость реактора выполнены из светопроницаемых материалов. |
Next, the vessel is transported to the place where the production of hydrogen is required. |
Далее емкость транспортируют к месту, где необходимо производить водород. |
The vessel containing the resultant sodium hydroxide is transported to a renewable energy source and sodium hydroxide electrolysis is carried out. |
Емкость с образовавшимся гидроксидом натрия транспортируют к источнику возобновляемой энергии и проводят электролиз гидроксида натрия. |
The engine may include a compressor and a vessel for a working medium. |
Двигатель может содержать компрессор и емкость для рабочего тела. |
A replaceable storage vessel with inclined planes is mounted in the lower part of the body for the collection of lamps. |
В нижней части контейнера установлена сменная накопительная емкость для сбора ламп с наклонными плоскостями. |
The contents of an aerosol dispenser are sprayed into a cylindrical test vessel containing a burning candle. |
Содержимое аэрозольного распылителя распыляется в цилиндрическую испытательную емкость, в которой находится горящая свеча. |
A knife, roll of duct tape in case I need to fashion a shelter or make some sort of water vessel. |
Нож и рулон скотча на случай, если мне понадобится смастерить укрытие или емкость для воды. |
means a containment vessel for receiving and holding substances or articles, including any means of closing. |
означает емкость для помещения и удержания в ней веществ или изделий, включая любые средства укупорки. |
A possible solution was to replace, in the definition of the "receptacle" the sequence "a containment vessel" with "means of containment". |
Возможное решение состоит в том, чтобы заменить в определении "Сосуд" слово "емкость" словосочетанием "средство удержания". |
A pipe (6) connects the pneumatic spring (1) and the discharge vessel (2). |
Трубка (6) соединяет пневморессору (1) и разгрузочную емкость (2). |
A pipe (12) connects the inlet valve (11) and a receiving vessel (14). |
Трубка (12) соединяет впускной клапан (11) и приемную емкость (14). |
The aforementioned aerosol is created by feeding compressed gas from a cylinder into a vessel containing a working material that is forced into a (rotating or two-dimensional) atomizer, which is provided with a doser. |
Указанный аэрозоль создают путем подачи сжатого газа из баллона в емкость с рабочим материалом, который выдавливают в распылитель (вращающийся или плоский), выполненный с дозатором. |
The present invention relates to the field of packaging, in particular to a container, and constitutes a vessel made from polyethylene terephthalate (PET) which is intended for filling with aerosols. |
Настоящее изобретение относится к области упаковки, и частности к таре, и представляет собой емкость из полиэтилентерефталата (ПЭТ) предназначенную для заполнения аэрозолями. |
Tank(s) or vessel(s): |
11.1.2 Бак (баки) или емкость (емкости): |
In this case, in the absence of a flame arrester, security against the risk of explosion is ensured in terms of the tank but not at the flexible discharge pipe or the stationary vessel. |
В этом случае при отсутствии пламеуловителя защита от риска взрыва обеспечивается только для цистерны и не распространяется на сливной шланг и стационарную емкость. |
This cart is designated to carry loads of up to 150 kg while doing household works on private lots and construction sites. It can also be used as a mobile vessel for mixing construction materials or other purposes. |
Тележка двухколесная предназначена для перевозки грузов весом до 150 кг при различных хозяйственных работах на приусадебных участках и строительных площадках, а также может быть использована как передвижная емкость для ручного замеса строительных растворов или выполнения других работ. |
A vessel for packaging, storing and sieving granular materials comprises a housing, at least one cover, at least one opening, and graphical and/or information images. |
Емкость для упаковки, хранения и просеивания сыпучих веществ содержит корпус, по меньшей мере, одну крышку, по меньшей мере, одно отверстие, графические и/или информационные изображения. |
VESSEL FOR PACKAGING, STORING AND SIEVING GRANULAR MATERIALS |
ЕМКОСТЬ ДЛЯ УПАКОВКИ, ХРАНЕНИЯ И ПРОСЕИВАНИЯ СЫПУЧИХ ВЕЩЕСТВ |
Cylindrical test vessel as detailed below |
цилиндрическая испытательная емкость подробно описывается ниже |
An aqueous slurry containing the sorbent is sprayed into an absorber vessel where the flue gas reacts with the drying slurry droplets. |
Содержащая сорбент водная суспензия впрыскивается в абсорбционную емкость, где дымовой газ вступает в реакцию с высыхающими каплями суспензии. |
An alkali metal, i.e. sodium, is placed in a vessel in which a vacuum is then generated. |
Щелочной металл - натрий размещают в емкости и вакуумируют эту емкость. |
In the device for the dosed injection of a cryogenic liquid, a dosing vessel (2) is coupled to a dosing valve (9). |
В установке дозированной инжекции криогенной жидкости дозирующая емкость 2 сообщена с дозирующим клапаном 9. |
The beverage is poured through the thus formed opening into a drinking vessel or is consumed directly from the package. |
Через образовавшееся отверстие напиток выливают в емкость для питья (на чертеже не показана), либо употребляют его непосредственно из тары. |
Readings are stable and don't react on precipitous movements of the atomizer or on the too quick immersion of the object under examination into the vessel, containing the developer. |
Показания обладают устойчивостью и не восприимчивы к резким движениям форсунки для напыления форм или слишком быстрому погружению исследуемого изделия в емкость с проявителем. |