Английский - русский
Перевод слова University

Перевод university с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Университет (примеров 10220)
you get your university degree, then you go on to law school. Сначала надо окончить университет, затем поступить на юриста.
1989-1996 Head of the Department for Fundamental Legal Studies, University of Latvia. Заведующий отделения фундаментальных правовых исследований, Латвийский университет
Then Muncie, Indiana, home of Ball State University. Потом в Манси, Индиана, Государственный Университет Болла
In 1949, he moved to Dallas to take graduate courses at Southern Methodist University and to work part-time as an insurance agent. В 1949 году переехал в Даллас и поступил в Южный методистский университет, также подрабатывал страховым агентом.
In 1980 he moved to the University of California, Los Angeles, where he was an assistant coach for four years. В 1980 году перешёл в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, где 4 года работал помощником тренера.
Больше примеров...
Университетский (примеров 333)
The Ministry of Environment, a university environmental centre and an ecological institute led the testing; an expert group was also set up. Ведущими организациями по проведению эксперимента стали министерства охраны окружающей среды, университетский экологический центр и Экологический институт.
The museum, the largest university art museum in the United States, is home to more than 17,000 works from Europe, the United States and Latin America. Музей - самый большой университетский музей искусства (14000 м²), с 17000 произведений из Европы, Соединенных Штатов и Латинской Америки.
The number of the first University graduates constituted 913. Первый университетский выпуск составил 913 человек.
1982 M.Sc. (Econ.) University College of Cardiff, Wales Магистр наук (экономика), Университетский колледж Кардиффа, Уэльс.
The film stars James McAvoy as a university student who wins a place on a University Challenge quiz team. Джеймс Макэвой снялся в фильме в роли студента университета, получившего место в команде-участнице телевикторины «Университетский вызов».
Больше примеров...
Высших (примеров 561)
This State-run university accounts for 49 per cent of total enrolment in higher education. На долю этого государственного университета приходится 49 процентов всех учащихся высших учебных заведений.
There was no illiteracy in Venezuela; 97 per cent of boys and girls had access to primary school; and the country had one of the region's highest rates of university enrolment. В Венесуэле отсутствует безграмотность; 97 процентов мальчиков и девочек посещают начальную школу; и в стране один из самых высоких в регионе показателей доли студентов высших учебных заведений.
In particular, what measures have been taken to enforce the application of wage equality in the private sector and increase the number of women acceding to university education (see paras. 42 and 50 of the report)? В частности, какие меры были приняты для реализации принципа равной оплаты труда в частном секторе и для увеличения числа женщин, обучающихся в высших учебных заведениях (см. пункты 42 и 50 доклада)?
The programme will include some longer-term vocational training for skilled and semi-skilled workers and high school and university scholarships. Эта программа будет включать определенную долговременную профессиональную подготовку квалифицированных и полуквалифицированных рабочих и выплату стипендий учащимся средних школ и высших учебных заведений.
Ostensibly in order to resolve the deadlock, Joseph-Désiré Mobutu launched a bloodless coup and replaced both Kasa-Vubu and Lumumba with a College of Commissionaires-General (Collège des Commissaires-généraux) consisting of a panel of university graduates, led by Justin Bomboko. Якобы чтобы выйти из тупика, Жозеф-Дезире Мобуту провел бескровный переворот и сместил и Касавубу, и Лумумбу, заменив их «Коллегией комиссаров», состоявшей из ряда выпускников высших учебных заведений во главе с Жюстеном Бомбоко.
Больше примеров...
Вуз (примеров 67)
After completing studies at a polytechnic university, a graduate is not yet an engineer. Закончив политехнический вуз, выпускник еще не инженер.
Thereafter he went to university. По окончании школы поступил в вуз.
In addition to its multidisciplinary nature, every university is required to promote standards of excellence in relation to its field of specialization, as a reflection of the human resources at its disposal and its foothold in the socio-economic environment. Помимо многодисциплинарности, каждый вуз должен реализовывать свои сильные стороны с учетом его специализации на уровне кадровых ресурсов, а также с учетом интегрированности в социально-экономическую среду.
The history of the University goes back to 1940 when the Lutsk State Teachers Training Institute was founded. Свою историю вуз начал в 1940 году, когда был открыт Луцкий государственный учительский институт. На первый курс были зачислены 135 студентов.
There were also nine full-time higher education institutions based in the city, one higher education institution with correspondence education and 109 higher education institution branches (in addition, 52 Chinese and foreign universities conduct training and research in the Shenzhen Virtual University Park). Также в городе базировалось девять вузов с полной формой обучения, один вуз с заочной формой обучения и 109 филиалов вузов (кроме того, 52 китайских и зарубежных вуза проводят обучение и исследования в Шэньчжэньском виртуальном университетском парке).
Больше примеров...
Высшего (примеров 604)
a) Formulation of the general framework of the policies and plans needed to develop and monitor the twin branches of university and applied education; а) разработку общих основ политики и планов, необходимых для развития системы высшего образования в обоих ее аспектах - университетском и прикладном - и руководство ими;
At tertiary level, an Institute of Agriculture was set up at the University of Malta. Что касается высшего образования, то при университете Мальты был создан сельскохозяйственный институт.
ITMO University (Russian: yHиBepcиTeT ИTMO, ITMO: Information Technologies, Mechanics and Optics) is a large state university in Saint Petersburg and is one of Russia's National Research Universities. Университет ИТМО (полное наименование - «Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет информационных технологий, механики и оптики"») - государственный вуз Санкт-Петербурга, один из национальных исследовательских университетов России.
The Ministry of Higher Education offers higher education to anyone whose academic qualifications entitle him to attend an intermediate college or university in keeping with the principle of the democratic nature of education which has been advocated by President Hafez al-Assad. Министерство высшего образования в соответствии с принципом демократического характера образования, который провозглашен президентом Хафезом Асадом, предоставляет возможность для поступления в высшие учебные заведения любому лицу, которое по уровню своего образования имеет право на поступление в институт или университет.
In 2004, the Law on the Establishment of the State University in Tetovo was adopted by which the obligation for state funding of higher education in the language used by at least 20% of the citizens of the Republic of Macedonia has been fulfilled. В 2004 году был принят Закон об учреждении Государственного университета в Тетово, содержащий предписания об обязательном государственном финансировании высшего образования на языке, который используют не менее 20% граждан Республики Македонии.
Больше примеров...
Высшее (примеров 397)
A majority of the women have university and higher degrees and have been trained in Viet Nam or in foreign countries. Большинство этих женщин имеют университетское или высшее образование и прошли обучение либо во Вьетнаме, либо за рубежом.
The University of the South Pacific provided access to higher education. Высшее образование можно получить в Южно-тихоокеанском университете.
Graduated with a diploma in Economy of Enterprise from the European University of Finances, Information Technologies, Management and Business (2003). Образование: высшее - диплом по специальности «экономика предприятия» Европейского университета финансов, информационных технологий, менеджмента и бизнеса (2003).
Junior colleges in Singapore were initially designed to offer an accelerated alternative to the traditional three-year programme, but the two-year programme has since become the norm for students pursuing university education. Сначала младшие колледжи были задуманы как ускоренная альтернатива традиционным колледжам с трехлетним образованием, но их двухлетняя учебная программа уже стала нормой для студентов, желающих получить высшее образование.
University studies had also been reformed; in order to help those, in particular women, who did not wish to devote several years to their studies, shorter two- or three-year degree programmes had been instituted to complement the traditional longer four- or five-year courses of study. Высшее образование также реформируется: для того чтобы помочь тем, кто не хочет тратить несколько лет на обучение, были введены менее продолжительные программы, рассчитанные на два-три года в отличие от традиционных, занимающих четыре-пять лет.
Больше примеров...
Высшим (примеров 140)
The wage gap among university educated workers remained at 16 per cent. Разрыв в оплате труда работников с высшим образованием оставался на уровне 16%.
On the other hand, workers with a university degree fared best, experiencing only minor declines in employment rates. Лучше всех пережили спад трудящиеся с законченным высшим образованием: их уровень занятости сократился незначительно.
Besides difficult working conditions, generally staff at all levels is lack in quantity, the structure between qualified officials with university degree and the officials with elementary and intermediate training is also unreasonable. Вдобавок к нелегким условиям труда, в целом на всех уровнях не хватает кадров, не сформировано рациональное соотношение квалифицированных служащих с высшим образованием и служащих с начальным и средним уровнем профессиональной подготовки.
Based on the university charter, the Rector is the supreme ruling director of the university foundation, as well as the responsible for the results of all activities of the university. По уставу университета, ректор - высшим руководящим лицом университетского фонда и ответственным лицом за все мероприятия, проходящие в университете.
Hellenic Association of University Women Греческая ассоциация женщин с высшим образованием
Больше примеров...
Институте (примеров 434)
Early examples include the Stanford University Network at Stanford University, Project Athena at MIT, and the Andrew Project at Carnegie Mellon University. Ранние примеры включают Сеть Стэнфордского университета в Стэнфордском университете, Project Athena в Массачусетском технологическом институте, и проект Andrew в Университете Карнеги-Меллона.
After defending his thesis he taught for five years in the Psychoneurological institute (now the I.I. Mechnikov Northwestern State Medical University). После защиты диссертации в течение 5-ти лет читал курс лекций в Психоневрологическом институте (ныне Северо-Западный государственный медицинский университет имени И. И. Мечникова).
He established the degree of public management at the same University and is currently a Visiting Professor at the Graduate School of Public and Development Management, Faculty of Commerce Law and Management, University of the Witwatersrand, Johannesburg. Получил степень в области государственного управления в этом же университете, в настоящее время является приглашенным профессором в Институте государственного управления и развития, факультет торгового права и управления Университета Витватерсранда, Йоханнесбург.
From 2007 to 2010 he studied at the Institute for Art in Context, Faculty of Fine Arts, Berlin University of the Arts and graduated with a Masters of Arts in 2010. В 2007-2010 годах он обучался в Институте контекстуального искусства, на факультете художественного искусства Университета искусств, Берлин и закончил учебу дипломом мастера искусств.
1992-1997: Numerous research visits to Cambridge University, United Kingdom, primarily to the Scott Polar Research Institute. 1992 - 1997 годы: совершила многочисленные поездки в целях проведения научных исследований в Кембриджском университете, Соединенное Королевство, главным образом в Полярном институте им. Скотта.
Больше примеров...
Универ (примеров 20)
Kind of like how we were all friends because the university randomly assigned us to Pierson. Вот мы тут все так сдружились, а только из-за того, что универ случайно поселил нас всех в корпус Пирсона.
Great scam you pulled, having the university pay for you to live here, though. Удачно ты провернула это, чтобы универ оплачивал твое жилье тут.
To get into university. [Хочу поступить в универ.
No university going to give you A degree so don't try for LSE Ни один универ не выдаст тебе диплом, тебе не светит даже говёный ПТУ.
Welcome to South Park University. Добро пожаловать в универ Саус Парка.
Больше примеров...
Учёбы (примеров 93)
She debuted as an artist in 2010, while attending Keio University. Она дебютировала как певица в 2010 году, во время учёбы в Университете Кэйо.
She did molecular biology research at the National Institutes of Health and the University of California, San Diego. Во время учёбы вела молекулярно-биологические исследования в Национальном институте здравоохранения и Университете Калифорнии в Сан-Диего.
She enrolled at Florida Atlantic University, but dropped out after two years to take a job as a flight attendant for National Airlines. Кэтрин на поступить в Университет Florida Atlantic University, но бросила университет после двух лет учёбы и поступила на работу в качестве стюардессы национальной авиакомпании.
After two years of study at the Pedagogical University he entered the Yekaterinburg State Theater Institute (specialty - Actress Drama Theater, Film and Television), where she graduated in 2008. Через два года учёбы в педагогическом университете поступила в Екатеринбургский государственный театральный институт (специальность - актриса драматического театра, кино и телевидения), который окончила в 2008 году.
Royal officials reported that Welsh students at Oxford University were leaving their studies for Owain and Welsh labourers and craftsmen were abandoning their employers in England and returning to Wales in droves. Королевские чиновники сообщают, что все валлийские студенты, учащиеся в Оксфордском университете, покинули место учёбы и уехали в Уэльс, чтобы присоединиться к восстанию.
Больше примеров...
Высшей (примеров 161)
(a) The State undertakes to combat illiteracy and guarantees the right of education, free of charge, in its primary, secondary, and university stages, for all citizens. а) Государство обязуется бороться с неграмотностью и гарантирует всем гражданам право на бесплатное образование на его начальной, средней и высшей стадиях.
After graduating from high school, she attended Middle East Technical University, studying economics, and moved to Ankara with her sister. После окончания высшей школы Шебнем поступила в Ближневосточный технический университет на факультет экономики, и переехала вместе с сестрой в Анкару.
The artistic director of the Moscow theater musical, supervisor of the Faculty of the Graduate School of cultural policy and management in the humanitarian sphere, Moscow State University. Художественный руководитель Московского театра мюзикла, научный руководитель факультета Высшей школы культурной политики и управления в гуманитарной сфере МГУ.
The Special Rapporteur's ill-informed statements about the views of the students of the University of Khartoum are no better than his other unenlightened and grossly biased remarks. Ничуть не лучше других необоснованных и в высшей степени предвзятых замечаний Специального докладчика его не подкрепленные доказательствами заявления в отношении точек зрения студентов Хартумского университета.
neshneconombank and the State University - Higher School of Economics and other partners in the Russian Federation with support of ESCAP. З. Конференция была организована Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций, Внешэкономбанком и Государственным университетом - Высшей школой экономики и другими партнерами из Российской Федерации при поддержке ЭСКАТО.
Больше примеров...
University (примеров 501)
FORTH also operates Crete University Press, an independent non-profit publishing house. FORTH так же управляет Crete University Press, независимым некоммерческим издательством.
By the end of the 1950s, his eyesight was in serious decline, and his only known work in the 1960s was a series of children's books for Oxford University Press. В 60-х единственная известная работа Папе - серия детских книг для «Oxford University Press».
In 2000, High Performance Database Research Center (HPDRC) at FIU (Florida International University) became interested in our experience in the development of relational databases and program interfaces for them. В 2000 году High Performance Database Research Center (HPDRC) при FIU (Florida International University) заинтересовался нашим опытом в разработке реляционных баз данных и программных интерфейсов к ним.
29, No. 1; however, its second edition of 1966, in which it was published (by Indiana University, Bloomington: Mouton & Co., The Hague) as an independent work, is more commonly cited. 29, No. 1; однако, его второе издание 1966 года, в котором он был опубликован (Indiana University, Bloomington: Mouton & Co., The Hague) как самостоятельное произведение, наиболее часто цитируется.
The state legislature chartered the university in 1869 as a land-grant university under the 1862 Morrill Act, two years after Nebraska's statehood into the United States. Университет был создан законодательным органом штата Небраска в 1869 году в качестве Land-grant university законом Моррилла от 1862 года, через два года после получения статуса штата США Небраской.
Больше примеров...
Уоон (примеров 378)
In December 2009, the Assembly amended the Charter of UNU to explicitly grant the University permission to award postgraduate degrees. В декабре 2009 года Ассамблея внесла поправки в Устав УООН, чтобы прямо предоставить ему право присваивать ученые степени.
Second, the high- tech equipment used to copy the books can also provide the University with scanned versions of its own publications, which are being uploaded directly on to the UNU home page. Во-вторых, высокотехнологичное оборудование, используемое для копирования книг, может также обеспечить Университет сканированными версиями собственных изданий, которые можно загружать непосредственно в информационную страницу УООН.
Rather than attempting to provide an exhaustive account of the University's work, the present report focuses on selected key topics, activities and programmes achieved by UNU in 2003 and 2004. Настоящий доклад не является попыткой исчерпывающе рассказать о работе Университета, а посвящен отдельным ключевым темам, мероприятиям и программам УООН в 2003 и 2004 годах.
(a) The UNU Council and the Rector should take fuller advantage of the physical proximity of the UNU/IAS to the University Centre by ensuring enhanced collaboration and coordination between the two institutions in administrative and programme areas; а) Совету и Ректору УООН следует в большей степени использовать территориальную близость ИПИ УООН к Центру Университета путем обеспечения более тесного сотрудничества и координации между двумя учреждениями в административных и программных областях;
The University is also continuing to contact a number of Member States concerning the fulfilment of their outstanding pledges to the UNU endowment fund. В рамках своей деятельности по созданию различных сетей УООН будет делать акцент на увеличении числа молодых ученых из развивающихся стран, участвующих в его деятельности в области научных исследований и укрепления потенциала.
Больше примеров...
Юниверсити (примеров 31)
2/ New York University Press, 1990. 2/ Издательство "Нью-Йорк юниверсити пресс", 1990 год.
You can read it in a volume edited by H. Bradford Westerfield, Yale University Press. Вы можете найти их в томе под редакцией Х. Брэдфорда Вестерфилда, Йель Юниверсити Пресс.
Before opening the Abbey with a victory over Cambridge University Press in a friendly on 31 August 1932, United had played matches at a number of venues around the city. Прежде, чем обосноваться на стадионе Эбби с победой над Кембридж Юниверсити Пресс в товарищеской встрече 31 августа 1932, клуб сыграло свои домашние матчи во многих спортивных объектах близ города.
(b) On 3 February, Daw Aung San Suu Kyi held a press conference at her residence on University Avenue, attended by both local and foreign correspondents and some members of the embassies in Yangon; Ь) З февраля г-жа Аунг Сан Су Чжи провела в своем доме на Юниверсити авеню пресс-конференцию, в которой приняли участие местные и иностранные корреспонденты, а также некоторые представители аккредитованных в Янгоне посольств;
Education: High School Diploma, Friends Boys School - Quaker School - Ramallah; B.A. Economics, Southern Methodist University, Texas, United States of America; J.D. - Doctor of Law - University of Chicago Law School, United States of America. Образование: Средняя школа, "Френдз бойз скул", "Квакер скул", Рамаллах; бакалавр экономики, университет "Сазерн методист юниверсити", штат Техас, Соединенные Штаты Америки; доктор права, школа права Университета Чикаго, Соединенные Штаты Америки.
Больше примеров...
Студентов (примеров 1233)
The university offers on-campus housing for over 3,200 students. Университет предлагает общежития для более чем 3200 студентов.
Primary and secondary education in small island developing States is often designed to prepare students for universities, even though in most small island developing States fewer than 5 per cent of children go on to university. Начальное и среднее образование в малых островных развивающихся государствах нередко нацелено на подготовку студентов для университетов, хотя в большинстве малых островных развивающихся государств в университеты идет менее 5 процентов детей.
This state also provides special laboratories for special-needs students at the University of Bahrain and prints books in braille. Государство также обеспечивает специальные лаборатории для студентов с особыми потребностями в Университете Бахрейна и печать книг шрифтом Брайля.
Within the framework of the joint OHCHR-UNDP-Brazzaville project, the Centre provided training to 150 lecturers and students of the Marien Ngouabi University in Brazzaville in June 2003. В рамках совместного проекта УВКПЧ-ПРООН-Браззавиля Центр в июне 2003 года в Браззавиле организовал курсы подготовки для 150 преподавателей и студентов Университета им. Мариена Нгуаби.
According to a report from Amnesty International, 4,500 students from Addis Ababa University had been arrested in the demonstrations that took place in June 2005 and 190 of them had been detained for more than one month. В соответствии с докладом "Международной амнистии", число студентов Университета Аддис-Абебы, арестованных в ходе демонстраций в июне 2005 года, составило 4500 человек, 190 из которых более месяца находились под стражей.
Больше примеров...