Английский - русский
Перевод слова University

Перевод university с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Университет (примеров 10220)
The university is part of the Association of Technical Universities of Russia and China, founded in 2011, and participates in joint educational programs with the leading universities in China. Университет входит в Ассоциацию технических университетов России и Китая (АТУРК), созданную в 2011 году, и реализует совместные образовательные программы с ведущими университетами КНР.
In 1978, she migrated with her family to İstanbul and graduated from İstanbul Technical University Department of Chemical Engineering. В 1978 году вместе с семьёй переехала в Стамбул, там окончила Стамбульский технический университет.
She attended high school at Lord Byng Secondary School near the University of British Columbia campus. Здесь он окончил среднюю школу Lord Byng и поступил в Университет Британской Колумбии.
In 1949, he moved to Dallas to take graduate courses at Southern Methodist University and to work part-time as an insurance agent. В 1949 году переехал в Даллас и поступил в Южный методистский университет, также подрабатывал страховым агентом.
In 2010, Harvard University conducted a study of the Russian blogosphere, and recognized "Lenta.ru" as the most widely quoted in the Russian-language blogs news source. В 2010 году Гарвардский университет провёл исследование русской блогосферы, которое признало «Ленту.ру» наиболее часто цитируемым в русскоязычных блогах источником новостей.
Больше примеров...
Университетский (примеров 333)
The phased-out teacher training programme in Jordan and the West Bank will be replaced by educational sciences faculties offering a first-level university degree providing pre-service teacher training to 200 students per year. Взамен ликвидируемой программы подготовки преподавателей в Иордании и на Западном берегу будут созданы педагогические факультеты, обеспечивающие подготовку 200 преподавателей в год, по окончании которой им будет присваиваться университетский диплом первой степени.
The University Statute of 1835 was the first general statute for all universities that introduced uniform rules for their existence. Закономерным итогом внутренней политики правительства тех лет явился новый университетский Устав 1835 года, который стал первым общим уставом для всех университетов, вводившим единообразные правила их существования.
1968-1969 University College of North Wales, Bangor: psychology and philosophy 1968-1969 годы Университетский колледж Северного Уэльса, Бангор: психология и философия
In the north, the university town of Oxford has ancient college buildings and a riverside setting alongside a lively mix of restaurants, pubs and theatres. На севере региона расположен университетский Оксфорд со своими старинными зданиями колледжа и прелестным видом на берег реки, пестрящий оживленными ресторанами, пабами и театрами.
In support of his allegations, the communicant refers to requests he made to Ireland's Development Authority, Eirgrid, and the University College of Dublin, without receiving a response. В поддержку своих утверждений автор сообщения ссылается на запросы, с которыми он обращался в Управление по вопросам развития Ирландии, компанию "Аргрид" и Университетский колледж Дублина, на которые так и не получил никакого ответа.
Больше примеров...
Высших (примеров 561)
Kazakhstan questioned Qatar on the increasing the number of women graduates from university and acceding into higher positions in the public and private sectors. Казахстан задал Катару вопрос относительно увеличения числа женщин среди выпускников университетов и на высших должностях в государственном и частном секторах.
Chairs in human rights now existed in a number of institutions of higher education, including a chair funded by UNESCO at the University for international economics and diplomacy. Кафедры по правам человека теперь существуют в ряде высших учебных заведений, включая финансируемую ЮНЕСКО кафедру в Университете международной экономики и дипломатии.
1990 to date: Teaching activities on the topic of women's and human rights and justice in academic institutions (e.g. University of Vienna, University of Linz, Renner Institute) С 1990 года по настоящее время: педагогическая деятельность в высших учебных заведениях и занятия по вопросам прав женщин, прав человека и правосудия (например, в Венском университете, в Университете Линца, в Институте имени Реннера).
The University of Cyprus is already known to the international scholarly community, through its publications in various international scholarly journals and through the participation and presentation of papers in international seminars, conferences and symposia of various organizations and higher educational institutions. Кипрский университет уже известен международному научному сообществу благодаря его публикациям в различных международных научных журналах, а также участию и представлению докладов на международных семинарах, конференциях и симпозиумах различных организаций и высших учебных заведений.
An increasing number of specialized courses and degrees were being developed at the university level, while integrity lessons had also been incorporated into the lectures on many other subjects. Все больше специализированных курсов и дисциплин по теме борьбы с коррупцией преподается в высших учебных заведениях, а занятия на тему честности и неподкупности включаются в программу по многим другим предметам.
Больше примеров...
Вуз (примеров 67)
In 1960-1961 the university became one of the leading civil engineering institutes of Siberia; it was among the five of best engineering and construction universities of the country. В 1960-1990-х гг. вуз становится одним из ведущих строительных институтов Сибири, он в первой пятёрке лучших инженерно-строительных вузов страны.
I went there because of university admissions privileges. Пошел ради льгот при поступлении в ВУЗ.
To date, most choosing to do the latter have gone to Fiji to attend University of the South Pacific, and those wishing to complete medical training have been sent to Cuba. Большая часть обучающихся за рубежом напраляется в фиджийский Южнотихоокеанский университет; желающие закончить медицинский вуз направляются на Кубу.
The University of Tirana (Albanian: Universiteti i Tiranës) is a public and the largest university in Albania. Тиранский университет (алб. Universiteti i Tiranës) - крупнейший и наиболее значимый вуз Албании.
Taraz State University is a university with 50 year experience, international conventional system of preparation of bachelors, masters, postgraduates and doctorals. ТарГУ - вуз, устремленный в будущее! Наше будущее - это наши студенты!
Больше примеров...
Высшего (примеров 604)
In terms of higher education, in 2008, 75 disabled students attended university studies; Что касается системы высшего образования, то в 2008 году в университетах страны учились 75 студентов с ограниченными возможностями;
The University of the West Indies (UWI) also functions in the provision of tertiary education through the Department of Continuing Education. Университет Вест-Индии (УВИ) также обеспечивает возможность получения высшего образования на факультете непрерывного образования.
Until the college of the interior is established, police and other officers will be trained as before: officers of the lowest level - at the Klaipėda Police School under the Ministry of the Interior, middle-ranked and senior officers - at Mykolas Romeris University. До создания колледжа внутренних дел сотрудники полиции и другие служащие будут проходить подготовку как и раньше: сотрудники низшего звена - в клайпедском полицейском училище при министерстве внутренних дел, сотрудники среднего и высшего звена - в Университете им. Миколаса Ромериса.
in certain university faculties, by major branches of study с целью получения высшего образования на некоторые факультеты
By the University Act, the costs of student places created on the basis of a State educational order are funded from the national budget for the corresponding nominal period of study. Студенты имеют право пользоваться бесплатно аудиториями, лабораториями, компьютерами, библиотеками, оборудованием и другими материалами высшего учебного заведения в учебных целях в соответствии с порядком, установленным в данном учебном заведении.
Больше примеров...
Высшее (примеров 397)
That was especially pertinent to students who wished to pursue university studies, since their ability to pursue a specific course, for example in medicine, might not be practicable owing to a lack of reliable access to the relevant educational institution. Это особенно касается учащихся, желающих получить высшее образование, поскольку их способность пройти какой-то конкретный курс обучения, например в медицине, может оказаться нереальной из-за отсутствия надежного доступа к соответствующему учебному заведению.
Continuity of education and development of the university as an educational system that allows to train professional staff at all levels, including primary, secondary, higher (bachelor and master), additional vocational education, training of highly qualified specialists in postgraduate and doctoral study programs. Непрерывность образования и развитие вуза как образовательной системы, способной готовить профессиональные кадры на всех уровнях, включая начальное, среднее, высшее (бакалавриат и магистратура), дополнительное профессиональное образование, подготовку кадров высшей квалификации через аспирантуру и докторантуру.
Literacy rate is 97% (secondary school) and 58% (university) for the 2005-2006 period. За период 2005-2006 годов уровень грамотности составил 97% (среднее образование) и 58% (высшее образование).
Higher education: University of Chile School of Law; law degree and admission to Bar, 1965. Высшее образование: Юридический факультет Чилийского университета, лиценциат и адвокат (1965 год).
Only five recognized institutions offer tertiary education: the Hochschule Liechtenstein, the International Academy of Philosophy, the Private University in the Principality of Liechtenstein, the University of Science & Technology, and the Liechtenstein Institute. Высшее образование можно получить лишь в пяти официальных учебных заведениях: Университет прикладных наук Лихтенштейна, Международная академия философии, Частный университет Княжества Лихтенштейн, Университет науки и техники и Институт Лихтенштейна.
Больше примеров...
Высшим (примеров 140)
Besides difficult working conditions, generally staff at all levels is lack in quantity, the structure between qualified officials with university degree and the officials with elementary and intermediate training is also unreasonable. Вдобавок к нелегким условиям труда, в целом на всех уровнях не хватает кадров, не сформировано рациональное соотношение квалифицированных служащих с высшим образованием и служащих с начальным и средним уровнем профессиональной подготовки.
University enrolment was high, with comparatively high rates of employment at executive levels. Охват женщин высшим образованием высок при сопоставимо высоком уровне занятости на руководящих должностях.
A member of the Judiciary Council may only be a person who is morally irreproachable, has university education in law and has at least 15 years' experience in specialist practice. Членом Судебного совета может стать только лицо, обладающее высокими моральными качествами, высшим юридическим образованием и как минимум 15-летним опытом практической работы.
Because our group is composed of young and intelligent people (most of them university graduates), people thinking, capable of bearing responsibility and proposing solutions when needed. · Потому что наша группа состоит из молодых и интелигентных людей (большинство из них с высшим образованием), мыслящие и ответственные люди, которые могут предложить идею при необходимости.
Until 1810, when the Seminary of Saint Bonaventura located in Mérida became the Universidad de Los Andes, the Universidad Real y Pontificia de Caracas was the only university existing in the country. До 1810 года, когда Семинария Святого Бонавентуры (город Мерида стала Андским университетом, Королевский и папский университет Каракаса оставался единственным высшим учебным заведением Венесуэлы.
Больше примеров...
Институте (примеров 434)
To cater for this shortage, an intensive in-service training was conducted at the Pedagogical Institute for university graduates who were interested in working temporarily as primary school teachers. Для заполнения возникших вакансий при педагогическом институте были организованы интенсивные подготовительные курсы для выпускников университета, желающих временно поработать преподавателями в начальных школах.
In April 2005 Peltonen-Palotie was employed in the University of Helsinki and the National Public Health Institute of Finland. В апреле 2005 Палотье начала работу в Хельсинкском университете и Национальном общественном институте здоровья Финляндии.
For the next seven years (1908-1915) she taught at the University of Erlangen's Mathematical Institute without pay, occasionally substituting for her father when he was too ill to lecture. Последующие семь лет (1908-1915) она преподавала в Математическом институте университета Эрлангена бесплатно, иногда подменяя своего отца, когда его самочувствие не давало возможности читать лекции.
We graduated from the same university Мы учились в одном институте.
From 1948 to 1962 she lectured in Levantine Archaeology at the Institute of Archaeology, University College London. В 1948-1962 читала лекции по палестинской археологии в Институте археологии Лондонского университета.
Больше примеров...
Универ (примеров 20)
Kind of like how we were all friends because the university randomly assigned us to Pierson. Вот мы тут все так сдружились, а только из-за того, что универ случайно поселил нас всех в корпус Пирсона.
I don't have the processing capacity to do it here, and I can't very well sneak off to the university towing bodyguards. У меня нет возможности сделать это здесь и в универ я не могу прокрасться с этими телохранителями.
Why don't you go back to university to study? Чего бы вам не вернуться в универ?
I'll flunk the exam, and you can go to university all by yourself Я завалю экзамен и ты сможешь ходить в универ без меня
University of Utah, in. Универ в Юте - сойдёт.
Больше примеров...
Учёбы (примеров 93)
After four years of research at this university, while simultaneously working at the Novosibirsk chemical plant, he received his PhD degree in 1964. После четырёх лет учёбы в заочной аспирантуре и работы на Новосибирском Химическом заводе он защитил кандидатскую диссертацию в 1964 году.
After a few years studying in the neighbouring city Molde, Bjrnson was sent at the age of 17 to Heltberg Latin School (Heltbergs Studentfabrikk) in Christiania to prepare for university. После нескольких лет учёбы в Молде 17-летний Бьёрнсон был отправлен в латинскую школу Хельтберга в Христиании (Осло) для подготовки к университету.
While attending the University of Southern California, she agreed to write songs for a friend. Во время учёбы в Университете Южной Калифорнии (окончила в 1990) она согласилась написать песню другу, а демо-сессия была запланирована для записи песни другим исполнителем.
Barack Obama's parents met in 1960 while they were students at the University of Hawaii at Manoa. Его родители познакомились в 1960 году во время учёбы в Гавайском университете в Маноа.
While at the University of Copenhagen, Brun was a prominent member of The Norwegian Society (Det Norske Selskab), a group of younger Norwegian authors, poets and philosophers. Во время учёбы в Университете Копенгагена стал одним из ключевых членов Норвежского общества, объединившего молодых норвежских писателей, поэтов и философов.
Больше примеров...
Высшей (примеров 161)
He was on the faculty of the University of Chicago's Booth School of Business from 1961 until his retirement in 1993, although he continued teaching at the school for several more years. Он был преподавателем Высшей школы бизнеса Чикагского университета с 1961 до отставки в 1993, после которой продолжал преподавать в школе ещё несколько лет.
However, there is a large differentiation with regard to salaries for university professors: in fact only salaries for university professors of the highest professional status are higher than the average pay for civil servants. Однако в окладах преподавателей университетов отмечается большая дифференциация: по сути дела, только оклады университетских преподавателей высшей профессиональной категории превышают средний оклад гражданских служащих.
Mr. Anaya expressed his full support for the need to invite academics to participate in the sessions of the Expert Mechanism, and expressed appreciation for the support received from his academic unit, the University of Arizona Law School, in meeting the demands of his mandate. Г-н Анайя полностью поддержал мнение о необходимости приглашения представителей научных кругов для участия в работе сессий Экспертного механизма и выразил признательность за поддержку, которую он получает от своего высшего учебного заведения - Университета Аризонской высшей юридической школы - для удовлетворения потребностей его мандата.
It commits to funding education at the secondary and university levels for 10 Masaai girls from communities in Kenya and the United Republic of Tanzania. Она отвечает за финансирование образования средней и высшей ступени для 10 девочек масаи из общин в Кении и Объединенной Республике Танзании.
That fall, he entered the "Hochschule für Fernsehen und Film München" (University of Television and Film Munich). Одновременно он начинает преподавать журналистику в Мюнхенской высшей школе кино и телевидения (die Münchner Hochschule für Film und Fernsehen).
Больше примеров...
University (примеров 501)
In 1998 he held his MBA from the Oxford Brookes University, upheld a thesis "Direct foreign investment as a mode to enter Ukraine". В 1997-1998 годах учился в Оксфорде (Oxford Brookes University), получив степень магистра управления (MBA), защитив магистерскую диссертацию по теме «Direct foreign investment as a mode to enter Ukraine .
On December 1, 2006 he became director of The Rockefeller University Press and became interim editor of the Journal of Cell Biology until his replacement was hired. 1 декабря 2006 года он стал директором The Rockefeller University Press, временно продолжал исполнять обязанности редактора «Журнала клеточной биологии», пока ему не нашли замену.
He was the founding editor of the University of Denver Quarterly (later Denver Quarterly), which was first issued in 1965. Уильямс стал основателем и главным редактором ежеквартального журнала Университета Денвера (англ. University of Denver Quarterly, позже Denver Quarterly), который впервые увидел свет в 1965 году.
David Civittolo is the County Extension Director and the Community Development Extension Educator for Ohio State University in Medina County. Давид Сивиттоло (David Civittolo) является руководителем Службы просветительства, тренингов и распространения инноваций и специалистом по вопросам развития общин Государственного университета штата Огайо в графстве Медина (Ohio State University in Medina County).
To date, the University of North Carolina Herbarium has entered over 2,340 of his collected specimens into their database. На сегодняшний день в University of North Carolina Herbarium имеется более чем 2340 экземпляров, собранных Ашем.
Больше примеров...
Уоон (примеров 378)
The year 1993 was in many ways a new turning-point for the United Nations University (UNU). 1993 год был во многих отношениях новым поворотным пунктом для Университета Организации Объединенных Наций (УООН).
The project - a joint effort by UNU, the International Peace Academy (United States of America) and Harvard University's Carr Center - focuses on situations in which the weakness or collapse of State institutions becomes a matter of international concern. В этом проекте, представляющем собой совместную инициативу УООН, Международной академии мира (Соединенные Штаты Америки) и Центра Карра Гарвардского университета, основное внимание уделяется ситуациям, когда слабость государственных институтов или их развал становятся предметом обеспокоенности международного сообщества.
The UNU office for North America, for example, held a number of public forums and events to expand knowledge of the work of the University at Headquarters, among permanent missions at Headquarters and among officials of the United Nations Secretariat. Североамериканское отделение УООН, например, провело ряд публичных форумов и мероприятий, посвященных более широкому знакомству с работой Университета в Центральных учреждениях, постоянных представительств при Центральных учреждениях и должностных лиц Секретариата Организации Объединенных Наций.
As noted in the report of the Secretary-General (A/51/324), some progress was being made in delegation was also pleased to observe the University's involvement in the deliberations of the Second Committee through panel discussions and executive briefings. Как отметил Генеральный секретарь в своем докладе, уже достигнут определенный прогресс в этом направлении и следует с удовлетворением отметить участие УООН в работе Второго комитета в рамках групповых обсуждений и информационных совещаний.
In October, UNU and UNESCO agreed to establish a UNESCO/UNU Network on innovation to be based at the Polytechnic University of Catalonia which will involve UNESCO Chairholders in efforts to foster the realization of the recommendations of the Conference. В октябре УООН и ЮНЕСКО приняли решение учредить сеть ЮНЕСКО/УООН по новаторским разработкам, которая будет располагаться в Политехническом университете Каталонии и будет предназначаться для привлечения сотрудников кафедры ЮНЕСКО к реализации усилий по содействию выполнению рекомендаций Конференции.
Больше примеров...
Юниверсити (примеров 31)
In 1995, the Manual with a detailed explanation was published by Cambridge University Press. В 1995 году Руководство с подробными объяснениями было опубликовано "Кэмбридж Юниверсити Пресс".
With the Government's permission, the ninth anniversary of NLD was held in the compound of Daw Aung San Suu Kyi on University Avenue on 27 September 1997, as scheduled. С разрешения правительства девятая годовщина НЛД отмечалась в резиденции г-жи Аунг Сан Су Чжи на Юниверсити авеню 27 сентября 1997 года, как и было запланировано.
Miguel Sarre and Jan Perlin, "Mexico", in Criminal Procedure: A Worldwide Study, North Carolina University Press (in press). Мигель Сарре и Ян Перлин, "Мексика", в "Уголовный процесс: глобальное исследование", "Норт-Кэролайна юниверсити пресс" (готовится к печати);
12 See UNDP, Human Development Report, 1995 (New York and Oxford, Oxford University Press, 1995), chap. 2, section on "Persistent deprivation and inequality: economic opportunities denied" (p. 36). 12 См. ПРООН, "Доклад о развитии человека за 1995 год" (Нью-Йорк и Оксфорд, "Оксфорд Юниверсити пресс", 1995 год), глава 2, раздел "Сохраняющиеся лишения и неравенство", стр. 34).
Moosa played club football in South Africa and Saudi Arabia for Wits University, Mamelodi Sundowns, Avendale Athletico, Al-Ahli and Kaizer Chiefs; he also earned five caps for the South African national side between 1992 and 1996. Муса играл в футбол в ЮАР и Саудовской Аравии за «Витс Юниверсити», «Мамелоди Сандаунс», «Авендейл Атлетико», «Аль-Ахли Джидда» и «Кайзер Чифс», он также сыграл пять матчей за сборную ЮАР между 1992 и 1996 годами.
Больше примеров...
Студентов (примеров 1233)
The events are open to all students at the university. Часовня открыта для всех студентов университета.
Through the German Albert Einstein Academic Refugee Initiative (DAFI) scholarship programme, more than 1,800 students in 37 countries advanced their university studies. Благодаря программе стипендий в рамках Германской академической инициативы им. Альберта Энштейна в интересах беженцев более 1800 студентов в 37 странах продолжили свое университетское образование.
Initially, the student demonstrations the Committee referred to had been related to a dispute over the university, but the movement's concern subsequently shifted to the election. В своей основе демонстрации студентов, на которые ссылается Комитет, были связаны университетским конфликтом, но это движение затем переросло в избирательные требования.
More than 1,000 students from Al-Najah University participated in the demonstration organized by the Fatah movement. Более тысячи студентов из университета Эн-Наджах участвовали в демонстрации, организованной движением "Фатх".
1978-1980 President of the Law Students' Centre, Faculty of Law and Political Science, University of Panama 1978-1980 годы Председатель Центра студентов факультета права, факультет права и политических наук, Панамский университет
Больше примеров...