Английский - русский
Перевод слова Underestimated

Перевод underestimated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недооценивать (примеров 557)
Nevertheless, the complexity of reconciliation should not be underestimated. Тем не менее сложность примирения нельзя недооценивать.
The effects of illicit drugs on the individual and the family should not be underestimated. Не следует недооценивать воздействие незаконных наркотиков на человека и семью.
Making the delivery model work effectively is a challenge that should not be underestimated, especially while ensuring the successful implementation of IPSAS and the roll-out of Umoja during the financial year. Обеспечение эффективного функционирования модели оказания услуг - это задача, сложность которой нельзя недооценивать, особенно на фоне необходимости обеспечения успешного перехода на МСУГС и внедрения системы «Умоджа» в течение рассматриваемого финансового года.
As suggested by these examples, the role of parents and the wider family in the care and nurturing of children, particularly in the early years, should never be underestimated. Эти примеры показывают, что ни в коем случае нельзя недооценивать роль родителей и более широкой семьи в деле воспитания детей и ухода за ними, особенно в раннем возрасте.
The problems listed above should not be underestimated. Перечисленные выше проблемы нельзя недооценивать.
Больше примеров...
Недооценил (примеров 178)
Actually, I underestimated the atrocities, I have to admit. Вообще-то, я недооценил жестокости, я должен в этом признаться.
I may have underestimated these Dragon Riders. Может я и недооценил этих Драконьих всадников.
I may have underestimated you, partner. Напарник, я похоже тебя недооценил.
I guess I underestimated the power of negative thinking [laughs] Кажется, я недооценил силу негативных мыслей.
maybe you just underestimated me. Может быть ты просто недооценил меня.
Больше примеров...
Недооценили (примеров 98)
I fear their numbers have been sorely underestimated within the Senate. Боюсь, их число крайне недооценили в сенате.
I'm afraid that you have underestimated me. Боюсь, что вы недооценили меня.
Credit-rating agencies appear to have underestimated the risks contained in the new financial instruments. Как представляется, агентства, составляющие рейтинги кредитоспособности, недооценили риски, связанные с новыми финансовыми инструментами.
The Party concerned submits that, at the meeting of the TIE Committee on 27 January 2011, the communicant claimed that data presented to the TIE Committee was "flawed" and that officials had "significantly underestimated" levels of pollutants. Соответствующая Сторона заявляет, что на заседании Комитета ТИОС 27 января 2011 года автор сообщения утверждал, что данные, представленные Комитету ТИОС, являлись недостоверными и что должностные лица "в значительной степени недооценили" уровни загрязнения.
Seems I have underestimated you Mr. Logan, perhaps you underestimated me too. Похоже, что я вас недооценил, мистер Логан, возможно что и вы меня недооценили.
Больше примеров...
Недооценивается (примеров 83)
The contribution of women to development was still highly underestimated. Вклад женщин в развитие все еще сильно недооценивается.
Work performed by women remains in most cases underestimated and undervalued and receives lower pay than men for work of equal value. Работа, выполняемая женщинами, в большинстве случаев все еще недооценивается и оплачивается в меньшем размере по сравнению с платой, получаемой мужчинами за равноценную работу.
The Organization has set a broad and ambitious agenda in this area, which is not easily realized and is often underestimated. Организация выработала обширную и смелую программу действий в данной сфере, осуществление которой является непростой задачей и которая зачастую недооценивается.
The depth of the change that has taken place in the United Nations, in particular since the end of the cold war, is often underestimated. Глубина преобразований, произошедших в Организации Объединенных Наций, особенно после окончания холодной войны, часто недооценивается.
The second parallel event was a workshop on accountancy and economic development whose main objective was to raise awareness of the importance of accountancy for economic and social development, since the positive role that accountants and auditors play in economic development seems to be often underestimated. Второе параллельное мероприятие рабочее совещание по бухгалтерскому учету и экономическому развитию, главная цель которого заключалась в повышении информированности о важности бухгалтерского учета для социально-экономического развития, поскольку та позитивная роль, которую играют в области экономического развития бухгалтеры и ревизоры, по-видимому, часто недооценивается.
Больше примеров...
Недооценила (примеров 62)
And clearly, I have underestimated mine. А я явно недооценила свою сестру.
I might have underestimated her passion upon first reading, as we all sometimes do. Я, возможно, недооценила её страсть при первом прочтении, так иногда случается.
The party has underestimated the trend towards increased well-being and, admittedly, towards freedom. Партия недооценила тенденцию к повышению уровня жизни И, надо признаться, к увеличению свободы.
I honestly also underestimated. Я это, честно говоря, тоже недооценила.
I underestimated you, Brewer. А я недооценила тебя, Брюэр.
Больше примеров...
Недооцениваются (примеров 45)
The long-term social and economic costs of this strategy have been greatly underestimated. Социально-экономические издержки этой стратегии в долгосрочной перспективе серьезно недооцениваются.
The potential of staff tends to be underestimated and therefore underutilized, particularly in countries and firms where highly skilled workers and technicians are available. Возможности работников зачастую недооцениваются и поэтому не используются надлежащим образом, особенно в странах и на предприятиях, где имеются высококвалифицированные рабочие и техники.
The economic and social costs of desertification and degradation have unfortunately been underestimated and are not known with accuracy because of the difficulties to measure them. Социально-экономические затраты, связанные с опустыниванием и деградацией земель, к сожалению, часто недооцениваются и не поддаются точной оценке в силу трудностей, связанных с их измерением.
Because the Ministry of Health has not yet adopted the WHO international definition of live birth, U5MR is severely underestimated by government statistics. Поскольку министерство здравоохранения еще не перешло на международное определение живорождений, данное ВОЗ, в государственных статистических данных показатели смертности детей в возрасте до 5 лет значительно недооцениваются.
In addition, violence against women and girls remains invisible and underestimated as a structural phenomenon because of the lack of official data, both at the European Union level and in some European countries. Кроме того, проблема насилия в отношении женщин и девочек по-прежнему замалчивается, а его масштабы как системного явления недооцениваются ввиду отсутствия официальных данных, на уровне как Европейского союза в целом, так и некоторых европейских стран.
Больше примеров...
Недооценивал (примеров 36)
You know, I really believe I have underestimated that young lady in the past, Chartow. Знаете, действительно верю, что недооценивал эту юную леди в прошлом, Честертон.
Lundy underestimated How far trinity would go To make sure his ritual Лэнди недооценивал как далеко Троица сможет зайти чтобы удостовериться, что его ритуал не будет нарушен.
You always lamented that the Nobel Committee had underestimated him for so many years. Ты всегда горевал, что Нобелевский комитет столько лет его недооценивал.
You think he felt he had underestimated the Indians? Думаешь, он понял, что он недооценивал индейцев?
I might have underestimated a part of your character. В каком-то смысле я тебя недооценивал.
Больше примеров...
Недооценены (примеров 35)
However, once ended, the consequences of the programmes for the environment and population had been severely underestimated. Однако были серьезно недооценены последствия осуществления этих программ для окружающей среды и населения.
Decommissioning costs especially had been significantly underestimated. Затраты на вывод из эксплуатации были особенно недооценены.
It was expected to resolve a whole series of Secretariat administrative problems but the organizational, managerial and administrative implications of the introduction of such a comprehensive system have been underestimated. Хотя ожидалось, что благодаря ему будет решен целый ряд административных проблем Секретариата, организационные, управленческие и административные последствия внедрения такой всеобъемлющей системы были недооценены.
Although the need for reports was initially underestimated, a comprehensive reporting tool has been developed. Хотя потребности в отчетности были первоначально недооценены, позднее было разработано приложение для подготовки всевозможной отчетности.
And for far too long, we have underestimated ourselves and been undervalued by others. В течение долгого времени мы недооценивали себя, и были недооценены другими.
Больше примеров...
Недооценивают (примеров 36)
Water was an issue whose importance had been underestimated. ЗЗ. Оратор также отмечает проблему водных ресурсов и говорит, что ее значение недооценивают.
But often overlooked - or at least underestimated - is Japan. Но кого часто игнорируют или, по крайней мере, недооценивают, так это Японию.
Improved access to water supply and sanitation can make a major contribution to poverty eradication, health improvements, quality of life and protection of the environment but their contribution is often underestimated. Расширение доступа к водоснабжению и канализации может внести существенный вклад в борьбу с нищетой, улучшение состояния здоровья населения, повышение качества жизни и охрану окружающей среды, но этот потенциальный вклад часто недооценивают.
Noting parallels with the Roma in Bosnia and Herzegovina, and with indigenous peoples in Argentina, he said that States sometimes, through no fault of their own, underestimated the size of their indigenous populations. Отметив аналогичную ситуацию с рома в Боснии и Герцеговине и коренных народностей в Аргентине, оратор говорит, что иногда государства не по своей вине недооценивают численность их национальных меньшинств.
The Commission was informed that the study confirmed the difficulty of measuring fraud, and that most Governments underestimated the seriousness of that rapidly expanding global problem, which was associated with the increasing use of information technology. Комиссии было сообщено, что в этом исследовании подтверждается трудность оценки масштабов мошенничества, а также тот факт, что большинство правительств недооценивают серьезность этой глобальной проблемы, распространяющейся быстрыми темпами в результате расширения использования информационных технологий.
Больше примеров...
Занижены (примеров 33)
The comparison showed that peak concentrations of TGM were generally underestimated. Это сравнение продемонстрировало, что пиковые концентрации ОКГР, как правило, были занижены.
On the basis of the information provided, the Advisory Committee is of the opinion that the costs of rotation for 1999 may have been underestimated. Исходя из предоставленной в его распоряжение информации, Консультативный комитет придерживается мнения о том, что расходы, связанные с заменой, на 1999 год, возможно, были занижены.
The total estimations for releases of HBCD from diffuse sources are probably underestimated in all analyses, since information is lacking on releases from some products, as well as the HBCD content in imported articles. Общие оценки высвобождения ГБЦД из диффузных источников, вероятно, занижены во всех анализах, так как отсутствует информация о выбросах из некоторых продуктов, а также о содержании ГБЦД в импортных изделиях.
Decides that the adjustment procedure shall result in estimates that are conservative for the Party concerned so as to ensure that anthropogenic emissions are not underestimated and anthropogenic removals by sinks and anthropogenic base year emissions are not overestimated; постановляет, что результатом процедуры внесения коррективов является консервативная оценка для соответствующей Стороны для обеспечения того, чтобы антропогенные выбросы не были занижены, а антропогенная абсорбция поглотителями и антропогенные выбросы в базовый год не были завышены;
The initial costs were underestimated. В первоначальной смете расходы были занижены.
Больше примеров...
Заниженными (примеров 28)
In view of the fact that the illness is frequently not detected, these data are probably underestimated. Учитывая, что эта болезнь зачастую не выявляется, эти данные, вероятно, являются заниженными.
Overstatement of the CPI would imply that the current growth estimates of these two series are, in fact, underestimated. Завышение ИПЦ означало бы, что текущие оценки роста двух этих рядов динамики на деле являются заниженными.
Comparisons of measurements and modelled results appeared to show that emissions were underestimated. Сопоставление результатов измерений и результатов моделирования свидетельствует, как представляется, о том, что оценки уровней выбросов являются заниженными.
Persons acquiring the citizenship of the host country are deleted from this register and the number of nationals of foreign countries would be underestimated from this source. Лица, приобретающие гражданство принимающей страны, исключаются из данных учета иностранцев, и оценочные данные о численности граждан других стран из данного источника могут оказаться заниженными.
(c) The requirements of the Mission in flying hours for the fixed-wing aircraft for the period under review was also underestimated. с) заниженными оказались также предусмотренные в смете показатели налета часов самолетами, которые использовались Миссией в течение рассматриваемого периода.
Больше примеров...
Недооценивала (примеров 20)
Well... Clearly you are a woman of many qualities, some of which I have regrettably underestimated. Ну, теперь ясно, что ты женщина, со многими качествами, некоторые из которых я совершенно недооценивала.
Sometimes he disappointed me, but the truth was, I had underestimated him. Порой Мэтти меня разочаровывал, но на самом деле я его недооценивала.
You always underestimated yourself, Ruth. Ты всегда недооценивала себя, Рут.
I admit that I have underestimated you before. Признаю, я тебя недооценивала.
I totally underestimated you. Я совсем недооценивала тебя.
Больше примеров...
Недооценивались (примеров 19)
Mission mobility requirements were severely underestimated during initial staffing level planning. Потребности Миссии в плане обеспечения мобильности часто недооценивались на первоначальном этапе кадрового планирования.
The threats posed by cyberwarfare have often been underestimated, since, fortunately, they have not as yet resulted in the loss of any lives. Угрозы кибервойны часто недооценивались, поскольку они пока, к счастью, не приводили к гибели людей.
A number of delegations stressed the importance of further work on non-agricultural emissions of ammonia and suggested looking carefully at non-agricultural sources in the next reporting round, as these were probably underestimated in emissions inventories. Ряд делегаций подчеркнули важное значение дальнейшей работы по несельскохозяйственным выбросам аммиака и предложили тщательно рассмотреть несельскохозяйственные источники в ходе следующего раунда представления данных, поскольку они, вероятно, недооценивались в кадастрах выбросов.
The time and effort needed for comprehensive data cleaning were underestimated, resulting either in legacy systems being maintained or in uncleaned data being migrated to the new system, if it was decided to decommission the legacy systems. Время и силы, требующиеся для полной выверки данных, недооценивались, в результате чего либо продолжали использоваться старые системы, либо невыверенные данные переносились в новую систему, если принималось решение отказаться от старой.
It now seems clear that the structural and balance-sheet impediments to growth have been persistently underestimated, but it is far less clear whether officials have the capacity to identify the critical issues and the political will to address them. Теперь кажется очевидным, что структурные и балансовые препятствия экономического роста постоянно недооценивались, но гораздо менее очевидно, способны ли власти определять важнейшие проблемы и есть ли у них политическая воля решать их.
Больше примеров...
Занижена (примеров 15)
(b) The resources required for data gathering, validation and cleansing have been underestimated. Ь) оценка объема ресурсов, требующихся для сбора, проверки и очистки данных, была занижена.
The initial cost was underestimated and was revised accordingly. Первоначальная смета расходов была занижена и была пересмотрена соответствующим образом.
There is a great need for statistical data on the situation of vulnerable groups, especially in the case of Roma, whose numbers appear to be significantly underestimated by official statistics. В настоящее время ощущается острая необходимость в статистических данных, касающихся положения уязвимых групп, особенно цыган, численность которых, как представляется, существенно занижена в официальной статистике.
The model underestimated PM mass and the underestimation was of the order of 30-40% for PM10 and of 20-30% for PM2.5. В результатах моделирования занижена масса ТЧ, при этом занижение составляет порядка 30-40% для ТЧ10 и 20-30% для ТЧ2.5.
This raises the question of whether the sensitivity of the surface waters in Europe has been underestimated, and whether in several of the EMEP grid cells the low percentiles would be even lower if critical loads for surface waters had been included. Это порождает вопрос о том, не была ли занижена чувствительность поверхностных вод в Европе и не будут ли низкие процентильные интервалы в некоторых ячейках сети ЕМЕП еще ниже, если учитывать критические нагрузки для поверхностных вод.
Больше примеров...
Заниженной (примеров 13)
Requirements for telecommunications and pouch services have been underestimated, considering the need for the constant flow of information between the 11 posts in the mission area. Оценка потребностей в связи и дипломатической почте оказалась заниженной, поскольку потребовался постоянный обмен информацией между 11 точками в районе действия Миссии.
The percentage of monolingual persons recorded by the census was underestimated, as many of those classified as bilingual had only a rudimentary knowledge of Spanish. языком, зарегистрированных в ходе переписи, является заниженной, поскольку многие из тех, кто относится к категории лиц, говорящих на двух языках, имеют лишь элементарные и ограниченные знания в области испанского языка.
Ozone episodes and seasonal cycles were effectively modelled over much of Europe during 2001 though peak levels were underestimated. С помощью модели удалось эффективно отразить естественное увеличение концентраций озона и сезонные циклы на значительной части территории Европы в течение 2001 года, хотя оценка пиковых уровней являлась заниженной.
The contribution of these urban sources to exposure in densely populated areas was likely to be underestimated by modelling, which averaged concentrations over large areas; There was increasing evidence that there were significant benefits to linking air pollution and climate change policies. По всей вероятности, роль этих городских источников в воздействии на густонаселенные районы является заниженной в моделях, использующих усреднение концентраций по крупным районам. о) Имеющиеся данные всё бóльше подтверждают, что увязка политики в области борьбы с загрязнением воздуха и изменением климата дает значительные преимущества.
However, this amount turned out to be underestimated and 49 local staff are currently assigned to contingents as interpreters. Однако, как выяснилось, эта цифра оказалась заниженной, и в настоящее время в качестве устных переводчиков с контингентами работает 49 местных сотрудников.
Больше примеров...