Английский - русский
Перевод слова Trees

Перевод trees с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деревьев (примеров 2285)
For assessing effects of nitrogen deposition on the nutrition of trees, the exceedances of critical limits in the soils were calculated. Для оценки воздействия осаждения азота на питание деревьев были рассчитаны показатели превышения критических нагрузок в почвах.
They had initiated an unprecedented policy of uprooting fruit trees, thereby depriving farmers of their main source of income and forcing them to leave the land. Они стали проводить беспрецедентную политику уничтожения фруктовых деревьев, тем самым лишая фермеров их основного источника доходов и вынуждая их покидать свои земли.
Located by the golden beach of Köztársaság in Siófok, 50 metres from Lake Balaton, the Villa Campana is surrounded by majestic, old trees. Отель Villa Campana расположен рядом с золотым пляжем Köztársaság в городе Шиофок. Он находится в 50 метрах от озера Балатон в окружении величественных старых деревьев.
Their numbers are so large, that they need a big territory, lots of fig trees and they're willing to fight for it. Их здесь так много, что им нужна большая территория, много фиговых деревьев, и за это они готовы драться.
Agroforestry is defined as any land-use practice that involves the deliberate retention, introduction and management of trees or shrubs in agricultural systems, where ecological, economic or social benefits result from interaction between agriculture and/or livestock and tree husbandry. Агролесомелиорация определяется как любая практика землепользования, предусматривающая целенаправленное сохранение, высаживание и культивацию деревьев или кустарника на сельскохозяйственных землях, на которых экологические, экономические или социальные блага возникают в результате взаимодействия между системами ведения сельского хозяйства и/или животноводства и системой лесопользования.
Больше примеров...
Деревья (примеров 2185)
Wake when trees attack, little man. Разбудишь, когда деревья пойдут в атаку, малыш.
when the trees are at their most beautiful, but... когда деревья наиболее красивы, но...
But what I do know is is that this here - These kids, the swings, the trees, all of it - Is still here because of my brother and me. Но я знаю, что вот это... эти дети, качели, деревья, всё это еще здесь благодаря моему брату и мне.
Because of its resemblance to the seed pod fibers of these trees, it can use the trees as camouflage and avoid attacks of predators such as hawks and, especially, harpy eagles. Схожесть окраса животного с волокнами семенных коробочек этого дерева позволяет муравьеду использовать эти деревья в качестве камуфляжа, который делает его незаметным для хищных птиц, в особенности ястребов и больших гарпий.
Models suggest that, without wildfires removing shade-casting trees and shrubs, there would be no space for C4 plants. Модели показывают, что без пожаров, которые убирали затеняющие деревья и кустарники, для C4-растения просто не было бы условий для роста.
Больше примеров...
Деревьями (примеров 494)
Take cover behind the trees, not the bushes. За деревьями мелькайте, не за кустами.
Last year alone, we planted 21,000 hectares of trees, an area that corresponds to 32,000 soccer fields. Только в прошлом году мы засадили деревьями 21000 гектаров земли, что сопоставимо по площади 32000 футбольных полей.
This small and cosy hotel is located on a quiet street in the centre of Palanga, surrounded by trees and only 500 metres away from the sea. Этот небольшой и уютный отель, окруженный деревьями, расположен на тихой улице в самом центре Паланги и всего в 500 метрах от моря.
On the second day, the settlers allegedly set fire to and destroyed 100 dunums of land planted with olive trees on a hill near Howwrah village. Во второй день поселенцы, как утверждают, подожгли и уничтожили 100 дунамов земельных угодий, засаженных оливковыми деревьями на холме вблизи деревни Хаувара.
Well, you know, sometimes you can't see the forest for the trees, even when the forest is in your own backyard. Ну, ты знаешь, иногда за деревьями леса не видно, даже если деревья у тебя во дворике.
Больше примеров...
Деревьях (примеров 399)
But with practice, plums on peach trees. Но с практикой, сливы растут на персиковых деревьях.
These include houses built on elevated platforms, built on trees or on the river, and various styles of traditional vernacular buildings. Здесь есть дома, которые строили на поднятых платформах, на деревьях или на реке, различные стили традиционных туземных зданий.
But my passion - in addition to Jack and my children - are the plants, the so-called epiphytes, those plants that grow up on trees. Но моё увлечение, помимо Джека и детей, - это растения, так называемые эпифиты, растущие на деревьях.
You might as well tell me the sun now sets in the east, that babies grow on trees. Вы так же можете сказать мне, что солнце теперь садится на востоке, что дети растут на деревьях.
and the leaves on the trees are bright silver... а листья на деревьях серебристы...
Больше примеров...
Деревьям (примеров 181)
In addition to the plenary sessions, four parallel working groups discussed problems related to forest trees, crops, semi-natural vegetation, and mapping/modelling. В дополнение к пленарным заседаниям четыре рабочие группы одновременно обсудили проблемы, относящиеся к лесным деревьям, сельскохозяйственным культурам, полуестественной растительности и составлению карт/разработки моделей.
She loves to play and climb trees and thinks people who don't are ignorant. Она любит играть и лазить по деревьям Она считает, что люди, которые этого не любят, ничего не понимают
Get the kids in the trees. Ведите детей к деревьям.
The people, trees they care a fig. Деревьям похер на людей.
Have my children, by any chance, been climbing trees today? Правда, что мои дети лазали по деревьям?
Больше примеров...
Дерева (примеров 147)
Indeed, there were two beautiful trees growing in the park of Annie's art school. В парке при школе искусств, где работала Анни, было два дерева.
I figure it's better than ashes or cradles falling out of trees. Я полагаю это лучше, чем урна с прахом или люлька упавшая с дерева
Through that project, every Ethiopian is planting two indigenous trees in an attempt to restore the nation's degraded forest resources. В рамках этого проекта каждый эфиоп посадит два дерева аборигенных видов, с тем чтобы попытаться восстановить значительно сократившиеся лесные ресурсы нашей страны.
Isildur, heroically and at great personal risk, rescued a fruit of the tree which became an ancestor of the White Tree of Gondor, preserving the ancient line of trees. Однако Исилдур, героически рискуя жизнью, спас плод дерева, который позже стал Белым Древом Гондора, сохраняя эту древнюю линию деревьев.
Around its own axis on the machine, return to the trees Builder cylinders are available. Вокруг дерева на задней машина сама по себе является ось цилиндра имеются.
Больше примеров...
Дерево (примеров 139)
If an infinite graph G has a normal spanning tree, so does every connected graph minor of G. It follows from this that the graphs that have normal spanning trees have a characterization by forbidden minors. Если бесконечный граф G имеет нормальное остовное дерево, то такой имеет и любой связный минор графа G. Отсюда следует, что графы, имеющие нормальные остовные остовные деревья, можно описать запрещёнными минорами.
Main crops are usually roots and tubers, food and fruit trees outside forests, including breadfruit and citrus. К основным видам возделываемых культур относятся корнеплоды и клубнеплоды, на площадях, свободных от лесов, выращиваются фруктовые деревья, в том числе хлебное дерево и цитрусовые.
A tree is a collection of one or more domains and domain trees in a contiguous namespace, and is linked in a transitive trust hierarchy. Дерево содержит один или несколько доменов, также связанных в иерархию транзитивными отношениями доверия.
Redwood rainforest is incredibly difficult to move through, and even today, individual trees are being discovered that have never been seen before, including, in the summer of 2006, Hyperion, the world's tallest tree. Дождевые леса секвойи невероятно труднопроходимы, и даже сегодня обнаруживаются отдельные деревья, которых никто раньше не видел, включая, летом 2006-го, Гиперион, самое высокое дерево в мире.
FDA regulation 107-07 also stipulates that any person felling a tree shall pay to the Government a log stumpage fee based on the volume harvested, and that the stumpage fees on private land where trees have been artificially regenerated shall be reduced by half. Положение 107-07 УЛХ также предусматривает, что любое лицо, срубившее дерево, должно заплатить государству налог с учетом объема заготовленной древесины и что сборы с цены леса на корню на землях, находящихся в частном владении, где лес был искусственно восстановлен, будут сокращены вдвое.
Больше примеров...
Пальм (примеров 45)
In coastal areas, they have been observed feeding in coconut trees. В прибрежных районах они охотятся на насекомых в кронах кокосовых пальм.
Just in between the trade winds and the palm trees and the people and, you know, exotic spices. Среди тропического ветра, пальм людей... и... экзотических специй.
4 hectares, 80 coconut trees. 4 гектара, 80 кокосовых пальм
They drove past palm trees and pulled up to an old mansion, with giant silver howitzer cannons hidden in the garage. Они ехали мимо пальм и остановились возле старого особняка с гигантскими серебряными орудиями-гаубицами, спрятанными в гараже.
The palm trees down there are called 'Cycases'. А этот вид пальм, если можно так сказать, принадлежат семейству цикадовых.
Больше примеров...
Лес (примеров 153)
You must go across the tuft and into the trees. Идите через ветки, а потом в лес.
A diagonal line, representing the tree line, divides the lower portion into a green and red section with green symbolizing the trees and red symbolizing the tundra. Диагональная линия из деревьев делит нижнюю часть на зеленый и красный сектор: зелёный символизирует лес, а красный символизирует тундру.
This Laurel forest is composed of trees of the Lauraceae family and numerous counts of other plant species. Этот лавровый лес состоит из деревьев семейства лавровых и большого числа других видов растений.
(3 trees make a beautiful forest.) [Три дерева - уже красивый лес]
But beyond our compassion, and far greater than compassion, is our moral imagination and our identification with each individual who lives in that world, not to think of them as a huge forest, but as individual trees. Но выше нашего сострадания и намного больше, чем наше сострадание, находится наше нравственное воображение и отождествление себя с каждым человеком, живущим в этом мире, способность воспринимать людей не как один огромный лес, а как отдельные деревья.
Больше примеров...
Леса (примеров 233)
He built a-a blind right at the edge of the trees. Он установил обманку прямиком у границы леса.
The problems faced by remote or voluntarily isolated populations deserve special attention, as they are adversely affected by the illegal felling of trees and other illicit activities in their territories. Особого внимания заслуживают проблемы, являющиеся следствием незаконной вырубки леса и другой незаконной деятельности на территориях проживания народов, с которыми контакты не поддерживаются или которые живут в добровольной изоляции.
The results include deposition measurements, critical load calculations, the statistical relationships of these predictors with effects on forests and trees, and dynamic acidification model applications in cooperation with other ICPs; Эти результаты включают в себя результаты измерений уровней осаждения, расчеты критических нагрузок, статистические взаимосвязи этих прогнозирующих параметров с воздействием на леса и деревья и применение динамических моделей подкисления в сотрудничестве с другими МСП;
You can't see the wood for the trees. Не видишь леса за деревьями.
The forests of pine and oyamel fir trees provide microclimates that provide shelter when temperatures fall to freezing and/or there are winter rains. Важнейшими укрытиями монархов являются сосновые и пихтовые леса, с микроклиматом, обеспечивающим убежище, когда температура падает до нуля или когда проходят зимние дожди.
Больше примеров...
Елок (примеров 19)
With all of the NPCs may dislodge trees (well, as usual). Со всех НПС возможно выбить части елок (ну как обычно).
When Faber released another series in 1954, Eliot included a sixth poem, "The Cultivation of Christmas Trees", which was added to Faber's 1963 edition of his collected poems. Когда Фабер выпустил еще одну серию в 1954 году, Элиот включил шестое стихотворение «Культивирование рождественских елок»,:p. которое было добавлено к изданию Фабера 1963 года в его сборников стихов.
There's no Christmas trees in Florida. Там нет рождественских елок.
She's got a few more... paper chains to make for a few more Christmas trees... a few more birthday parties to arrange... cupcakes to ice for a few more years. У нее есть еще несколько... бумажных цепочек, чтобы украсить... еще несколько рождественских елок... Еще несколько вечеринок по случаю дня рождения, чтобы договорится... покрывать кексы глазурью еще несколько лет.
Most European countries and worldwide they have already refused using live trees, and instead, artificial trees of high quality have gained popularity. Во многих современных странах Европы и мира уже отказались от использования живых елок, зато используются качественно сделанные искусственные елки.
Больше примеров...
Trees (примеров 41)
Around two hundred specimens were preserved by his widow, who wrote an article for the 1953 Handbook on Dwarf Potted Trees issued by the Brooklyn Botanic Garden. Около двух сотен экземпляров бонсай были сохранены его вдовой, которая в 1953 году написала статью «Handbook on Dwarf Potted Trees» («Справочник о карликовых деревьях в горшках»), изданную Бруклинским ботаническим садом.
The group never gained a mainstream audience, but were an influence on several of their grunge contemporaries, including Soundgarden, Screaming Trees, and Green River. Группа никогда не имела широкого успеха, но оказала влияние на всю гранж-сцену, в том числе на такие известные группы, как: Soundgarden, Screaming Trees, The Melvins и Green River.
Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск...
In 1938, Willey published an article entitled "Time Studies: Pottery and Trees in Georgia." В 1938 году Уилли опубликовал статью «Изучение времени: керамика и деревья в Джорджии» («Time Studies: Pottery and Trees in Georgia»).
This process of top-down induction of decision trees (TDIDT) is an example of a greedy algorithm, and it is by far the most common strategy for learning decision trees from data. Этот процесс индукции сверху вниз деревьев решений (англ. top-down induction of decision trees, TDIDT) является примером жадного алгоритма, и служит наиболее часто применяемой стратегией обучения деревьев решений из данных.
Больше примеров...
Елки (примеров 44)
In 2010, Christmas trees, fruits and berries, and cork were the most important non-wood income sources. В 2010 году наиболее важными источниками доходов среди недревесных лесных товаров являлись рождественские елки, плоды и ягоды.
Well, I know you and Christmas trees, and this is the biggest one around. Я знаю, как ты любишь Рождественские елки... а это самая большая.
Did you cancel it because the idea of reindeer, candy canes and trees has nothing to do with the actual meaning of the holiday? Ты отменил его, потому что северные олени, леденцы и елки не имеют ничего общего с фактическим значением праздника?
We offer artificial Christmas trees in different designs and colours; in the following sizes: 50 cm, 80 cm, 100 cm, 120 cm, 160 cm, 190 cm, 220 cm, 250 cm, 400 cm and 500 cm. Мы предлагаем искусственные Рождественские елки в различных формах и цветах; в следующих размерах: 50 см, 80 см, 100 см, 120 см, 160 см, 190 см, 220 см, 250 см, 400 см и 500 см.
Most European countries and worldwide they have already refused using live trees, and instead, artificial trees of high quality have gained popularity. Во многих современных странах Европы и мира уже отказались от использования живых елок, зато используются качественно сделанные искусственные елки.
Больше примеров...
Пальмы (примеров 79)
The buildings are changing into coconut trees "Здания превращаются в кокосовые пальмы"
I mean, there's like palm trees and stuff. Там пальмы и все такое.
There are palm trees growing in Oxford St. Что на Оксфорд-стрит растут пальмы.
The landscaped gardens, with their palm trees and colourful flowers, complement the beauty of the surroundings. Особую прелесть отелю придают окружающие его пальмы и яркие цветы.
and its green trees, and its palms and the cornfields, and the dark okra villages. Египет, воды Нила, зеленые деревья, пальмы и кукурузовые поля, темные деревеньки из охры.
Больше примеров...
Пальмами (примеров 23)
Palau is often seen as a paradise of swaying palm trees and ocean breezes. Палау часто воспринимают как райский уголок с качающимися пальмами и океанским бризом.
The large terrace with its palm trees offers a typical and authentic Mediterranean atmosphere. На большой террасе с пальмами царит типично средиземноморская атмосфера.
The first one showed a typical "bahay kubo" with palm trees behind it. Первый изображал типичный «бахай кубо» с пальмами за ним.
Past all those skyscrapers and palm trees is my neighborhood, just a few miles from South Beach, but a world away. За всеми этими небоскрёбами и пальмами находится мой район,... всего в паре миль от Саус-Бич, но это совершенно иной мир.
I located it on the other side of the globe, always with palm trees in the background, somewhere in the south. Я представляла, что это происходило на другой стороне земли всегда с пальмами на заднем фоне где то на юге.
Больше примеров...