Английский - русский
Перевод слова Trees

Перевод trees с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деревьев (примеров 2285)
At the same time, replacement of the depleted trees is not forthcoming. В то же время восстановление вырубленных деревьев не предусматривается.
According to the residents, hundreds of their olive trees had been uprooted during the operation. По словам жителей, в ходе этой операции были выкорчеваны сотни принадлежавших им оливковых деревьев.
[...] On severe bark of trees (see: the bold nature of our love), but here are sown white pebbles. [...] Есть серьезное коры деревьев (см.: смелый характер нашей любви), но здесь посеяно белой галькой.
c) To encourage the development and implementation of mechanisms, including systems for attributing proper value, as appropriate, to the costs and benefits derived from goods and services provided by forests and trees outside forests, consistent with relevant national legislation and policies. с) поощрять разработку и внедрение механизмов, включающих системы определения, в соответствующих случаях, подлинной стоимости издержек и благ, обеспечиваемых продукцией и услугами, получаемыми за счет лесов и деревьев, растущих за пределами лесных массивов, на базе соответствующего национального законодательства и стратегий;
Has to do with a lot of trees. Там определённо много деревьев.
Больше примеров...
Деревья (примеров 2185)
I got kind of mixed feelings about this. I mean, I love trees. Я в смятении - я же люблю деревья.
A low winter index and high heat index was calculated for sites in southern Europe, where mainly deciduous trees occur, whereas the sites in northern Europe (mainly coniferous trees) experience a high winter index and a low heat index. Низкий зимний индекс и высокий тепловой индекс характерны для участков в южной Европе, где произрастают в основном деревья лиственных пород, для участков же в северной Европе (в основном деревья хвойных пород) характерны высокий зимний индекс и низкий тепловой индекс.
The landowner, from Yatta village, claimed that settlers had recently uprooted olive trees which he had planted. Владеющий этим участком житель деревни Ятта заявил, что поселенцы недавно повалили посаженные им оливковые деревья.
Mother trees colonize their kin with bigger mycorrhizal networks. Поэтому мы провели эксперимент, вырастив материнские деревья вместе с дочерней и незнакомой рассадой.
Models suggest that, without wildfires removing shade-casting trees and shrubs, there would be no space for C4 plants. Модели показывают, что без пожаров, которые убирали затеняющие деревья и кустарники, для C4-растения просто не было бы условий для роста.
Больше примеров...
Деревьями (примеров 494)
Women make an equally substantial contribution to the work of looking after olive trees. Не меньший трудовой вклад вносят женщины в уход за оливковыми деревьями.
Anna's body was found near several Maritime beech trees. Тело Анны было обнаружено рядом с деревьями бука крупнолистого.
So she doctored the muffins to keep you talking to the trees, mate. Так она лечила кексами, чтобы держать вас говорить с деревьями, приятель
Well, we... we'd eat in the open and dance in the main square under the trees. Ну, мы... мы бы поужинали на свежем воздухе и потанцевали на главной площади под деревьями.
There could be a way behind those trees. Наверняка есть тропа за деревьями.
Больше примеров...
Деревьях (примеров 399)
Males and females build large nests together in trees or on ledges. Самцы и самки возводят свои гнезда совместно на деревьях и в кустарниках.
Rockets don't exactly grow on trees. Но ракеты не растут на деревьях, майор.
They grow on banana trees, they call them, but they're not... Они растут на так называемых банановых деревьях, хотя это не деревья.
But they're not just buying the juice; they're also buying the carbon in the trees to offset the shipment costs associated with carbon to get the product into Europe. Но они не просто покупают сок, они также покупают углерод в деревьях, чтобы компенсировать затраты на поставку, чтобы получить этот продукт в Европе.
There was this beautiful light in the trees. На деревьях были красивые огни.
Больше примеров...
Деревьям (примеров 181)
That's why she grew such a tomboy - watched snakes and crocodiles, climbed trees... She still remembers her exotic childhood. Поэтому она выросла сорванцом - наблюдала за змеями и крокодилами, лазила по деревьям... Она до сих пор вспоминает своё экзотическое детство.
Climbing trees to pick mangoes and such Лазил по деревьям, собирал манго, и тому подобное.
No. I would never attempt to change his interest in trees. Нет, я отнюдь не стремлюсь убить в нём интерес к деревьям.
She loves to play and climb trees and thinks people who don't are ignorant. Она любит играть и лазить по деревьям Она считает, что люди, которые этого не любят, ничего не понимают
He can reach up to 22mph swinging through the trees. Он может прыгать по деревьям со скоростью 22 мили в час.
Больше примеров...
Дерева (примеров 147)
And good sound can't be made with low quality trees. А хороший звук не получится из некачественного дерева.
From March 2012 to January 2013, a total of 5,832 trees were destroyed or uprooted by settlers. В период с марта 2012 года по январь 2013 года поселенцами было вырублено и вырвано с корнями 5832 дерева.
It is so large that it was originally thought to be multiple trees, but DNA tests have proven that it is only one tree. Первоначально, ввиду толщины дерева, считалось, что это несколько различных сросшихся деревьев, но затем тесты на ДНК подтвердили факт, что всё-таки это одно дерево; тем не менее, гипотезу о нескольких стволах одного дерева это открытие не исключает.
It implicitly builds shortest-path trees by flooding multicast traffic domain wide, and then pruning back branches of the tree where no receivers are present. Он косвенно строит деревья кратчайшего пути, наводняя всю сеть мультикастингом, а затем на обратном пути обрезает ветви дерева, где не имеется получателей.
Decision trees used in data mining are of two main types: Classification tree analysis is when the predicted outcome is the class (discrete) to which the data belongs. Деревья решений используются при интеллектуальном анализе данных бывают двух основных типов: Анализ дерева классификации, когда предсказываемый выход является классом, которому данные принадлежат.
Больше примеров...
Дерево (примеров 139)
77,000 plants in the park (281 trees and about 35,000 rose bushes). 77000 растений высажено в парке (из них 281 дерево и около 35000 кустов роз).
So I had Stan go through the family trees that Vince gave us to see what families married in with the Carvers. Я попросила Стэна просмотреть семейное дерево, которое Винс дал нам, чтобы узнать какие семьи были в браке с Карверами.
In some applications it may make sense to distinguish subtypes of unrooted binary trees: a planar embedding of the tree may be fixed by specifying a cyclic ordering for the edges at each vertex, making it into a plane tree. В некоторых приложениях имеет смысл различать подвиды некорневых двоичных деревьев - планарное вложение дерева может быть зафиксировано путём указания циклического порядка рёбер в каждой вершине, переводя дерево в плоское дерево.
The trees grow up to 20 metres tall with large leaves, each containing from 7 to 19 leaflets (most often 11-13). Это - дерево высотой до 20 м. Листья сложные непарноперистые с 7-19 листочками (чаще их 11-13).
From 1666 to 1669, Dirk Jansz Smient administered the new colony at Grand Port, with the cutting down and export of Ebony trees as the main activity. С 1666 по 1669 год Дирк Янсс Смарт управлял новой колонией в Гран-Порт, экспортируя черное дерево и рабов в качестве развития торгового потенциала острова.
Больше примеров...
Пальм (примеров 45)
Highest concentration of palm trees anywhere in the country, including Montana. Самая высокая концентрация пальм во всей стране, включая Монтану.
Not so much with the palm trees. Правда, пальм не так много.
At Samui grows about 3,5 millions coconut trees, this makes the island a very colorful and attractive. На Самуи растет около трех с половиной миллионов кокосовых пальм, это делает остров очень красочным и привлекательным.
Just in between the trade winds and the palm trees and the people and, you know, exotic spices. Среди тропического ветра, пальм людей... и... экзотических специй.
How many palm trees are there in this oasis? Сколько пальм в этом оазисе?
Больше примеров...
Лес (примеров 153)
If we are making a fruit forest, we increase the percentage of fruit-bearing trees. Если мы создаём фруктовый лес, то увеличиваем процент плодовых деревьев.
A forest, for me, is a place so dense with trees that you just can't walk into it. Для меня лес - это место, где деревья растут так густо, что зайти туда невозможно.
The first involved capturing the comprehensive external context of development - the wood and not the trees - to see how global processes were affecting development. Во-первых, следует получить общую картину внешних условий развития, т.е. видеть лес, а не отдельные деревья, с тем чтобы понять, каким образом глобальные процессы влияют на развитие.
Yes, trees are the foundation of forests, but a forest is much more than what you see, and today I want to change the way you think about forests. Деревья, конечно, являются основой леса, но лес намного сложнее, чем кажется на первый взгляд, и сегодня я бы хотела изменить ваше представление о лесах.
It is common practice for Shereshevo to process the living trees, including, as Anton says, forest growing in the Belovezhskaya Pushcha. А они не знают потом, как выкручиваться. Обычная практика для Шерешево - пилить живой лес, в том числе, как утверждает Антон, вырубаемый в самой Беловежской пуще.
Больше примеров...
Леса (примеров 233)
Our families shared a campsite in the UP when our dads got work cutting trees. Наши семьи делили кемпинг в ЮПи, когда наши отцы занимались вырубкой леса.
In the Pacific subregion, forests and trees are vital to the well-being of the people. В тихоокеанском субрегионе леса и деревья имеют жизненно важное значение для благополучия людей.
A. Trees and forests in ecosystems affected by drought and desertification А. Деревья и леса в экосистемах, затрагиваемых
In addition to collecting fuelwood, women plant trees, manage nurseries, protect and maintain forests around their villages and put products from nearby forests to multiple uses. Наряду со сбором топливной древесины женщины сажают деревья, разводят саженцы, охраняют леса вокруг своих деревень и используют древесину и лесопродукты близлежащих лесов по самому разному назначению.
Every finite forest has either an isolated vertex (incident to no edges) or a leaf vertex (incident to exactly one edge); therefore, trees and forests are 1-degenerate graphs. Любой лес либо имеет изолированную вершину (без смежных рёбер), либо листовую вершину (инцидентную в точности одному ребру), так что леса и деревья являются 1-вырожденными графами.
Больше примеров...
Елок (примеров 19)
You got any more real Christmas trees? А настоящих рождественских елок у вас нет?
Those are actually for Christmas trees. "Противопожарный спрей для елок".
We'll get the King Kong of trees! Мы купим Кинг-Конга елок!
Firma "SONIC" sp. j. established in Kozieg³owach is multi experienced manufacturer of artificial Christmas trees, garlands and other Christmas decorations. Компания "Sp Sonic" У Koziegłowach расположен в нескольких опытным производителем искусственных елок, wieńcy, гирлянд и других украшений.
Most European countries and worldwide they have already refused using live trees, and instead, artificial trees of high quality have gained popularity. Во многих современных странах Европы и мира уже отказались от использования живых елок, зато используются качественно сделанные искусственные елки.
Больше примеров...
Trees (примеров 41)
Direction, screenplay and music is attributed to the 2-person team t.o.L ("trees of Life"), known individually as K. and kuno. Режиссура, сценарий и музыка принадлежат двум участникам команды t.o.L («trees of Life»), известным как К. и Куно.
In 1911 he became assistant to Prof. Augustine Henry and had a hand in preparing Elwes and Henry's "The Trees of Great Britain and Ireland" for publication. В 1911 году он стал помощником профессора Августина Генри и приложил руку к подготовке к публикации труда Элвиса и Генри «"The Trees of Great Britain and Ireland"».
Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск...
Upcoming releases include Alibi with Rebecca Romijn and Steve Coogan, and Things That Hang from Trees with Ray McKinnon and Laila Robbins. Следующие фильмы Деборы включают "Alibi" с Ребеккой Ромин и Стивом Куганом и "Things That Hang From Trees" с Рэем МакКинноном и Лайлой Роббинс.
The People in the Trees is the 2013 debut novel of author Hanya Yanagihara. Люди среди деревьев (англ. The People in the Trees) - роман 2013 года американской писательницы Ханьи Янагихары.
Больше примеров...
Елки (примеров 44)
We offer artificial Christmas trees in different designs and colours; in the following sizes: 50 cm, 80 cm, 100 cm, 120 cm, 160 cm, 190 cm, 220 cm, 250 cm, 400 cm and 500 cm. Мы предлагаем искусственные Рождественские елки в различных формах и цветах; в следующих размерах: 50 см, 80 см, 100 см, 120 см, 160 см, 190 см, 220 см, 250 см, 400 см и 500 см.
And when the Grinch did steal Christmas, and all the trees and presents and decorations were gone, what did the Whos do? И когда Гринч украл Рождество, и все елки, и подарки, и украшения исчезли, что сделали Ху?
We're selling Christmas trees again this year. Мы продаем Рождественские елки.
They look like little Christmas trees. Они выглядят как маленькие елки.
When necessary, our artificial pine Christmas trees can be equipped with toys, treetoppers, illumination and anti-vandal fence. При необходимости, наши искусственные елки могут быть укомплектованы игрушками, "макушкой", элементами освещения, антивандальным ограждением.
Больше примеров...
Пальмы (примеров 79)
The warm water pipes aren't here yet, and the trees are withering Трубы с горячей водой ещё не подвели, и пальмы погибают.
the palm trees with... У нас тут пальмы и...
The "Cavaliere Palace Hotel" is located in the Patrician Mansion, "Accoramboni of the Valnerina", example of beautiful property Cardinals enriched with frescoes dating back to the sixteenth century and the beautiful roof garden where palm trees are ideal habitats. Кавальере Палас Отель находится в особняке шестнадцатого века принадлежащему кардиналу Accoramboni della Valnerina (Аккорамбони делла Валнерина) пример прекрастного здания Кардинала, обогащенного фресками относящимися к XVI веку и прекрастным тихим садом, где можно найти вековые пальмы.
Palms and acacia trees grow in the Sahelian region. В Сахелианском регионе растут пальмы и деревья акации.
Arecaceæ (palm trees) grew on the coastal lowlands, and Fagus (beech trees) and Pinophyta (conifers) grew on the hills just inland from the coast. Arecaceæ (пальмы) выросли на прибрежных низменностях, а Fagus (буковые деревья) и Pinophyta (хвойные деревья) росли на холмах в глубине страны от побережья.
Больше примеров...
Пальмами (примеров 23)
And the lagoon was surrounded by palm trees, as you can see, and a few mangrove. Лагуна была окружена пальмами, и, как видите, несколькими мангровыми деревьями.
Past all those skyscrapers and palm trees is my neighborhood, just a few miles from South Beach, but a world away. За всеми этими небоскрёбами и пальмами находится мой район,... всего в паре миль от Саус-Бич, но это совершенно иной мир.
What, so now you're not going to let Grace go near coconut trees? Так ты теперь запретишь Грейс гулять под кокосовыми пальмами?
The restaurant features a panoramic terrace, overlooking the garden with palm and orange trees. Ресторан располагает панорамной террасой с видом на сад с пальмами и апельсиновыми деревьями.
The total land area is 12 square kilometres of sand and coral, there is virtually no soil, and edible vegetation is mainly restricted to coconut and breadfruit trees. Общая площадь территории составляет 12 квадратных километров песка и коралловых рифов, на ней практически отсутствует почва, а пригодная для употребеления в пищу растительность представлена лишь кокосовыми пальмами и хлебными деревьями.
Больше примеров...