He showed me a tree and he said that this tree had killed Beverly's brother. | Он показал мне дерево, и он сказал, что это дерево убило брата Беверли. |
It's supposed to wend its way through the forest and return without smashing into a tree. | Он должен слетать до цели и обратно через лес, не врезавшись ни в одно дерево. |
This one tree can set Mr. Miyagi up for life. | Одно это дерево, и Мр. Мияги обеспечен на всю жизнь. |
She told me to bring the house built out of the wood from this tree. | Я должен срубить это дерево, построить из него дом и принести ей. |
Formerly used by the ancients to heal a fever - then said he is febrifuge - (Corsican fever itself "has Freba"), also known as the Olive Tree Tree immortal! | Раньше использовались древними лечить лихорадку - сказал он жаропонижающее - (корсиканского лихорадка сама "имеет Freba"), также известный как бессмертный Оливковое дерево Три! |
And so the Christmas tree you mention in the song... the lyrics you tried to cover up... | И рождественская елка, которую Вы упоминали в песне... Тексты песен Вы пытались прикрыть... |
What do you mean, fir tree? | Елка, что ли? |
Nice tree, by the way. | Красивая елка, кстати. |
Well, the tree was still up. | Елка еще стояла наряженной. |
I can't believe we actually have an "in front of the window" tree. | Не верится, что у нас елка перед окошком. |
These were the seeds from which the tree of life developed. | Это были семена, из которых произросло древо жизни. |
The precious fig tree is back in fruit. | Драгоценное фиговое древо снова даёт урожай. |
Be brave, the Big Tree isn't far. | Смелее, Великое Древо уже недалеко. |
(Proverbs 3:13-18) In 15:4 the tree of life is associated with calmness: "A soothing tongue is a tree of life; but perverseness therein is a wound to the spirit." | (Прит. 3:18), а также: «Кроткий язык - древо жизни, но необузданный - сокрушение духа» (Прит. 15:4). |
The Sacred Tree has weathered many a storm. | Священное Древо выдержало много бурь |
(b) Deforestation refers to change of land use with depletion of tree crown cover to less than 10 per cent. | Ь) под обезлесением имеется в виду такое изменение характера землепользования, когда на древесный покров начинает приходиться меньше 10 процентов всей площади. |
(a) Forest is defined as land with tree crown cover (stand density) of more than 20 per cent of the area. | а) лесом называется такой участок земли, на котором древесный покров (плотность лесонасаждения) составляет более 20 процентов площади участка. |
That looks like tree sap. | Выглядит как древесный сок. |
That looks like tree sap. | Это похоже на древесный сок. |
Welcome to the Tree Age. | Добро пожаловать в древесный период. |
Unlike other tree kangaroos, it spends little time in the trees. | В отличие от других древесных кенгуру, он проводит мало времени на деревьях и не прыгает с ветки на ветку. |
Complementary to this, guidelines on the assessment of tree resources outside forests were also developed. | Кроме того, были также разработаны руководящие принципы оценки древесных ресурсов за пределами лесных массивов. |
The major issues concerning forest and tree resources in small islands include: | К основным вопросам, касающимся лесных и древесных ресурсов малых островов, относятся следующие: |
The small-scale cultivation of tree crops can contribute to sustainable agriculture and poverty alleviation. | Устойчивому развитию сельского хозяйства и смягчению остроты проблемы нищеты может способствовать мелкомасштабное возделывание древесных культур. |
It's kind of like rings on a tree. | Что-то вроде древесных колец. |
You're a new tree in my forest. | Вы новое деревце в моем лесу. |
A blade of grass, a bush, a tree a flower petal. | Травинка, кустик, деревце, цветочные лепестки. |
You know, there is this tree, it is so beautiful it is so beautiful, you can - | А знаешь, это деревце, оно такое прелестное, страсть, какое красивое... |
That is a very, very small tree. | Это очень-очень маленькое деревце. |
They turn the woven fir tree on the front of the package into a real eye-catcher. | Благодаря контрастным тонам деревце на фасадной стороне пакета выглядит эффектно и ярко. |
Sometimes the apple falls far from the tree. | Иногда яблоко падает далеко от яблони. |
There is also an apple tree area reflecting the "monastery under the monastery" theme. | Существует также территория, где произрастают яблони, окружающая месторасположение «монастыря под монастырём». |
There isn't an apple tree in the village! | Во всём селе нет ни одной яблони! |
Did you fall far from the tree? | Ты далеко упал от яблони? |
There needn't be An apple tree with magic powers You need no garden filled with flowers | Иненужно ни яблони с волшебной силой, ненужносадасцветами, чтобыощутитьтрепетсладких быстротечных часов. |
Shannon's eyes lit up like a Christmas tree. | Глаза Шеннон зажглись, как рождественская ель. |
Then Malt gets the second biggest Christmas tree in the U.S. and I'm screwed. | И у Мальта будет вторая по величине рождественская ель во всех США и я облажаюсь. |
A centenary spruce tree was twisted like an ordinary branch. | Столетнюю ель скрутило как обычную ветку. |
Besides, a fir tree is characterized as a tree with better thermo-insulating qualities than trees grown up in areas with not such severe climate. | Кроме того, ель владеет лучшими термоизоляционными качествами, чем деревья, что выросли не в настолько строгом климате. |
The one thing that you need to make your Xmas Day splendiferous Is a pine tree A pine tree that's coniferous We have to have a pine tree that's coniferous | Что нужно для самого лучшего Рождества, так это ель самая пушистая ель и мы должны заполучить эту самую пушистую ель |
Chaining is accomplished by following the tree structure described inside the HMVCUL file. | Связывание достигается отслеживанием древовидной структуры, описанной в HMVCUL файле. |
This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select and modify individual phrases and sub phrase books | Этот список содержит текущий разговорник в виде древовидной структуры. Вы можете выбрать или изменить фразы или вложенные разговорники. |
For example, the sentence "economic news has little effect on financial markets" can be transformed to syntactic n-grams following the tree structure of its dependency relations: news-economic, effect-little, effect-on-markets-financial. | Например, предложение: «Экономические новости оказывают незначительное влияние на финансовые рынки» может быть преобразовано в синтаксические N-граммы, следуя древовидной структуре его отношений зависимостей: новости-экономические, влияние-незначительное, влияние-на-рынки-финансовые и другие. |
The main change would be the change of the existing global, regional, national and local layout into a navigation tree layout, which is expected to improve the website's user-friendliness and clarity. | В качестве главной идеи было предложено заменить существующую горизонтальную структуру на глобальном, региональном, национальном и местном уровнях древовидной структурой навигации, которая, как ожидается, сделает веб-сайт более удобным для пользователей и более четким. |
(b) Problem analysis (including a framework for a diagrammatic "problem tree"); | Ь) анализ проблемы (включая исходную информацию для построения древовидной диаграммы задач»); |
Girl, you are barking up the wrong tree. | Девушка, вы взяли ложный след. |
It looks like you're barking up the wrong tree. | Похоже ты взяла не тот след. |
Well, I appreciate the offer but you're barking up the wrong tree. | Ну, я оценила ваше предположение но вы залаяли на ложный след. |
You're barking up the wrong tree. | Ты вышла на ложный след. |
Wrong tree, Charlie. | Ложный след, Чарли. |
By combining - verbose and - tree, you'll get a much clearer picture of exactly what emerge is doing. | Обьединив - verbose и - tree, вы получите более четкую картину о том что именно делает emerge. |
Musical performers have included The Joshua Tree. | В сочинении музыки для The Joshua Tree участвовали все члены группы. |
Porcupine Tree are often categorised as a progressive rock band. | Обычно о Porcupine Tree говорят как о группе, играющей прогрессивный рок. |
Green Diamond refers to the forested land as "Crannell Tree Farm". | Green Diamond называет это место «ферма Крэннелл-Три» (Crannell Tree Farm). |
Plastic Tree made their first overseas tour in 2006, named the Chandelier Tour, and performed concerts in France, Germany and Finland. | Первый зарубежный тур Plastic Tree Chandelier Tour проходил в 2006 во Франции, Германии, и Финляндии. |
The Shire of Fern Tree Gully, later Shire of Sherbrooke, split away in 1889 and included areas to the east of Melbourne. | Графство Ферн Три Галли, позднее графство Шербрук, было выделено в 1889 году и включало территории к востоку от Мельбурна. |
Are you heading up to the tree house to tell three horrifying tales? | Ты пойдешь в домик на дереве чтобы рассказать три ужасающие истории? |
But Tree Hill's home. | Но Три Хилл - это дом. |
Your Grace, may I present Miss Tree of the Trees of Schenectady, sir. | Князь, позвольте представить мисс Три, графиню Сканектедскую. |
This appears to have made Tree all the more determined and thus Wilde wrote the play while staying at a farmhouse near Felbrigg in Norfolk - with Lord Alfred Douglas - while his wife and sons stayed at Babbacombe Cliff near Torquay. | Однако Три не поступался, поэтому Уайльд написал пьесу, находясь на ферме недалеко от села Фелбригг, Норфолк, с лордом Альфредом Дугласом, тогда как его жена и сыновья остались в Баббаком-Клифф у Торки. |
It's got room for, like, 10 tree houses. | Там хватит места на 10 лесных домиков. |
Over 2,000 people have already been mobilized through the Community Fund for Rural Livelihoods to engage in beekeeping, wildlife domestication, livestock and tree crop farming. | С помощью общинного фонда для сельскохозяйственной деятельности, приносящей доход, более 2000 человек уже мобилизованы для занятия пчеловодством, одомашниванием диких животных, животноводством и заготовкой лесных продуктов. |
Private investment in tree planting or forest resources development is encouraged through incentives, such as tax remissions and subsidies. | Поощрение частных инвестиций в лесонасаждение и развитие лесных ресурсов осуществляется при помощи таких стимулов, как освобождение от уплаты налогов и субсидии. |
UNDP has also supported, through the regional indicative planning figures (IPFs), programmes on improved management, use and development of forest and tree resources, and management of water supply and sanitation. | Кроме того, ПРООН на основе региональных ориентировочных плановых заданий (ОПЗ) поддерживала программы повышения эффективности хозяйственного использования, эксплуатации и освоения лесных ресурсов и запасов древесины и управления водоснабжением и санитарией. |
The intent of this document is to be a general guideline for a minimum control method by which authorized inspectors may assess the conformity of in-the-shell and shelled tree nuts (including peanuts in all tree nut or nut references) according to the EU/UNECE product standards. | Настоящий документ содержит общие методические указания по методам контроля, которые могли бы использовать уполномоченные инспекторы для оценки соответствия лесных орехов в скорлупе и ядер лесных орехов (включая орехи арахиса в скорлупе и ядра орехов арахиса) стандартам ЕС/ЕЭК ООН. |
Mokujin is a training dummy made from a 2,000-year-old tree. | Мокудзин является тренировочным манекеном, вырезанный из двухтысячелетнего дуба. |
Uttermost two-tier iconostasis made from walnut tree. | Двухъярусный резной иконостас сделан из дуба. |
'Ein Sufla stems from between the boulders and tree roots. | Между этими-то камнями, среди корней дуба, как раз и пробивается на поверхность Эйн Суфле. |
like a big tree, like a huge golden oak. | Как большое дерево, огромное дерево дуба. |
You're off your tree. | Ты с дуба рухнул? |
And I found my little one, Simon, he was holding on top of a palm tree. | А потом я нашел младшего сына, Саймона, он умудрился залезть на пальму. |
I've never seen a plum tree but I'm sure they exist. | Я никогда не видел пальму, но они же есть. |
and I couldn't find it. And I couldn't find that palm tree. | И не могу найти его. Я не могу найти эту пальму. |
I always hated that palm tree. | Всегда эту пальму ненавидела. |
You can't see the palm tree? | Ты не видишь пальму? |