The coconut palm and breadfruit tree provide the main food crops. | Основными продовольственными культурами являются кокосовая пальма и хлебное дерево. |
A coconut tree that is 90 feet tall, and has coconuts that weigh two pounds that can drop off at any time. | Кокосовая пальма - дерево высотой почти 30 метров, на котором висят кокосы по килограмму каждый, которые могут упасть в любой момент. |
This is her family estate and the setting of her most celebrated novel, The Flame Tree. | Это её семейный особняк и место действия самого известного её романа "Пылающее дерево". |
Every tree is a median graph. | Любое дерево является медианным графом. |
I weigh 352 Ib... Ooooh! ... and am as tall as a 6-foot tree. | Я вешу 352 фунта и так же высок, как 6-футовое дерево. |
She just lights up like a Christmas tree. | Ты сияешь, как новогодняя елка. |
All that stuff that you find magical about Christmas, the tree the stockings the sleigh rides and making angels. | И все чудесные вещи, связанные с Рождеством, елка подвешенные носки санки и ангелы на снегу... |
Christmas tree and home decorations for Christmas, make the air offers a genuine, unique scent of Christmas. | Елка и домашние украшения для Рождества, сделать воздух предлагает подлинный, неповторимый аромат Рождества. |
Is that tree... alive? | Эта елка... живая? |
Beautifully decorated Christmas tree is part and parcel of Christmas and New Year. | Нарядно украшенная елка - неотъемлемый символ Нового Года. |
Welcome to Oscorp's tree of life. | Перед вами - древо жизни «Оскорпа». |
The tree of life appears in Norse religion as Yggdrasil, the world tree, a massive tree (sometimes considered a yew or ash tree) with extensive lore surrounding it. | Дерево жизни появляется в скандинавской мифологии как Иггдрасиль, Мировое Древо, массивное дерево (иногда - ясень или тис), окружённое обширной историей. |
The tree of knowledge, connecting to heaven and the underworld, and the tree of life, connecting all forms of creation, are both forms of the world tree or cosmic tree, and are portrayed in various religions and philosophies as the same tree. | Древо знания, связывающее небеса и подземный мир, а также древо жизни, связывающее все формы жизни, оба являются формами мирового древа или космического древа, согласно Encyclopædia Britannica, и изображаются в разных религиях и философиях как одно и то же дерево. |
This phylogenetic tree of para-haplogroup DE is based on the YCC 2008 tree and subsequent published research. | Это филогенетическое древо ветвления гаплогрупп основано на древе УСС 2009 и последующих публичных исследованиях. |
(Proverbs 3:13-18) In 15:4 the tree of life is associated with calmness: "A soothing tongue is a tree of life; but perverseness therein is a wound to the spirit." | (Прит. 3:18), а также: «Кроткий язык - древо жизни, но необузданный - сокрушение духа» (Прит. 15:4). |
I've never seen a tree spirit glow like that. | Ни разу не видела, чтобы древесный дух так сверкал. |
Looks like tree sap or resin. | Похоже на древесный сок или смолу. |
(b) Deforestation refers to change of land use with depletion of tree crown cover to less than 10 per cent. | Ь) под обезлесением имеется в виду такое изменение характера землепользования, когда на древесный покров начинает приходиться меньше 10 процентов всей площади. |
Welcome to the Tree Age. | Добро пожаловать в древесный период. |
Other land: Land with less crown cover, tree height, or shrub cover other than defined under "Other wooded land". | Иные угодья: Земли, на которых древесный кроновый покров, высота деревьев и кустарниковый покров отличаются от определения "других лесных угодий". |
And the jaguars, wild boars, poisonous tree frogs, vampire bats, monkeys, etcetera, etcetera. | А также ягуаров, диких свиней, ядовитых древесных лягушек, вампиров, летучих мышей, обезьян и так далее, и так далее. |
Degradation and deforestation entail loss of ecosystem productivity, elimination of natural buffer systems, reduced biological diversity, and impairment of all the physical and biological services and functions provided by forest and tree resources. | Деградация лесов и обезлесение приводят к потере продуктивности экосистем, уничтожению природных буферных систем, снижению биологического разнообразия и ухудшению всех видов физических и биологических услуг и функций леса и древесных ресурсов. |
To that end, Senegal was combating maritime erosion, establishing 7,000 kms of tree plantations around the desert area and building reservoirs to hold rainwater. | С этой целью Сенегал борется с эрозией прибрежных земель путем создания полосы древесных насаждений длиной 7 тыс. км вокруг пустынных районов и сооружения вместилищ для сбора дождевой воды. |
In 1703 Charles Plumier (1646-1704) named a flowering tree from the island of Martinique Magnolia, after Magnol. | В 1703 году Шарль Плюмье (фр. Charles Plumier) (1646-1704) присвоил в честь Маньоля название Magnolia роду древесных растений с острова Мартиника. |
Tree layer, soil, and climate were the most important explanatory variables. | Наиболее значимыми переменными, объясняющими изменчивость, были особенности древесных ярусов, почв и климатические условия. |
A patient gifted me this pine tree. | Одна из пациенток преподнесла мне это сосновое деревце. |
The small tree became a tall oak... | Маленькое деревце стало высоким дубом... |
By spring we'll give a prize to the owner of the tallest tree | Весной наградим того, у кого вырастет самое высокое деревце. |
How are we supposed to find Mr. Miyagi's tiny little tree in all this? | А как нам здесь найти деревце Мр. Мияги? |
My favorite little tree isn't such a little tree anymore. | Мое любимое маленькое деревце теперь не такое уж и маленькое. |
Ever since I was a little girl and built a castle in an apple tree. | С тех самых пор как я девочкой построила замок в ветвях яблони. |
I guess an apple can only fall from an apple tree | Да, правду говорят - "яблоко от яблони не далеко падает"! |
That's Katherine's daughter, and the psycho doesn't fall far from the tree. | Это дочь Кэтрин а яблочко от яблони не далеко падает |
But ken, you have to admit, when it comes to rebecca, the apple doesn't fall far from the tree. | Но, Кен, вы должны признать, если говорить о Ребекке, то яблоко от яблони недалеко упало. |
On April 7, 1905 he recorded Egbert Van Alstyne's "In the Shade of the Old Apple Tree" which proved to be popular. | Это Эгберт Ван Alstyne , «в тени старой яблони», которые оказался очень популярны. |
Shannon's eyes lit up like a Christmas tree. | Глаза Шеннон зажглись, как рождественская ель. |
Something in a Christmas tree, ma'am? | Что-нибудь похожее на рождественскую ель, мэм? |
Now, Wade, this Christmas tree is the centerpiece of Lemon's town square decorations, and I promised her... | Уэйд, для Лемон эта Рождественская ель - главное украшение городской площади, - и я обещал ей... |
Okay! Here comes the tree. | А вот и ель! |
The Christmas tree from the note. | Та ель на записке. |
Each piece of information is stored in this database and is thus not directly connected to the Clearing House information tree structure. | В базе данных хранится каждая порция информации, которая таким образом не подключается напрямую к древовидной структуре информации Информационного центра. |
This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select and modify individual phrases and sub phrase books | Этот список содержит текущий разговорник в виде древовидной структуры. Вы можете выбрать или изменить фразы или вложенные разговорники. |
To have a very flexible application, the data structure (i.e. database that stores uploaded information), the graphical user interface and the tree structure need to be distinguished in terms of their programming and conception. | Для обеспечения гибкого функционирования Центра необходимо определить характеристики программирования и концепцию структуры данных (т.е. базы данных, в которой хранится загруженная информация), графического интерфейса пользователя и древовидной структуры. |
For example, the sentence "economic news has little effect on financial markets" can be transformed to syntactic n-grams following the tree structure of its dependency relations: news-economic, effect-little, effect-on-markets-financial. | Например, предложение: «Экономические новости оказывают незначительное влияние на финансовые рынки» может быть преобразовано в синтаксические N-граммы, следуя древовидной структуре его отношений зависимостей: новости-экономические, влияние-незначительное, влияние-на-рынки-финансовые и другие. |
Leibniz and the encyclopedists realized that it is impossible to organize human knowledge unequivocally in a tree diagram, and consequently to construct an a priori language based on such a classification of concepts. | Лейбниц и составители Энциклопедии поняли, что невозможно определённо уложить в «прокрустово ложе» древовидной схемы все человеческие знания, и, следовательно, построить априорный язык, основанный на такой классификации понятий. |
Well, I appreciate the offer but you're barking up the wrong tree. | Ну, я оценила ваше предположение но вы залаяли на ложный след. |
You are barking up the wrong tree. | Ты напал не на тот след. |
You're barking up the wrong tree. | Но ты напал не на тот след. |
You're barking up the wrong tree. | Ты вышла на ложный след. |
It is necessary to bring them up the wrong tree. | Ќадо навести их на ложный след. аставить раскрытьс€. |
Covert is also a cofounder of Cherry Tree Books, a publisher of eBooks for children. | Коверт является сооснователем компании Cherry Tree Books, издателя электронных книг для детей. |
that makes a home that we call a Fab Tree Hab. | Это создаёт жилище; мы его называем Сказочный Древо-Дом [Fab Tree Hab]. |
Also in 2007, the album was re-released as a deluxe edition by Target, and included covers of the traditional Christmas song "We Wish You a Merry Christmas" as well as "Winter Wonderland" and "Rockin' Around the Christmas Tree." | Также в 2007 году альбом был переиздан в качестве делюкс издания по Target Corporation, и включала традиционные рождественские песни «We Wish You a Merry Christmas» а также «Winter Wonderland» и «Rockin' Around the Christmas Tree.» |
Continuum is a collaborative ambient and drone music project between Bass Communion (Steven Wilson of Porcupine Tree) and Dirk Serries (of Vidna Obmana and Fear Falls Burning). | Continuum - совместный музыкальный проект Bass Communion (Стивен Уилсон из Porcupine Tree) и Дирка Серриаса (Видна Обмана и Fear Falls Burning) в жанрах эмбиент и дроун. |
In Canada, the album topped the albums chart for eleven weeks, being the third best-selling album in 1987, behind U2's The Joshua Tree and Bon Jovi's Slippery When Wet. | В Канаде альбом возглавлял чарт 11 недель, став бестселлером Nº 3, уступив дискам U2's The Joshua Tree и Bon Jovi's Slippery When Wet. |
There are also tree traversal algorithms that classify as neither depth-first search nor breadth-first search. | Существуют также три алгоритма обхода, которые не классифицируются ни как поиск в глубину, ни как поиск в ширину. |
The tree line is triple that distance. | Ближайшие деревья в три раза дальше. |
I want that tree line bombed! | Я хочу, чтобы вы тут пробомбили три линии! |
Silver Tree, on this blessed day, I take you as my wife. | Сильвер Три, в этот благословенный день, |
Formerly used by the ancients to heal a fever - then said he is febrifuge - (Corsican fever itself "has Freba"), also known as the Olive Tree Tree immortal! | Раньше использовались древними лечить лихорадку - сказал он жаропонижающее - (корсиканского лихорадка сама "имеет Freba"), также известный как бессмертный Оливковое дерево Три! |
It was engaged in a collaborative evaluation of relations between deposition and temperature and forest tree growth on level II plots. | Он проводит совместную оценку взаимосвязи между осаждением и температурой и ростом лесных деревьев на участках уровня II. |
On the other hand, bulk deposition is not influenced by interactions between the tree foliage and the incoming deposition, and thus gives a good large-scale overview independent from the specific forest stands on the plots. | В то же время суммарные осаждения не подвержены влиянию взаимодействия между листвой деревьев и поступающими осаждениями и, таким образом, позволяют получить верное представление, не зависящее от конкретных условий лесных массивов, расположенных на участках. |
Encourages all Member States to organize activities related to all types of forests and trees outside forests, such as tree planting campaigns, at the time most appropriate to each State; | З. рекомендует всем государствам-членам проводить мероприятия, посвященные всем видам лесов и деревьев, растущих за пределами лесных массивов, например кампании по высадке деревьев, в наиболее подходящее для каждого государства время; |
This diversity has enabled forests and trees to adapt to changing and adverse conditions for thousands of years, and has resulted in a unique and irreplaceable portfolio of forest tree genetic resources. | В течение тысячелетий это разнообразие обеспечивало возможность лесам и древесным растениям адаптироваться к меняющимся и неблагоприятным условиям и способство- вало образованию уникального и незаменимого набора лесных древесных генетических ресурсов. |
Areas temporarily stripped of trees means felled areas, cleared areas left uncultivated, sparsely wooded areas and pinetums on woodland, and land that has lost its tree cover under the influence of industrial emissions and mines (flooding, subsidence); | Площади, временно лишенные лесного покрова, представляют собой вырубки, лесосеки, мелколесье и лесопитомники на лесных землях и землях, оставшихся без лесного покрова вследствие воздействия промышленных выбросов или горной добычи (затопление, оседание); |
Mokujin is a training dummy made from a 2,000-year-old tree. | Мокудзин является тренировочным манекеном, вырезанный из двухтысячелетнего дуба. |
Uttermost two-tier iconostasis made from walnut tree. | Двухъярусный резной иконостас сделан из дуба. |
The band was formed as Monarch in mid-2006, before changing their name to Wye Oak, a reference to the former state tree of their home state of Maryland. | Группа сформировалась в середине 2006 года под названием Monarch, однако затем переименовалась в Wye Oak в честь самого старого в Maryland многовекового дуба. |
like a big tree, like a huge golden oak. | Как большое дерево, огромное дерево дуба. |
For European oak in particular, close correlations were found between soil water relations and tree health. | Жизнеспособность дуба в значительной степени зависит от режима почвенных вод. |
Jerry flies through the air and lands into a coconut tree. | Джерри летит в воздухе и врезается в кокосовую пальму. |
You go and plant your palm tree. | Идите вы... и красиво сажайте свою пальму. |
We'll find a nice, fake silver one or decorate a palm tree. | Мы найдем симпатичную искусственную елочку... или нарядим пальму. |
And the Monkey - remember, he's terrified of the Panic Monster - boom, he's up the tree! | Обезьянка - напоминаю, она в ужасе от Панического Чудища - удирает на пальму. |
It grows as high as a coconut tree in two months | И вырастает с кокосовую пальму за два месяца. |