Whenever there is more than one triangle, the dual graph (like any tree) must have a vertex with only one neighbor, corresponding to a triangle that is adjacent to other triangles along only one of its sides. | Если в триангуляции существует более одного треугольника, двойственный граф (как и всякое дерево) должен иметь вершину, у которой всего один сосед, что соответствует треугольнику, смежному лишь одному другому треугольнику. |
The tree cast a long shadow. | Дерево отбрасывало длинную тень. |
We hit that tree right there. | М-мы врезались в это дерево. |
You'll find families like this who go out into the forest to find a tree, cut it down and make charcoal out of it. | Многие семьи вроде этой идут в лес, чтобы найти дерево, срубить его и сделать из него уголь. |
Great Tree Escalus (大樹エスカラス, Taiki Esukarasu) - A huge and enchanted tree inside the Montague's castle, that gives support to Neo Verona. | Великое дерево Эскалус (大樹 エ ス カ ラ ス Taiki Esukarasu) - Огромное и заколдованное дерево внутри замка Монтегю, которое дает поддержку Нео Вероне. |
But the yule log, the tree, even santa's red suit That's all remnants of pagan worship. | Полено, елка, даже красный костюм Санты - это все остатки языческого культа. |
And the Christmas tree, that was just an improvement? | И рождественская елка, была только ради улучшения? |
The Christmas tree, and dinner on Christmas day? | Елка, и ужин на Рождество? |
You want my tree? | Тебе нужна моя елка? |
That is one huge tree. | Это - огромная елка. |
Our planet's tree of life is immense. | Древо жизни нашей планеты весьма ветвисто. |
Shejire is a Tree of generations, which tends to a common root. | Шежире - это Древо поколений, которое сводится к единому корню. |
Take heart, we're not far from the Big Tree now. | Смелее, Великое Древо уже недалеко. |
I couldn't even get through it all, and I sat through The Tree of Life. | Даже я не смог досмотреть до конца, а ведь я выдержал Древо Жизни. |
Grank was the first to find the Ember of Hoole, and King Hoole was the first to find the Great Ga'Hoole Tree. | Гранк первым открыл Уголь Хуула, а король Хуул нашёл Великое Древо. |
It's the tree spirit from my dream! | Это древесный дух из моего сна! |
(b) Deforestation refers to change of land use with depletion of tree crown cover to less than 10 per cent. | Ь) под обезлесением имеется в виду такое изменение характера землепользования, когда на древесный покров начинает приходиться меньше 10 процентов всей площади. |
(a) Forest is defined as land with tree crown cover (stand density) of more than 20 per cent of the area. | а) лесом называется такой участок земли, на котором древесный покров (плотность лесонасаждения) составляет более 20 процентов площади участка. |
That looks like tree sap. | Выглядит как древесный сок. |
Representatives of some tree frog species spend significant part of their lives in another unique environment - in crowns of trees. | Веслоногие лягушки (Polypedatidae), ведущие также древесный образ жизни, известны своей способностью совершать планирующие прыжки, за что они получили название летающих лягушек. |
The major issues concerning forest and tree resources in small islands include: | К основным вопросам, касающимся лесных и древесных ресурсов малых островов, относятся следующие: |
The issues concerning management, conservation and rehabilitation of tree and forest resources in ecosystems affected by drought and desertification are well documented. | Вопросы, касающиеся рационального использования, сохранения и восстановления древесных и лесных ресурсов в экосистемах, затрагиваемых засухой и опустыниванием, освещены во многих документах. |
Tree planting in various forms can constitute an effective means of combating soil degradation and, more particularly, desertification. | Эффективным средством борьбы с деградацией земель и - в более конкретном плане - с опустыниванием могут быть посадки древесных растений самых различных видов. |
is the Foundation for the Amazon Red-Eyed Tree Frog. | Это Фонд Амазонских древесных лягушек с красными глазами. |
In 1703 Charles Plumier (1646-1704) named a flowering tree from the island of Martinique Magnolia, after Magnol. | В 1703 году Шарль Плюмье (фр. Charles Plumier) (1646-1704) присвоил в честь Маньоля название Magnolia роду древесных растений с острова Мартиника. |
When you agree to it, we will take the pine tree and plant it together. | А как переедешь ко мне, возьмем это деревце и посадим его вместе! |
There. Now you've gone and hurt the tree. | Молодец, обидела бедное деревце. |
Now it's your turn, tree. | Твоя очередь, деревце. |
Just have a tree on your telly. | Просто деревце внутри твоего телика. |
They turn the woven fir tree on the front of the package into a real eye-catcher. | Благодаря контрастным тонам деревце на фасадной стороне пакета выглядит эффектно и ярко. |
The apple has fallen very far from the tree, Mr. Wayne. | Яблоко упало от яблони очень далеко, мистер Уэйн. |
Who knows how far he fell from that tree? | Кто знает, как далеко упало это яблочко от яблони? |
That's Katherine's daughter, and the psycho doesn't fall far from the tree. | Это дочь Кэтрин а яблочко от яблони не далеко падает |
Perhaps the apple landed closer to the tree than you thought. | Возможно, яблоко от яблони упало не так далеко, как вы думали. |
On April 7, 1905 he recorded Egbert Van Alstyne's "In the Shade of the Old Apple Tree" which proved to be popular. | Это Эгберт Ван Alstyne , «в тени старой яблони», которые оказался очень популярны. |
Dad, you and Mitchell reassemble that tree. | Пап, ты и Митчелл собираете рождественскую ель. |
Now that's what I call a Christmas tree. | Вот это я понимаю, рождественская ель. |
Do you know what the German for Christmas tree is? | Знаете, как по-немецки будет "рождественская ель"? |
Well, I'll tell you this: Lemon doesn't get that Christmas tree soon, your feelings are going to be the last thing you should be worried about. | Скажу тебе вот что: если Лемон не получит Рождественскую ель, самолюбие будет последним, о чём стоит беспокоиться. |
Our tree is a 15-foot noble fir, we have our garland shipped in from some lake I can't pronounce by the Canadian border, and wait till you see my train set. | Четырехметровая благородная ель, у нас есть гирлянда, которую привезли с одного озера, я не могу произнести, с канадской границы, и подожди, ты увидишь мою железную дорогу. |
Each piece of information is stored in this database and is thus not directly connected to the Clearing House information tree structure. | В базе данных хранится каждая порция информации, которая таким образом не подключается напрямую к древовидной структуре информации Информационного центра. |
This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select and modify individual phrases and sub phrase books | Этот список содержит текущий разговорник в виде древовидной структуры. Вы можете выбрать или изменить фразы или вложенные разговорники. |
Print a summary of child nodes in a tree format. | Вывести список дочерних узлов в древовидной форме |
Leibniz and the encyclopedists realized that it is impossible to organize human knowledge unequivocally in a tree diagram, and consequently to construct an a priori language based on such a classification of concepts. | Лейбниц и составители Энциклопедии поняли, что невозможно определённо уложить в «прокрустово ложе» древовидной схемы все человеческие знания, и, следовательно, построить априорный язык, основанный на такой классификации понятий. |
The main change would be the change of the existing global, regional, national and local layout into a navigation tree layout, which is expected to improve the website's user-friendliness and clarity. | В качестве главной идеи было предложено заменить существующую горизонтальную структуру на глобальном, региональном, национальном и местном уровнях древовидной структурой навигации, которая, как ожидается, сделает веб-сайт более удобным для пользователей и более четким. |
I say they're barking up the wrong tree. | Я думаю, они взяли ложный след. |
You are barking up the wrong tree. | Ты напал не на тот след. |
You're barking up the wrong tree. | Но ты напал не на тот след. |
You are barking up the wrong tree. | Вы взяли ложный след. |
"You're barking up the wrong tree now, Doctor, Doctor." "Lionel" See? | "Сейчас вы взяли ложный след, доктор, доктор..." Лайнел. |
He directed the rockumentary film Rattle and Hum (1988), which documented U2 on their Joshua Tree Tour. | Он также снял документальный фильм Rattle and Hum (1988), в котором были задокументированы события тура The Joshua Tree Tour. |
Following the tangi funeral in New Zealand, Bono wrote the lyrics to "One Tree Hill" in Carroll's memory. | После похорон в Новой Зеландии, Боно написал текст к «One Tree Hill», который он посвятил Кэрроллу. |
Steven Wilson of Porcupine Tree said, I don't think ambition is a dirty word any more. | Стивен Уилсон из Porcupine Tree заявил: «Я считаю, что слово "амбиции" перестало быть ругательством. |
In Great Britain, the largest specimens are up to 13 m (43 ft) tall, and 60 cm (24 in) trunk diameter (Tree Register of the British Isles). | В Великобритании самые большие экземпляры достигают 13 м в высоту и диаметра ствола 60 см (Tree Register of the British Isles). |
In music, the name Ostara has been adopted as a name by the musical group Ostara, and as the names of albums by:zoviet*france: (Eostre, 1984) and The Wishing Tree (Ostara, 2009). | В честь Остары были названы британская неофолк-группа Ostara, альбомы Eostre:zoviet*france (1984) и Ostara The Wishing Tree (2009). |
That was my first sale in tree hill. | Это моя первая продажа в Три Хилл. |
Something bad always happens at Tree Hill weddings. | Всегда случается что-то плохое на свадьбах в Три Хилл. |
In 1955, students at Tree Hill High School created a time capsule which was to be opened in fifty years. | В 1955, ученики школы Три Хилл создали капсулу времени, которая должна быть открыта через 50 лет |
I want that tree line bombed! | Я хочу, чтобы вы тут пробомбили три линии! |
Tree, two, one... | Три, два, один... |
In most of the areas drained, tree growth has improved and carbon absorption has increased, a fact partly reflected in rising forest resource figures. | В большинстве осушенных районов увеличился прирост леса и возросло поглощение углерода, что частично отразилось на улучшении показателей роста лесных ресурсов. |
(b) Encourage the development of pilot studies in countries to more accurately assess the impacts of fuelwood collection on tree and forest resources; | Ь) рекомендовать проведение в странах экспериментальных исследований для повышения достоверности оценки последствий сбора топливной древесины для состояния древесных и лесных ресурсов; |
On the other hand, bulk deposition is not influenced by interactions between the tree foliage and the incoming deposition, and thus gives a good large-scale overview independent from the specific forest stands on the plots. | В то же время суммарные осаждения не подвержены влиянию взаимодействия между листвой деревьев и поступающими осаждениями и, таким образом, позволяют получить верное представление, не зависящее от конкретных условий лесных массивов, расположенных на участках. |
Encourages all Member States to organize activities related to all types of forests and trees outside forests, such as tree planting campaigns, at the time most appropriate to each State; | З. рекомендует всем государствам-членам проводить мероприятия, посвященные всем видам лесов и деревьев, растущих за пределами лесных массивов, например кампании по высадке деревьев, в наиболее подходящее для каждого государства время; |
The intent of this document is to be a general guideline for a minimum control method by which authorized inspectors may assess the conformity of in-the-shell and shelled tree nuts (including peanuts in all tree nut or nut references) according to the EU/UNECE product standards. | Настоящий документ содержит общие методические указания по методам контроля, которые могли бы использовать уполномоченные инспекторы для оценки соответствия лесных орехов в скорлупе и ядер лесных орехов (включая орехи арахиса в скорлупе и ядра орехов арахиса) стандартам ЕС/ЕЭК ООН. |
Mokujin is a training dummy made from a 2,000-year-old tree. | Мокудзин является тренировочным манекеном, вырезанный из двухтысячелетнего дуба. |
Uttermost two-tier iconostasis made from walnut tree. | Двухъярусный резной иконостас сделан из дуба. |
The band was formed as Monarch in mid-2006, before changing their name to Wye Oak, a reference to the former state tree of their home state of Maryland. | Группа сформировалась в середине 2006 года под названием Monarch, однако затем переименовалась в Wye Oak в честь самого старого в Maryland многовекового дуба. |
'Ein Sufla stems from between the boulders and tree roots. | Между этими-то камнями, среди корней дуба, как раз и пробивается на поверхность Эйн Суфле. |
For European oak in particular, close correlations were found between soil water relations and tree health. | Жизнеспособность дуба в значительной степени зависит от режима почвенных вод. |
Romping lion cubs, a sunset, a palm tree? | Возню львиных прайдов, восход, пальму? |
I will go up the palm tree and take hold of its fruits. | Подумал я: влез бы я на пальму, и овладею их плодом. |
I mean, I have never wondered if you could shimmy up a palm tree. | В смысле, я бы не удивился, если бы ты смог забраться на пальму. |
You can't see the palm tree? | Ты не видишь пальму? |
'You saw the palm tree and said: | Увидев его "Пальму", спросила: |