| Thank you for traveling across the world aboard the Orient Express. | Благодарим за путешествие сквозь мир на борту Восточного Экспресса. |
| I'm traveling to Europe on the government's dime? | Я поеду в путешествие по Европе за счет правительства? |
| He is traveling across America to get the taste of life here in the United States. | Он отправился в путешествие по Америке, чтобы ощутить вкус жизни. |
| Steinbeck began his trip by traveling by ferry from Long Island to Connecticut, passing the U.S. Navy submarine base at New London where many of the new nuclear submarines were stationed. | Путешествие началось с переправы на пароме из Лонг-Айленда в Коннектикут, проплывая мимо Военно-морской базы подводных лодок в Нью-Лондоне, где Стейнбек заметил несколько всплывших атомных подлодок. |
| But one of the ideas that emerged from some of those sketches was the notion of traveling through Rome in different vehicles at different speeds in order to show the different aspects of Rome. | У меня появилась мысль отправиться в воображаемое путешествие по Риму на разном транспорте, так, чтобы, передвигаясь по городу на разной скорости, увидеть Рим со всех сторон. |
| Like going to college and picking a career and traveling the world and experiencing other cultures... | Как учится в колледже и выбирать карьеру и путешествовать по миру и изучать другие культуры... |
| Stars that are now long dead whose light is still traveling through time. | Звёзды, которые теперь давно мертвы чей свет продолжает путешествовать во времени. |
| They be the rest of our traveling companions. | Эти люди будут путешествовать с нами. |
| Well, he wouldn't be traveling under the name Keen. | Ну он бы не стал путешествовать под своим именем. |
| Traveling with children has now become even more convenient. | Путешествовать с детьми теперь еще удобнее. |
| You said she was always traveling. | Ты говорил, что она всегда путешествует. |
| Well, I've never been one for meeting new people or doing new things or eating new types of food or traveling outside of southern Indiana. | Итак, я никогда не был одним из тех, кто встречается с новыми людьми или делает что-то новое или ест новые блюда или путешествует дальше Южной Индианы. |
| You knew the King was traveling through our land, didn't you? | Ты ведь знала, что Король путешествует по нашим землям, не так ли? |
| An unmarried, pregnant woman traveling on her own. | Незамужняя беременная женщина путешествует одна. |
| So, where is she traveling? | И где же она путешествует? |
| He was traveling on a student visa issued through the university. | Он путешествовал по студенческой визе, полученной через университет. |
| James Bedford enjoyed photography and extensive traveling. | Бедфорд увлекался фотографией и много путешествовал. |
| He was traveling with a woman? | Он путешествовал с женщиной? |
| The parasite was the sentient embodiment of fear, traveling from world to world and causing entire civilizations to destroy themselves out of paranoia. | Параллакс был воплощением страха, путешествовал из мира в мир и уничтожал целые цивилизации. |
| Tells us he's been traveling. | Гарсия, посмотри, как долго Гидеон путешествовал. |
| He spent months traveling around Bhutan calculating the terrain by hand using the most readily available measuring systems. | Он провёл несколько месяцев, путешествуя по Бутану и измеряя вручную местность с помощью самых доступных измерительных систем. |
| A couple of years into the process, I spent a lot of time in Europe traveling around, looking for design. | Через пару лет я провёл много времени в Европе, путешествуя в поисках дизайна. |
| While traveling around you can meet traders selling national handmade souvenirs, national drinks and snacks(leather, koumiss, shubat, kazy, kurt). | Путешествуя по округе можно встретить торговцев национальными сувенирами ручной работы, национальными напитками и закусками (коже, кумыс, шубат, казы, курт). |
| Traveling by the land route via Smyrna (1650) and Isfahan, he arrived in Goa by 1652. | Путешествуя сухопутным путём через Смирну (1650) и Исфахан, он прибыл в Гоа к 1652 году. |
| Fantastic version: it is Peter I who is to be blamed for all. They say that when traveling throughout the Europe he tasted the purest mineral water served to him in a jar. | Версия фантастическая: во всем виноват Петр I. Говорят, он, путешествуя по Европам, где-то отведал чистейшей минеральной воды, которую ему поднесли в кувшине. |
| My husband and I thought that we'd all be traveling together. | Мой муж и я думал, что мы все были бы путешествующих вместе. |
| Also introduced in this episode are the three caged recruits traveling with the Night's Watch caravan. | Также в эпизоде были представлены три новобранца в клетке, путешествующих с караваном до Ночного Дозора. |
| Pasporta Servo is a global network of Esperanto speakers who host Esperantists traveling through their countries. | Pasporta Servo является глобальной сетью эсперантистов, которые принимают путешествующих эсперантистов. |
| In 1997, a three-issue reunion series written by Ben Raab and illustrated by Bernard Chang, New Mutants: Truth or Death, featured the young New Mutants traveling forward in time to meet their older, jaded selves in X-Force. | В 1997, серия из трёх изданий, написанная Беном Раабом и показанная Бернардом Чангом New Mutants: Truth or Death посвящена молодым Новым Мутантам, путешествующих по времени для того, чтобы встретить своих старых измученных себя в Силе Икс. |
| And they seem to understand what I'm talking about. Anyway, as part of this pre-boarding, they say we would like to pre-board those passengers traveling with small children. | В любом случае, как часть этой предварительной посадки, они говорят мы хотели бы предварительно посадить на борт пассажиров, путешествующих с маленькими детьми. |
| I live in the Eastern Seaboard of North America when I'm not traveling. | А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки. |
| Told him I was traveling with you. | Сказала, что путешествую с тобой. |
| I'm traveling together with Lord Meliodas. | Я путешествую вместе с сэром Мелиодасом. |
| I've been traveling so fast, for so long, I didn't even stop to think who you really are or what we're real doing here. | Я путешествую так быстро, так долго, что нет возможности обдумать, кто ты на самом деле, или зачем мы здесь на самом деле. |
| I won't be traveling alone. | Я путешествую не один. |
| We know they were traveling on foot. | Мы знаем, что они путешествовали пешком. |
| Continue. - My people came across the real Jeff and the ghost of Sinbad traveling the galaxy. | Мои люди наткнулись на настоящего Джеффа и на призрака Синбада которые путешествовали по галактике. |
| I mean, how long have the Janes and the Turners been traveling together? | В смысле, как долго Джейны и Тернеры путешествовали вместе? |
| Maybe if you weren't traveling so much in Bolivia | Может если бы вы не путешествовали так много по Боливии |
| You see, we were traveling. | Видишь ли, мы путешествовали. |
| I mean, the traveling, prison, the dead-end jobs. | То есть, поездки, тюрьма, увольнение с работы. |
| The other is that it lets us be together in a bigger hotel room - while traveling. | Ведь это позволит нам вдвоем заселиться в большущий номер отеля, во время поездки. |
| Why did you turn down traveling with your sister? | Почему отказалась от поездки с сестрой? |
| The ballad was handed down from generation to generation in oral form until it was finally written and published in 1774 by Italian traveler and ethnographer Alberto Fortis in his book Viaggio in Dalmazia ('A travel across Dalmatia') while traveling through Dalmatia in 1770. | Баллада существовала в устном творчестве до 1774 года, когда итальянский путешественник и этнограф Альберто Фортис записал её латинским шрифтом и опубликовал итальянский перевод в своей книге «Путешествие по Далмации» (итал. Viaggio in Dalmazia) после предпринятой поездки в Далмацию в 1770 году. |
| The team currently consists of 7 professionals who are specifically entrusted with the function of communication with local registrars, including physical traveling both in Moscow and in other cities, producing necessary documentation and, if necessary, pro-actively cooperating with the registrars to ensure smooth settlement. | В данный момент команда состоит из 7 профессионалов, отвечающих за взаимодействие с локальными регистраторами, включая поездки к регистраторам как в Москве, так и в других городах, представление необходимых документов и взаимодействие с регистраторами для обеспечения своевременной перерегистрации. |
| Well, my mom's been traveling so she can help when the baby gets here, so just Ben. | Хорошо, моя мама путешествовала так что она сможет помочь когда появится ребенок, так же как и Бен. |
| If Agent Macy was traveling for pleasure then why didn't she stay at her mom's house in Maryland? | Если агент Мейси путешествовала ради удовольствия, почему не остановилась в доме матери в Мэриленде? |
| She was traveling with her grandparents. | Она путешествовала со своей бабушкой. |
| For the past five years, I've been researching, working with biologists and traveling all over the world to find continuously living organisms that are 2,000 years old and older. | Последние 5 лет я исследовала, работала с биологами и путешествовала по всему миру, чтобы найти живые организмы, которым 2 тысячи и больше лет. |
| I'd been traveling in Japan without an agenda other than to photograph, and then I heard about this tree that is 2,180 years old and knew that I had to go visit it. | Я путешествовала по Японии, не планируя ничего, кроме фотографирования, а потом узнала о дереве, которому 2180 лет, и поняла, что я должна его увидеть. |
| You traveling with an army now, McCoy? | ы теперь путешествуешь с бандой, ћаккой? |
| So if you're not Bo's father, then why are you traveling with her? | Если ты не отец Бо, тогда почему путешествуешь с ней? |
| Traveling on your own, making decisions on the spur of the moment, taking the risk that things will work out someplace new. | Сама путешествуешь, принимаешь решения в мгновения ока, рискуешь устраиваться на новом месте. |
| Remember, you're traveling alone. | Помни, ты путешествуешь один. |
| I know you've been traveling a lot. | Знаю, ты в последнее время часто путешествуешь. |
| You know, like traveling together, I meant. | Ну в смысле, не вместе путешествуете. |
| So you're traveling alone, is that it? | Так вы путешествуете одна, так? |
| Look, I know you guys have been traveling a lot, but you're coming, right? | Ребята, я знаю вы много много путешествуете, но вы же придете, да? |
| And you're traveling alone? | И вы путешествуете одна? |
| AND HOW ARE YOU TRAVELING TOGETHER, ANYAY? | И как вы путешествуете вместе? |
| You think I'm traveling in luggage? | Что, вы думаете, что я путешествующий багаж? |
| Target is young, male, human, carrying a golden hilt, traveling in civilian service class ship, type H, registered to Dagg Dibrimi. | Цель - человеческий юноша, носящий золотой эфес и путешествующий на гражданском корабле типа Эйч, зарегистрированном на Дэгга Дибрими. |
| In 1835, Smith created an additional "traveling high council" of twelve men to oversee the missionary work of the church. | В 1835 Смит создал дополнительный «Путешествующий Высший Совет», состоявший из двенадцати мужчин, имевших чин апостола, для контроля миссионерской деятельности церкви. |
| traveling alone on the yacht last 5 years. | путешествующий один на яхте последние 5 лет. |
| A man traveling with a kid, calling for a helicopter to meet them? | Человек, путешествующий с ребенком, вызывает к себе вертолет? |
| In 1941 he proposed the interpretation of the positron as a positive energy electron traveling backward in time. | В 1941 году он предложил интерпретацию позитрона, как электрона с положительной энергией, который движется назад во времени. |
| We could probably calculate the speed that the satellite is traveling, if we do a little basic math here using the Doppler effect. | Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера. |
| It means that the comet is traveling faster. | значит и комета движется быстрее. |
| A general warning has been issued against Lemmy Caution who is traveling in the direction of Marseilles. | Ориентировка о Лемми Кошене, который движется в сторону Марселя. |
| How fast is the wave traveling now? | С какой скоростью волна движется в данный момент? |
| The idea of it is to make a kind of a traveling show. | Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. |
| Later he opened a traveling "museums of curiosities" in Eureka, San Francisco, Sacramento and Los Angeles. | Позже он открыл передвижной «музей раритетов» в Юрике, Сан-Франциско, Сакраменто и Лос-Анджелесе. |
| Ron's trapped in this weird desk prison, and I now work at this traveling IV station. | Рон пойман в этот странный стол, а я теперь работаю на этой передвижной станции. |
| "We all are the family" - this is the headline of traveling photo-exhibition which opened in the expo-center named in honor of Constantin Brincusi. | "Мы все - одна семья" - таков заголовок передвижной фотовыставки, которая открылась в экспо-центре имени Константина Брынкуш. |
| The idea of it is to make a kind of a traveling show. | Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. |