| Traveling to the edge of the galaxy can be physically demanding, so we need to run a few tests. | Путешествие на край галактики Может быть физически сложным, Поэтому нам нужно провести несколько тестов |
| The ship was the yacht Ariel traveling around the world. | Джерри заметили на яхте «Ариель», которая совершала кругосветное путешествие. |
| Somehow, Fox, I thought we'd be traveling... in a lot better style than this, baby. | Фокси, я рассчитывал на путешествие в более комфортабельных условиях. |
| We've been traveling far | Наше путешествие было таким дальним- |
| Ever since Huck Finn took his friends down the Mississippi River on a raft, American men have created and consumed fantasies of setting out with their males friends for parts unknown, or of traveling in an all-male group to have adventures closer to home. | Стех пор как Гекльберри Финн вместе с друзьями отправился в путешествие на плоту по реке Миссисипи, американские мужчины создавали и поглощали фантазии об отъезде со своими приятелями в неизведанные края или о путешествии в чисто мужской компании не так далеко от дома. |
| You said you liked traveling so I... | Ты сказала, что любишь путешествовать и вот я... |
| He went traveling in search of adventure. | В поисках приключений он отправился путешествовать. |
| As a child, he often dreamed of traveling abroad, and became an avid stamp collector. | Будучи ребенком, он часто мечтал путешествовать по разным странам и коллекционировал марки. |
| Figured I'd learn more traveling and taking pictures than I ever would going to school, you know? | Решил, что научусь большему, если буду путешествовать и фотографировать, чем если останусь в колледже. |
| I've been traveling for work. | Мне приходиться путешествовать по работе. |
| She's traveling the stars with that Doctor. | Она путешествует с тем Доктором среди звёзд. |
| An unmarried, pregnant woman traveling on her own. | Незамужняя беременная женщина путешествует одна. |
| There is a man traveling among you. | Есть человек, он путешествует среди вас. |
| Aided by some sort of time traveling ally, obviously. | С помощью кого-то, кто путешествует во времени, очевидно. |
| Lady Jayne is traveling, sir. | Леди Джейн путешествует, Сэр |
| We were the ones making the records, traveling in vans and driving all around the place. | Мы были теми, кто делал записи, путешествовал в фургонах и ездил по всей стране. |
| You know, this never would have happened if I wasn't traveling so much. | Знаете, этого бы никогда не произошло, если бы я столько не путешествовал. |
| You used to do a lot of traveling. | Ты раньше много путешествовал. |
| He thereupon became secretary to the wealthy Russian Ephraim, traveling with him through the Baltic Provinces. | Вынужден был прервать учёбу и сделаться секретарём богача Эфраима из России, путешествовал с ним по странам Прибалтики. |
| NARRATOR: For the past year, he had been traveling alone on an ocean liner called the Cote d'lvoire and had seen both poles, five oceans the Amazon and the Nile. | Последний год, он путешествовал один на океанском лайнере под названием "Кот д'Ивуар" и видел оба полюса, пять океанов |
| You won't get it back traveling with us, Richard. | Ты не сможешь туда вернуться, путешествуя с нами, Ричард. |
| In the southeast region of Misiones, Posadas only 65 miles, traveling routes 105 and 1 is up to the city of Apostles. | В юго-восточном регионе Мисьонес, Посадас лишь 65 мили, путешествуя маршрутов 105 и 1, до города Апостолов. |
| A couple of years into the process, I spent a lot of time in Europe traveling around, looking for design. | Через пару лет я провёл много времени в Европе, путешествуя в поисках дизайна. |
| «Traveling on all East with regal magnificence, she showered with uncountable blessings as in general the population of cities, so, in particular, everyone coming to it; this right hand generously awarded armies, helped poor and helpless very much. | «Путешествуя по всему востоку с царственным великолепием, она осыпала бесчисленными благодеяниями как вообще народонаселение городов, так, в частности, каждого приходившего к ней; се десница щедро награждала войска, весьма много помогала бедным и беспомощным. |
| Traveling alone in the summer of 1934 to Armenia, she sought to restore herself, but the depression returned in 1936 and she took a retreat at the beginning of 1936 to sanatorium near Moscow and then in the summer another solo trip to Sudak. | Путешествуя в одиночку летом 1934 года в Армению, она стремилась восстановиться, но депрессия вернулась в 1936 году, и в начале 1936 года она отправилась в санаторий под Москвой, а затем летом в Судак. |
| Groups traveling through the tunnel ranged in size from 20 to 1,000 people. | Группы «путешествующих» через туннель, колебались от 20 до 1000 человек. |
| All 14 films, featuring the most celebrated father-daughter traveling barber samurais in the history of Japanese cinema. | Все 14 фильмов, при участии самых знаменитых отца и дочери, путешествующих самураев-парикмахеров, в истории японского кинематографа. |
| Originally, it stood in front of the Gasthaus (hotel and restaurant) zum Kreuz, which was a hotel for traveling minstrels. | Первоначально он стоял перед Gasthaus Zum Kreuz (с немецкого "Гостевой дом на перекрестке"), который был гостиницей для путешествующих менестрелей. |
| The series tells the story of a group of eight friends in a motorhome traveling throughout Latin America. | Серия рассказывает историю группы восьми друзей, путешествующих в доме на колесах по всей Латинской Америке в поисках мечты. |
| Tourist insurance Voluntary insurance for those traveling within Ukraine or abroad gives you a guarantee to receive the necessary medical, judicial, technical, and administrative help round the globe. | Добровольное страхование путешествующих за границу и по Украине предоставит гарантии получения необходимой Вам медицинской, юридической, технической и административной помощи во всем мире. |
| I am traveling in Taiwan this week. | Я путешествую в Тайвань на этой неделе. |
| The people that I'm... I'm traveling with, I think it help you. | Люди, с которыми я путешествую, могут тебе помочь. |
| Maybe it's being on this ship traveling through time I started to wonder what the future might hold for me... and you... and me and you. | Путешествую во времени на этом корабле, я начал думать о том, что меня ждёт в будущем... и о тебе... и о нас с тобой. |
| We used to talk all the time about how if we survived the Queen's service, we'd spend the rest of our days traveling the world in style. | Мы же постоянно болтали, как мы переживем королевскую службу, что проведем остаток жизни, путешествую по миру. |
| I've been traveling so fast, for so long, I didn't even stop to think who you really are or what we're real doing here. | Я путешествую так быстро, так долго, что нет возможности обдумать, кто ты на самом деле, или зачем мы здесь на самом деле. |
| We were traveling with my father, king midas. | Мы путешествовали с моим отцом, королём Мидасом. |
| Nadezhda and the rest of the insects were traveling inside a sealed special container, and a video-camera was filming the whole process. | Надежда и остальные насекомые путешествовали внутри герметичного контейнера, а видеокамера снимала весь процесс полёта. |
| We know they were traveling on foot. | Мы знаем, что они путешествовали пешком. |
| Continue. - My people came across the real Jeff and the ghost of Sinbad traveling the galaxy. | Мои люди наткнулись на настоящего Джеффа и на призрака Синбада которые путешествовали по галактике. |
| You guys did some traveling this year. | Вы в этом году путешествовали. |
| GRACE: You sure picked some night for traveling. | Ну и ночку вы выбрали для поездки. |
| While traveling to Tokyo in late 2013, Iwata sketched an idea for a series of physical toys that could connect with Nintendo's games. | Во время поездки в Токио в конце 2013 года Ивата набросал идею серии игрушек, которые могли бы соединяться с играми Nintendo. |
| Not just from traveling. | И не только от поездки. |
| While traveling to California to work again for North American, the Schmueds were involved in a head-on collision on Route 60. | Во время поездки в Калифорнию, чтобы снова устроиться в NAA, их автомобиль попал в лобовое столкновение на шоссе Nº60. |
| Eager to do some damage control and repair his once-excellent relations with the campesinos, Bolivian farm workers, the president took to traveling throughout the country to present his position, even to the smallest and remotest of Bolivian villages. | Стремясь восстановить уважение крестьян Боливии, он совершал поездки по стране, чтобы изложить свою позицию даже в самых маленьких и отдалённых боливийских деревнях. |
| It seems when she wasn't incarcerated, she was traveling the world. | Кажется, когда она не была в тюрьме она путешествовала по миру. |
| It's been traveling twenty-two years to get here. | Она путешествовала двадцать два года, прежде чем попала сюда. |
| She was traveling with her grandparents. | Она путешествовала со своей бабушкой. |
| For the past five years, I've been researching, working with biologists and traveling all over the world to find continuously living organisms that are 2,000 years old and older. | Последние 5 лет я исследовала, работала с биологами и путешествовала по всему миру, чтобы найти живые организмы, которым 2 тысячи и больше лет. |
| I'd been traveling in Japan without an agenda other than to photograph, and then I heard about this tree that is 2,180 years old and knew that I had to go visit it. | Я путешествовала по Японии, не планируя ничего, кроме фотографирования, а потом узнала о дереве, которому 2180 лет, и поняла, что я должна его увидеть. |
| You're traveling as Carmichael, a successful businessman. | Ты путешествуешь под именем Кармайкла, успешного бизнесмена. |
| [Scoffs] Apparently not even while traveling along the border. | Очевидно, даже если путешествуешь рядом с границей. |
| I know you're still traveling, but I just, I could really... I'd really like to hear your voice. | Я знаю, ты всё ещё путешествуешь, но мне просто, мне правда... я бы хотел услышать твой голос. |
| You think I don't know you've been traveling with the Seeker searching for the source? | Думаешь, мне не известно, что ты путешествуешь с Искателем. в поисках источника? |
| Suddenly going from the yard to the whole neighborhood, then the local trails, and eventually a career of traveling the world doing contests and photo shoots. | И внезапно, ты уже за пределами двора гоняешь по окрестностям, по местным тропам, и в итоге делаешь карьеру, путешествуешь по миру участвуешь в соревнованиях и делаешь фотоснимки. |
| Drive in a straight line and you're traveling in one dimension. | Пока вы едете по прямой линии, вы путешествуете в одном измерении. |
| You know, like traveling together, I meant. | Ну в смысле, не вместе путешествуете. |
| Traveling light today, miss Hawkins. | Путешествуете сегодня налегке, Мисс Хоукинс. |
| Traveling to and researching... every underground sewage in the nation. | Как вы путешествуете и исследуете... каждую канализацию в стране. |
| Have you been time traveling? | Вы путешествуете во времени? |
| A door-to-door salesman traveling through Lynwood offered the Yankovic parents a choice of accordion or guitar lessons at a local music school. | Коммивояжёр, путешествующий через Линвуд, предложил родителям Янковича выбор между обучением на аккордеоне или гитаре в местной музыкальной школе. |
| I present myself - Zael - and my traveling sideshow! | позвольте представиться - Заэл и мой путешествующий цирк. |
| traveling alone on the yacht last 5 years. | путешествующий один на яхте последние 5 лет. |
| "Single dad, traveling the world with his kid, doing good." | "Отец-одиночка, путешествующий по миру с ребёнком, творя добро." |
| Erik Bailey: The main purpose of EDL is to take a spacecraft that is traveling at 12,500 miles an hour and bring it to a screeching halt in a soft way in a very short amount of time. | Эрик Бейли: Главная цель этапа ВСП (вход-снижение-посадка) - взять летательный аппарат, путешествующий со скоростью 5,5 тысяч км/час, и заставить его внезапно остановиться, мягко и за очень короткий промежуток времени. |
| She's traveling westbound towards Madison. | Она движется на запад к Мэдисон. |
| Vehicle's traveling southbound on Rialto Ridge at high rate of speed. | Автомобиль движется в южном направлении по Риальто Ридж на высокой скорости. |
| As time passing... the point on the line traveling through space and time. | Проходит время, и точка на линии движется через пространство и время. |
| The car is traveling in the direction it is pointed, and the driver feels in control. | Автомобиль движется в заданном направлении, и водитель чувствует, что он управляем. |
| We could probably calculate the speed that the satellite is traveling, if we do a little basic math here using the Doppler effect." | Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера. |
| The idea of it is to make a kind of a traveling show. | Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. |
| The conception of this traveling exhibit attempted for the first time to present a European comparison of the history of the women's franchise. | Концепция этой передвижной выставки состояла в том, чтобы впервые попытаться сравнить историю получения женщинами избирательного права в странах Европы. |
| In 2007, the book was featured in a traveling exhibition called Places of Refuge: The Dresser Trunk Project, organized by William Daryl Williams, the director of the School of Architecture and Interior Design at the University of Cincinnati. | В 2007 году книга была представлена на передвижной выставке «Places of Refuge: The Dresser Trunk Project», организованной Уильямом Дэрилом Уильямсом, директором школы архитектуры и дизайна интерьера Университета Цинциннати. |
| Health Express achieves this by training local physicians in prevention and treatment of infectious diseases and educating primary and middle-school students on health and hygiene via a traveling caravan that moves from school to school. | В рамках программы «Health Express» это достигается путем обучения местных врачей профилактике и лечению инфекционных заболеваний и просвещения учеников младших и средних классов о здоровье и гигиене, которое проводит передвижной караван, переезжающий от школы к школе. |
| The idea of it is to make a kind of a traveling show. | Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. |