So we had a traveling wedding | А тут ещё и свадебное путешествие. |
everyone dislikes traveling until they actually go on a trip. | никто их не любит, пока на самом деле не отправится в путешествие. |
The two are traveling to a destination the narrator leaves vague, and to dispel the boredom of the journey Jacques is compelled by his master to recount the story of his loves. | Хозяин вместе с камердинером отправляется в путешествие, о месте назначения которого автор говорит расплывчато, и чтобы развеять скуку долгого пути, заставляет Жака рассказывать истории своих любовных похождений. |
Traveling is stressful enough... avoid crowded airports and let the highly experienced pilots turn your vacation or business trip into a relaxed procedure! | Путешествие и так стрессовое... избежите переполненные аэропорта и разрешите нашим пилотам первратить ваши каникулы или деловую поездку в расслабляющое ощущение! |
Traveling from Thessaloniki, they saw scenes of profound devastation in Serbia (including a bombed-out Belgrade), also going through Bulgaria and Romania. | Они начали своё путешествие из Салоник, затем они направились в Сербию, где стали свидетелями опустошения, посетили разбомблённый Белград, также они посетили Болгарию и Румынию. |
Unfortunately, we're going to be traveling like third world cattle. | К сожалению, придется путешествовать как скотам третьего мира. |
I started traveling less, doing less, using less. | Я стала меньше путешествовать, делать, использовать. |
We'll go traveling like we always said we would. | Мы поедем путешествовать, как всегда хотели. |
Well, Peg, traveling this way is the cheapest way for us to make the trip but it's taken about all the guts old Tom could scare up. | Ну, Пэг, путешествовать таким образом это самый дешёвый способ для нас но это стоило всей смелости, которую смог наскрести старина Том. |
That's why I've been traveling. | И я стал путешествовать. |
So he's traveling with 34 warships, an entourage - | Он путешествует с 34 военными кораблями... |
And the photos kept traveling even without us. (Laughter) (Applause) Hopefully, you'll see the film, and you'll understand the scope of the project and what the people felt when they saw those photos. | И фотографии так и путешествует без нас. (Смех) (Аплодисменты) Надеюсь, вы посмотрите фильм и поймёте масштабы проекта и чувства людей, когда они видели фотографии. |
She's traveling without a passport. | Она путешествует без паспорта. |
He's traveling with her. | Путешествует вот с ней. |
Taking place after an undefined amount of time after the events of Dark Avengers Annual #1, Noh-Varr and Annie are seen traveling together. | Спустя некоторое время после событий Dark Avengers Annual #1 Нох-Варр путешествует с Энни. |
I worked all the time, traveling. | Я всё время работал, путешествовал. |
I was in my 20s then, traveling all over the world... just getting started as a photojournalist. | Мне тогда было 20, я путешествовал по миру... только-только начал карьеру фоторепортёра. |
I don't see him traveling without a crew. | Странно, что он путешествовал без своей охраны. |
He's been gone for months traveling the world to surf. | Его не было в теченни нескольких месяцев, он путешествовал по миру и занимался серфингом. |
Bill Gates put it very well when he was traveling through Saudi Arabia. | Билл Гейтс выразился очень верно, когда путешествовал по Саудовской Аравии. |
He spent months traveling around Bhutan calculating the terrain by hand using the most readily available measuring systems. | Он провёл несколько месяцев, путешествуя по Бутану и измеряя вручную местность с помощью самых доступных измерительных систем. |
Vacation time in the United States means traveling. | Отпуск в Соединённых Штатах проводят путешествуя. |
nothing beats a summer abroad, but when traveling far from home, it's always nice to bring along an old friend from the neighborhood. | Ничто не сравнится с летом за границей, но путешествуя далеко от дома, всегда неплохо прихватить с собой старого друга. |
Fantastic version: it is Peter I who is to be blamed for all. They say that when traveling throughout the Europe he tasted the purest mineral water served to him in a jar. | Версия фантастическая: во всем виноват Петр I. Говорят, он, путешествуя по Европам, где-то отведал чистейшей минеральной воды, которую ему поднесли в кувшине. |
And if you're like me, you're in an airplane a good portion of your time traveling some place. | Если вы похожи на меня, то значительную часть вашего времени вы провели в самолете, путешествуя куда-либо. |
Imagine you are a part of a crew of astronauts traveling to Mars or some distant planet. | Представьте, что вы являетесь членом экипажа астронавтов, путешествующих к Марсу или какой-нибудь далёкой планете. |
Reynosa's friend here had no idea what he was into, traveling with her. | Друг Рейнозы здесь понятия не имел, что он был в числе, путешествующих с ней. |
Originally, it stood in front of the Gasthaus (hotel and restaurant) zum Kreuz, which was a hotel for traveling minstrels. | Первоначально он стоял перед Gasthaus Zum Kreuz (с немецкого "Гостевой дом на перекрестке"), который был гостиницей для путешествующих менестрелей. |
To promote his new route, Lansford W. Hastings sent riders to deliver letters to traveling emigrants. | С целью рекламы своего маршрута Гастингс разослал всадников с письмами для путешествующих эмигрантов. |
«KARELIAN HOLIDAYS» aims at the development of cultural tourism for different tourist groups and individual tourists traveling at their own pace and by their own transport. | «КАРЕЛЬСКИЕ КАНИКУЛЫ» ставят своей целью развитие культурного туризма, рассчитанного на группы разной наполняемости, в том числе малые группы, а также индивидуальных туристов, путешествующих своим ходом и на автомобилях. |
So for the last 20 years, since my dental experience, I have been traveling the world and coming back with stories about some of these people. | И вот последние 20 лет, с тех пор, как я оставил зубоврачебную практику, я путешествую по миру и собираю истории об этих людях. |
I'll say, you know, I'll say whatever people say, like, you know, I'm traveling a lot, and Carl's probably just acting out 'cause he misses me. | Я скажу то же, что обычно говорят люди, что я типа много путешествую и Карл так плохо себя ведёт из-за того, что скучает по мне. |
I am traveling through interstellar space. | Я путешествую сквозь межзвездное пространство. |
I walk - I'm traveling. | Я гуляю, я путешествую. |
I live in the Eastern Seaboard of North America when I'm not traveling. | А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки. |
Nadezhda and the rest of the insects were traveling inside a sealed special container, and a video-camera was filming the whole process. | Надежда и остальные насекомые путешествовали внутри герметичного контейнера, а видеокамера снимала весь процесс полёта. |
It appears we've been traveling with a king. | Похоже, мы путешествовали с королём. |
We were traveling on an ocean liner, The Queen America. | Мы путешествовали на лайнере "Королева Америки". |
We left a group of survivors that we were traveling with. | Мы оставили группу выживших, с которыми путешествовали. |
The idea for the venture originated with Fairbanks, Chaplin, Pickford, and cowboy star William S. Hart a year earlier as they were traveling around the U.S. selling Liberty bonds to help the World War I effort. | Идея столь рискового предприятия возникла у Фэрбенкса, Чаплина, Пикфорд и ковбойской звезды William S. Hart годом ранее, когда они путешествовали по США, продавая облигации, чтобы своими усилиями помочь в первой мировой войне. |
When, in 1960, still a student, I got a traveling fellowship to study housing in North America. | В 1960 году, будучи ещё студентом, я получил стипендию для поездки в Северную Америку, чтобы изучать жилищное обеспечение. |
There is also a security component to this programme: should the need arise, the organization can readily locate staff and non-staff personnel traveling on behalf of the organization. | Программа также имеет аспект безопасности: при необходимости организация может легко найти сотрудников и других лиц, выезжающих в поездки по линии организации. |
While traveling as part of Motown's Motortown Revue later that year, Robinson and fellow Miracles member Ronnie White wrote "My Girl", which the Temptations recorded in the fall of 1964 with Ruffin singing his first lead vocal for the group. | Во время поездки по стране в составе «Ревю Мотортауна» в том же году Робинсон и Ронни Уайт (участник «Miracles») написали совместно песню «My Girl», а в конце 1964 «The Temptations» записали её. |
It recommended ending the practice of banning citizens from traveling. | Она рекомендовала прекратить практику запрещения гражданам совершать поездки. |
On January 18, 1960, the team was coming off a loss and traveling to St. Louis when their plane crash-landed. | 18 января 1960 года команда была потеряна во время поездки в Сент-Луис, когда их самолет совершил аварийную посадку. |
Her name is April Tuckman, traveling with her husband, Howard. | Ее зовут Эйприл Такмэн, она путешествовала со своим мужем, Говардом. |
I'd been traveling in Japan without an agenda other than to photograph, and then I heard about this tree that is 2,180 years old and knew that I had to go visit it. | Я путешествовала по Японии, не планируя ничего, кроме фотографирования, а потом узнала о дереве, которому 2180 лет, и поняла, что я должна его увидеть. |
If Agent Macy was traveling for pleasure then why didn't she stay at her mom's house in Maryland? | Если агент Мейси путешествовала ради удовольствия, почему не остановилась в доме матери в Мэриленде? |
I quit... and went traveling, just me and my camera... another observational tool to hide behind. | Я ушла... и путешествовала, только я и моя камера... еще один прибор для наблюдения, за которым я просто пряталась. |
And you've been traveling with a sausage? | И ты путешествовала с сосиской? |
I see you're traveling alone. | Как я вижу ты путешествуешь одна. |
Sounds like you're having fun traveling with your mom. | Судя по всему, ты там не скучаешь, пока путешествуешь с мамой. |
You traveling with an army now, McCoy? | ы теперь путешествуешь с бандой, ћаккой? |
? My friend, my friend, you are traveling? | Друг мой, друг мой, ты путешествуешь |
Traveling around the world doing crazy things, guys always chasing after you. | Путешествуешь по миру, творишь глупости, за тобой всегда бегают парни. |
If you're traveling around alone, stay in Switzerland. | Если вы путешествуете в одиночку, оставайтесь в Швейцарии. |
So you're traveling alone, is that it? | Так вы путешествуете одна, так? |
So, you girls traveling with your dad here? | Итак, вы девочки, путешествуете со своим отцом? |
You were traveling with captain Bishop? | Вы путешествуете с капитаном Бишопом? |
Have you been time traveling? | Вы путешествуете во времени? |
A man with such a wide range of specialities, traveling the world, could be anyone. | Человек с таким широким спектром специальностей, путешествующий по миру, может быть кем угодно. |
So you came from nothing and now here you are... this big finance guy traveling the world with a killer art collection. | Значит ты был никем и теперь ты... успешный богатый парень путешествующий по миру с убийственной коллекцией произведений искусства. |
I present myself - Zael - and my traveling sideshow! | позвольте представиться - Заэл и мой путешествующий цирк. |
"Single dad, traveling the world with his kid, doing good." | "Отец-одиночка, путешествующий по миру с ребёнком, творя добро." |
Lectures of traveling teacher Frank Kruse from Germany/Denmark will be held from 1st to 10th of February. | Путешествующий учитель Франк Круз (Германия/Дания) прочитает лекции в наших центрах с 1 по 10 февраля. |
She's traveling westbound towards Madison. | Она движется на запад к Мэдисон. |
Vehicle's traveling southbound on Rialto Ridge at high rate of speed. | Автомобиль движется в южном направлении по Риальто Ридж на высокой скорости. |
Suspect traveling south on Hobart in an orange trike. | Подозреваемый движется на юг по Хобарт на оранжевом велике. |
We could probably calculate the speed that the satellite is traveling, if we do a little basic math here using the Doppler effect. | Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера. |
It means that the comet is traveling faster. | значит и комета движется быстрее. |
The idea of it is to make a kind of a traveling show. | Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. |
In 2007, the book was featured in a traveling exhibition called Places of Refuge: The Dresser Trunk Project, organized by William Daryl Williams, the director of the School of Architecture and Interior Design at the University of Cincinnati. | В 2007 году книга была представлена на передвижной выставке «Places of Refuge: The Dresser Trunk Project», организованной Уильямом Дэрилом Уильямсом, директором школы архитектуры и дизайна интерьера Университета Цинциннати. |
The Fawn was created for Pixel Me, a traveling art exhibition for young teenagers in Belgium. | Это дополнение сделали для бельгийской передвижной выставки Pixel Me, рассчитанной на подростков. |
"We all are the family" - this is the headline of traveling photo-exhibition which opened in the expo-center named in honor of Constantin Brincusi. | "Мы все - одна семья" - таков заголовок передвижной фотовыставки, которая открылась в экспо-центре имени Константина Брынкуш. |
Health Express achieves this by training local physicians in prevention and treatment of infectious diseases and educating primary and middle-school students on health and hygiene via a traveling caravan that moves from school to school. | В рамках программы «Health Express» это достигается путем обучения местных врачей профилактике и лечению инфекционных заболеваний и просвещения учеников младших и средних классов о здоровье и гигиене, которое проводит передвижной караван, переезжающий от школы к школе. |