Английский - русский
Перевод слова Traveling

Перевод traveling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путешествие (примеров 90)
Traveling to the edge of the galaxy can be physically demanding, so we need to run a few tests. Путешествие на край галактики Может быть физически сложным, Поэтому нам нужно провести несколько тестов
The ship was the yacht Ariel traveling around the world. Джерри заметили на яхте «Ариель», которая совершала кругосветное путешествие.
Somehow, Fox, I thought we'd be traveling... in a lot better style than this, baby. Фокси, я рассчитывал на путешествие в более комфортабельных условиях.
We've been traveling far Наше путешествие было таким дальним-
Ever since Huck Finn took his friends down the Mississippi River on a raft, American men have created and consumed fantasies of setting out with their males friends for parts unknown, or of traveling in an all-male group to have adventures closer to home. Стех пор как Гекльберри Финн вместе с друзьями отправился в путешествие на плоту по реке Миссисипи, американские мужчины создавали и поглощали фантазии об отъезде со своими приятелями в неизведанные края или о путешествии в чисто мужской компании не так далеко от дома.
Больше примеров...
Путешествовать (примеров 145)
You said you liked traveling so I... Ты сказала, что любишь путешествовать и вот я...
He went traveling in search of adventure. В поисках приключений он отправился путешествовать.
As a child, he often dreamed of traveling abroad, and became an avid stamp collector. Будучи ребенком, он часто мечтал путешествовать по разным странам и коллекционировал марки.
Figured I'd learn more traveling and taking pictures than I ever would going to school, you know? Решил, что научусь большему, если буду путешествовать и фотографировать, чем если останусь в колледже.
I've been traveling for work. Мне приходиться путешествовать по работе.
Больше примеров...
Путешествует (примеров 96)
She's traveling the stars with that Doctor. Она путешествует с тем Доктором среди звёзд.
An unmarried, pregnant woman traveling on her own. Незамужняя беременная женщина путешествует одна.
There is a man traveling among you. Есть человек, он путешествует среди вас.
Aided by some sort of time traveling ally, obviously. С помощью кого-то, кто путешествует во времени, очевидно.
Lady Jayne is traveling, sir. Леди Джейн путешествует, Сэр
Больше примеров...
Путешествовал (примеров 87)
We were the ones making the records, traveling in vans and driving all around the place. Мы были теми, кто делал записи, путешествовал в фургонах и ездил по всей стране.
You know, this never would have happened if I wasn't traveling so much. Знаете, этого бы никогда не произошло, если бы я столько не путешествовал.
You used to do a lot of traveling. Ты раньше много путешествовал.
He thereupon became secretary to the wealthy Russian Ephraim, traveling with him through the Baltic Provinces. Вынужден был прервать учёбу и сделаться секретарём богача Эфраима из России, путешествовал с ним по странам Прибалтики.
NARRATOR: For the past year, he had been traveling alone on an ocean liner called the Cote d'lvoire and had seen both poles, five oceans the Amazon and the Nile. Последний год, он путешествовал один на океанском лайнере под названием "Кот д'Ивуар" и видел оба полюса, пять океанов
Больше примеров...
Путешествуя (примеров 65)
You won't get it back traveling with us, Richard. Ты не сможешь туда вернуться, путешествуя с нами, Ричард.
In the southeast region of Misiones, Posadas only 65 miles, traveling routes 105 and 1 is up to the city of Apostles. В юго-восточном регионе Мисьонес, Посадас лишь 65 мили, путешествуя маршрутов 105 и 1, до города Апостолов.
A couple of years into the process, I spent a lot of time in Europe traveling around, looking for design. Через пару лет я провёл много времени в Европе, путешествуя в поисках дизайна.
«Traveling on all East with regal magnificence, she showered with uncountable blessings as in general the population of cities, so, in particular, everyone coming to it; this right hand generously awarded armies, helped poor and helpless very much. «Путешествуя по всему востоку с царственным великолепием, она осыпала бесчисленными благодеяниями как вообще народонаселение городов, так, в частности, каждого приходившего к ней; се десница щедро награждала войска, весьма много помогала бедным и беспомощным.
Traveling alone in the summer of 1934 to Armenia, she sought to restore herself, but the depression returned in 1936 and she took a retreat at the beginning of 1936 to sanatorium near Moscow and then in the summer another solo trip to Sudak. Путешествуя в одиночку летом 1934 года в Армению, она стремилась восстановиться, но депрессия вернулась в 1936 году, и в начале 1936 года она отправилась в санаторий под Москвой, а затем летом в Судак.
Больше примеров...
Путешествующих (примеров 39)
Groups traveling through the tunnel ranged in size from 20 to 1,000 people. Группы «путешествующих» через туннель, колебались от 20 до 1000 человек.
All 14 films, featuring the most celebrated father-daughter traveling barber samurais in the history of Japanese cinema. Все 14 фильмов, при участии самых знаменитых отца и дочери, путешествующих самураев-парикмахеров, в истории японского кинематографа.
Originally, it stood in front of the Gasthaus (hotel and restaurant) zum Kreuz, which was a hotel for traveling minstrels. Первоначально он стоял перед Gasthaus Zum Kreuz (с немецкого "Гостевой дом на перекрестке"), который был гостиницей для путешествующих менестрелей.
The series tells the story of a group of eight friends in a motorhome traveling throughout Latin America. Серия рассказывает историю группы восьми друзей, путешествующих в доме на колесах по всей Латинской Америке в поисках мечты.
Tourist insurance Voluntary insurance for those traveling within Ukraine or abroad gives you a guarantee to receive the necessary medical, judicial, technical, and administrative help round the globe. Добровольное страхование путешествующих за границу и по Украине предоставит гарантии получения необходимой Вам медицинской, юридической, технической и административной помощи во всем мире.
Больше примеров...
Путешествую (примеров 48)
I am traveling in Taiwan this week. Я путешествую в Тайвань на этой неделе.
The people that I'm... I'm traveling with, I think it help you. Люди, с которыми я путешествую, могут тебе помочь.
Maybe it's being on this ship traveling through time I started to wonder what the future might hold for me... and you... and me and you. Путешествую во времени на этом корабле, я начал думать о том, что меня ждёт в будущем... и о тебе... и о нас с тобой.
We used to talk all the time about how if we survived the Queen's service, we'd spend the rest of our days traveling the world in style. Мы же постоянно болтали, как мы переживем королевскую службу, что проведем остаток жизни, путешествую по миру.
I've been traveling so fast, for so long, I didn't even stop to think who you really are or what we're real doing here. Я путешествую так быстро, так долго, что нет возможности обдумать, кто ты на самом деле, или зачем мы здесь на самом деле.
Больше примеров...
Путешествовали (примеров 40)
We were traveling with my father, king midas. Мы путешествовали с моим отцом, королём Мидасом.
Nadezhda and the rest of the insects were traveling inside a sealed special container, and a video-camera was filming the whole process. Надежда и остальные насекомые путешествовали внутри герметичного контейнера, а видеокамера снимала весь процесс полёта.
We know they were traveling on foot. Мы знаем, что они путешествовали пешком.
Continue. - My people came across the real Jeff and the ghost of Sinbad traveling the galaxy. Мои люди наткнулись на настоящего Джеффа и на призрака Синбада которые путешествовали по галактике.
You guys did some traveling this year. Вы в этом году путешествовали.
Больше примеров...
Поездки (примеров 40)
GRACE: You sure picked some night for traveling. Ну и ночку вы выбрали для поездки.
While traveling to Tokyo in late 2013, Iwata sketched an idea for a series of physical toys that could connect with Nintendo's games. Во время поездки в Токио в конце 2013 года Ивата набросал идею серии игрушек, которые могли бы соединяться с играми Nintendo.
Not just from traveling. И не только от поездки.
While traveling to California to work again for North American, the Schmueds were involved in a head-on collision on Route 60. Во время поездки в Калифорнию, чтобы снова устроиться в NAA, их автомобиль попал в лобовое столкновение на шоссе Nº60.
Eager to do some damage control and repair his once-excellent relations with the campesinos, Bolivian farm workers, the president took to traveling throughout the country to present his position, even to the smallest and remotest of Bolivian villages. Стремясь восстановить уважение крестьян Боливии, он совершал поездки по стране, чтобы изложить свою позицию даже в самых маленьких и отдалённых боливийских деревнях.
Больше примеров...
Путешествовала (примеров 31)
It seems when she wasn't incarcerated, she was traveling the world. Кажется, когда она не была в тюрьме она путешествовала по миру.
It's been traveling twenty-two years to get here. Она путешествовала двадцать два года, прежде чем попала сюда.
She was traveling with her grandparents. Она путешествовала со своей бабушкой.
For the past five years, I've been researching, working with biologists and traveling all over the world to find continuously living organisms that are 2,000 years old and older. Последние 5 лет я исследовала, работала с биологами и путешествовала по всему миру, чтобы найти живые организмы, которым 2 тысячи и больше лет.
I'd been traveling in Japan without an agenda other than to photograph, and then I heard about this tree that is 2,180 years old and knew that I had to go visit it. Я путешествовала по Японии, не планируя ничего, кроме фотографирования, а потом узнала о дереве, которому 2180 лет, и поняла, что я должна его увидеть.
Больше примеров...
Путешествуешь (примеров 31)
You're traveling as Carmichael, a successful businessman. Ты путешествуешь под именем Кармайкла, успешного бизнесмена.
[Scoffs] Apparently not even while traveling along the border. Очевидно, даже если путешествуешь рядом с границей.
I know you're still traveling, but I just, I could really... I'd really like to hear your voice. Я знаю, ты всё ещё путешествуешь, но мне просто, мне правда... я бы хотел услышать твой голос.
You think I don't know you've been traveling with the Seeker searching for the source? Думаешь, мне не известно, что ты путешествуешь с Искателем. в поисках источника?
Suddenly going from the yard to the whole neighborhood, then the local trails, and eventually a career of traveling the world doing contests and photo shoots. И внезапно, ты уже за пределами двора гоняешь по окрестностям, по местным тропам, и в итоге делаешь карьеру, путешествуешь по миру участвуешь в соревнованиях и делаешь фотоснимки.
Больше примеров...
Путешествуете (примеров 28)
Drive in a straight line and you're traveling in one dimension. Пока вы едете по прямой линии, вы путешествуете в одном измерении.
You know, like traveling together, I meant. Ну в смысле, не вместе путешествуете.
Traveling light today, miss Hawkins. Путешествуете сегодня налегке, Мисс Хоукинс.
Traveling to and researching... every underground sewage in the nation. Как вы путешествуете и исследуете... каждую канализацию в стране.
Have you been time traveling? Вы путешествуете во времени?
Больше примеров...
Путешествующий (примеров 18)
A door-to-door salesman traveling through Lynwood offered the Yankovic parents a choice of accordion or guitar lessons at a local music school. Коммивояжёр, путешествующий через Линвуд, предложил родителям Янковича выбор между обучением на аккордеоне или гитаре в местной музыкальной школе.
I present myself - Zael - and my traveling sideshow! позвольте представиться - Заэл и мой путешествующий цирк.
traveling alone on the yacht last 5 years. путешествующий один на яхте последние 5 лет.
"Single dad, traveling the world with his kid, doing good." "Отец-одиночка, путешествующий по миру с ребёнком, творя добро."
Erik Bailey: The main purpose of EDL is to take a spacecraft that is traveling at 12,500 miles an hour and bring it to a screeching halt in a soft way in a very short amount of time. Эрик Бейли: Главная цель этапа ВСП (вход-снижение-посадка) - взять летательный аппарат, путешествующий со скоростью 5,5 тысяч км/час, и заставить его внезапно остановиться, мягко и за очень короткий промежуток времени.
Больше примеров...
Движется (примеров 22)
She's traveling westbound towards Madison. Она движется на запад к Мэдисон.
Vehicle's traveling southbound on Rialto Ridge at high rate of speed. Автомобиль движется в южном направлении по Риальто Ридж на высокой скорости.
As time passing... the point on the line traveling through space and time. Проходит время, и точка на линии движется через пространство и время.
The car is traveling in the direction it is pointed, and the driver feels in control. Автомобиль движется в заданном направлении, и водитель чувствует, что он управляем.
We could probably calculate the speed that the satellite is traveling, if we do a little basic math here using the Doppler effect." Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 14)
The idea of it is to make a kind of a traveling show. Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки.
The conception of this traveling exhibit attempted for the first time to present a European comparison of the history of the women's franchise. Концепция этой передвижной выставки состояла в том, чтобы впервые попытаться сравнить историю получения женщинами избирательного права в странах Европы.
In 2007, the book was featured in a traveling exhibition called Places of Refuge: The Dresser Trunk Project, organized by William Daryl Williams, the director of the School of Architecture and Interior Design at the University of Cincinnati. В 2007 году книга была представлена на передвижной выставке «Places of Refuge: The Dresser Trunk Project», организованной Уильямом Дэрилом Уильямсом, директором школы архитектуры и дизайна интерьера Университета Цинциннати.
Health Express achieves this by training local physicians in prevention and treatment of infectious diseases and educating primary and middle-school students on health and hygiene via a traveling caravan that moves from school to school. В рамках программы «Health Express» это достигается путем обучения местных врачей профилактике и лечению инфекционных заболеваний и просвещения учеников младших и средних классов о здоровье и гигиене, которое проводит передвижной караван, переезжающий от школы к школе.
The idea of it is to make a kind of a traveling show. Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки.
Больше примеров...