Goals include such things as traveling a set distance, rescuing runaway llamas, crossing dangerous gaps, grinding across rooftops of villages, and outsmarting the mountain elders. | Задания включают в себя такие вещи, как путешествие на заданное расстояние, спасение беглых лам, пересечение опасных зазоров, шлифовка по крышам деревень и ускользнуть от горных старейшин. |
When Pietro was disappointed in love and began to consider suicide, Mario Schipano, a professor of medicine in Naples, suggested the idea of traveling in the East. | Когда Пьетро был в отчаянии и даже подумывал о самоубийстве, его друг Марио Скипано, профессор медицины в Неаполе, предложил ему отправиться в путешествие на Восток. |
Some years later, I and this woman - we'll call her "Catherine Fletcher" - (Laughter) - went traveling through the south of Portugal together. | Несколько лет спустя я и эта женщина - давайте называть её «Кэтрин Флетчер» - (Смех) отправились вместе в путешествие по Португалии. |
You're going traveling. | Вы едете в путешествие. |
I'm traveling too. | В путешествие, тоже. |
When we decided to stop traveling, we were looking for someplace familiar. | Когда мы решили перестать путешествовать, мы искали похожее место. |
Ziegler enjoyed traveling around the world with his family, especially on cruises. | Циглер любил путешествовать по всему миру вместе со своей семьей, особенно он любил круизы. |
His hobbies and passions are traveling around the world, scuba diving and track motorcycles. | Его хобби и страсть - путешествовать по всему миру, подводное плавание и мотоциклы. |
I've been traveling for work. | Мне приходиться путешествовать по работе. |
The concept of traveling protoforms was developed by Roberto Orci when he wondered why "aliens who moonlight as vehicles need other vehicles to travel". | Сценарист Роберто Орси вырезал корабль «Арк» из сценария, потому что его удивляло, что «пришельцы, способные трансформироваться в различные машины, должны путешествовать на другой машине». |
It's selfish, I know, but Richard's traveling more than he ever did. | Это эгоистично, но Ричард путешествует больше чем когда бы то ни было. |
Search for a female guest, who checked-in two days ago, traveling alone, paying cash. | Ищи постоялицу, которая въехала два дня назад, путешествует одна, платит наличкой. |
There's my daughter, but she's gone traveling. | У меня есть дочь, но она путешествует. |
And since our only weapon is currently traveling through Paris... | И поскольку наше единственное оружие в настоящее время путешествует по Парижу... |
So he's traveling with 34 warships, an entourage of 3,000 people - | Он путешествует с 34 военными кораблями, сопровождением в 3000 человека... |
I've been traveling with the Batisse, an indigenous tribe. | Я путешествовал с Батиссами, коренным племенем. |
Charles then spent some time traveling before settling down in Darmstadt, where he became President of the Imperial Credit Commission. | Карл некоторое время путешествовал, затем остановился в Дармштадте, где получил пост президента Императорской кредитной комиссии. |
He was traveling with diplomatic immunity when they attacked. | Когда они напали, он путешествовал, имея дипломатическую неприкосновенность. |
Prince Lichnowsky, who had been traveling with Mozart up to this time, left Leipzig in mid-May, and Mozart's subsequent travels were on his own. | Князь Лихновский, который путешествовал с Моцартом всё это время, покинул Лейпциг в середине мая, уехав в Вену, и дальше Моцарт путешествовал один. |
During 1745 he traveled through Spain and Portugal, stopping in Madrid to paint Louis XV's daughter Louise-Élisabeth, who was married to Philip, the son of King Philip V. Traveling via Cadiz and Lisbon, he returned to Sweden by boat in the autumn. | В 1745 году он путешествовал по Испании и Португалии, останавливаясь в Мадриде, чтобы создать портрет дочери Людовика XV Марию Луизу Елизавету, которая была замужем за Филиппом, сыном короля Филиппа V. Он вернулся в Швецию по морю осенью 1745 года. |
After parting with the Hare Krishnas, Richard continued his wanderings in India, traveling "from ashram to ashram and guru to guru". | Расставшись с кришнаитами, Ричард продолжил свои скитания по Индии, путешествуя «из ашрама в ашрам, от одного гуру к другому». |
When it is deliberately thrown by Thor, it will return to his hand despite any intervening obstacles or distance, even traveling through planets to return to Thor. | Когда Тор намеренно бросает молот, он возвращается к руке, несмотря на любые препятствия или расстояние, даже путешествуя по планетам, чтобы вернуться к Тору. |
Traveling by the land route via Smyrna (1650) and Isfahan, he arrived in Goa by 1652. | Путешествуя сухопутным путём через Смирну (1650) и Исфахан, он прибыл в Гоа к 1652 году. |
Traveling in the world of my creation | Путешествуя в созданном мной мире |
Traveling widely, his photography focuses on humanitarian issues often ignored by mainstream media. | Много путешествуя, он сфокусировал свои фотографии на гуманитарных вопросах, часто игнорируемых основными средствами массовой информации. |
It is a popular destination for tourists traveling through Istria by road. | Это популярное место для туристов, путешествующих по дороге через Истрию. |
Suppose that two American friends are traveling together in Italy. | Представьте себе двух американских друзей путешествующих в Италии. |
Reynosa's friend here had no idea what he was into, traveling with her. | Друг Рейнозы здесь понятия не имел, что он был в числе, путешествующих с ней. |
Naturally the hotel offers its business guests all the customary facilities essential for the traveling professional; analogue internet access in rooms, fax and photocopying service. | Разумеется гостям по бизнесу предлагаются все привычные необходимые удобства для путешествующих профессионалов; доступ в интернет по аналоговым линиям, фотокопировальные услуги и услуги факса. |
Visit of Traveling Teachers from Austria - Maxi and Gerhard Kukuvec, May 31 - June 6, 2010. | С 31 мая по 6 июня в Израиле пройдут лекции путешествующих учителей из Австрии Макси и Герхарда Кукувец. |
When you canceled, it freed me up, so I'm traveling too. | Когда вы выписались, вы освободили меня, и теперь я тоже путешествую. |
I'm traveling and pursuing a goal. | Я путешествую и следую своей цели. |
I'm traveling a lot. | Сейчас я часто путешествую. |
Am I time traveling? | Или я путешествую во времени? |
So for the last 20 years, since my dental experience, I have been traveling the world and coming back with stories about some of these people. | И вот последние 20 лет, с тех пор, как я оставил зубоврачебную практику, я путешествую по миру и собираю истории об этих людях. |
It appears we've been traveling with a king. | Похоже, мы путешествовали с королём. |
I mean, how long have the Janes and the Turners been traveling together? | В смысле, как долго Джейны и Тернеры путешествовали вместе? |
The idea for the venture originated with Fairbanks, Chaplin, Pickford, and cowboy star William S. Hart a year earlier as they were traveling around the U.S. selling Liberty bonds to help the World War I effort. | Идея столь рискового предприятия возникла у Фэрбенкса, Чаплина, Пикфорд и ковбойской звезды William S. Hart годом ранее, когда они путешествовали по США, продавая облигации, чтобы своими усилиями помочь в первой мировой войне. |
Along the coast, particularly in the South-east, the tribes engaged in extensive traveling and seafaring, thus putting them more into contact with other indigenous Africans and with European explorers and slave traders. | На побережье, особенно на юго-востоке, племена активно путешествовали и занимались мореплаванием, благодаря чему они чаще вступали в контакты с другими коренными африканцами, а также европейскими путешественниками и работорговцами. |
You see, we were traveling. | Видишь ли, мы путешествовали. |
While in Nairobi, the Independent Expert pursued the possibility of traveling to Somalia, including to Mogadishu. | Во время пребывания в Найроби независимый эксперт выясняла возможность поездки в Сомали, включая Могадишо. |
Why did you turn down traveling with your sister? | Почему отказалась от поездки с сестрой? |
e Based on daily subsistence allowance for traveling participants from client missions. | ё С учетом суточных совершающих поездки участников из обслуживаемых миссий. |
On January 18, 1960, the team was coming off a loss and traveling to St. Louis when their plane crash-landed. | 18 января 1960 года команда была потеряна во время поездки в Сент-Луис, когда их самолет совершил аварийную посадку. |
He was conducting some traveling abroad which resulted in books of very short stories "Meeting with friends" (1950), "China up-close" (1951). | Он совершает заграничные поездки, итогами которых становятся книги очерков «Встречи с друзьями» (1950), «Китай вблизи» (1951). |
She was supposed to, but she was traveling. | Должна была, но она путешествовала. |
For the past five years, I've been researching, working with biologists and traveling all over the world to find continuously living organisms that are 2,000 years old and older. | Последние 5 лет я исследовала, работала с биологами и путешествовала по всему миру, чтобы найти живые организмы, которым 2 тысячи и больше лет. |
And you've been traveling with a sausage? | И ты путешествовала с сосиской? |
She was traveling with her grandparents. | Она путешествовала со своей бабушкой. |
Her name was given as Wera Awramow aged 22 born in Odessa and she was traveling with her husband Nikolaus Awramow a lawyer born in Kiev aged 34. | В то время её звали Вера Аврамова, ей было 22 года, будучи уроженкой Одессы, она путешествовала со своим мужем, 34-летним адвокатом Николаусом Аврамовым, родившимся в Киеве. |
If you have met these two men and are traveling with them, then that is your destiny. | То, что ты их повстречала и путешествуешь с ними - это судьба. |
I know you're still traveling, but I just, I could really... I'd really like to hear your voice. | Я знаю, ты всё ещё путешествуешь, но мне просто, мне правда... я бы хотел услышать твой голос. |
Traveling on your own, making decisions on the spur of the moment, taking the risk that things will work out someplace new. | Сама путешествуешь, принимаешь решения в мгновения ока, рискуешь устраиваться на новом месте. |
Is that why you're always traveling? | Ты поэтому все время путешествуешь? |
I'm quite impressed about you traveling around on your own. | Я очень впечатлен, что ты путешествуешь одна. |
If you're traveling around alone, stay in Switzerland. | Если вы путешествуете в одиночку, оставайтесь в Швейцарии. |
So you and your son are traveling together. | И так, вы и ваш сын путешествуете вместе. |
I asked if you're traveling alone. | Я спросил, путешествуете ли вы одни. |
Whether your traveling, working from home, or just somewhere else, the L-Phone makes your presence felt. | Путешествуете ли вы, работаете ли дома, или просто находитесь в другом месте, Л-Фон обеспечит ваше присутствие. |
Have you been time traveling? | Вы путешествуете во времени? |
A door-to-door salesman traveling through Lynwood offered the Yankovic parents a choice of accordion or guitar lessons at a local music school. | Коммивояжёр, путешествующий через Линвуд, предложил родителям Янковича выбор между обучением на аккордеоне или гитаре в местной музыкальной школе. |
So you came from nothing and now here you are... this big finance guy traveling the world with a killer art collection. | Значит ты был никем и теперь ты... успешный богатый парень путешествующий по миру с убийственной коллекцией произведений искусства. |
A man traveling with a kid, calling for a helicopter to meet them? | Человек, путешествующий с ребенком, вызывает к себе вертолет? |
"Single dad, traveling the world with his kid, doing good." | "Отец-одиночка, путешествующий по миру с ребёнком, творя добро." |
Traveling teacher Daria Novoselova (USA) will give lectures in our centers on July 9-19, 2008. | Путешествующий учитель Дарья Новоселова (США) прочитает лекции в наших центрах с 9 по 19 июля 2008 года. |
He is traveling across icy seas to his home. | Он движется через моря к своему дому. |
The train is traveling about a million times too slow for that. | Поезд движется в миллион раз медленнее, чем нужно. |
That is to say, the fine-structure constant shows the electron traveling at nearly 1/137 the speed of light. | То есть, такой электрон движется почти с 1/137 скорости света. |
We could probably calculate the speed that the satellite is traveling, if we do a little basic math here using the Doppler effect. | Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера. |
Well, now I'm imagining that the ball is traveling in deep space with with no stars or planets around it. | Ну... теперь я представляю, что ядро движется в космосе... и вокруг... нет ни звёзд, ни планет. |
The idea of it is to make a kind of a traveling show. | Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. |
Well, when he heard about this traveling exhibition... Larry insisted that I deliver this to you personally. | Но, когда Ларри узнал об этой передвижной выставке, он настоял, чтобы я доставила ее Вам, лично. |
The Fawn was created for Pixel Me, a traveling art exhibition for young teenagers in Belgium. | Это дополнение сделали для бельгийской передвижной выставки Pixel Me, рассчитанной на подростков. |
Health Express achieves this by training local physicians in prevention and treatment of infectious diseases and educating primary and middle-school students on health and hygiene via a traveling caravan that moves from school to school. | В рамках программы «Health Express» это достигается путем обучения местных врачей профилактике и лечению инфекционных заболеваний и просвещения учеников младших и средних классов о здоровье и гигиене, которое проводит передвижной караван, переезжающий от школы к школе. |
The idea of it is to make a kind of a traveling show. | Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. |