Английский - русский
Перевод слова Traveling

Перевод traveling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путешествие (примеров 90)
(Woman) Traveling west on Independence Avenue. Путешествие на запад по Проспекту Независимости.
Traveling, of course, is the best education. Путешествие, конечно, это лучшее обучение.
I guess traveling agrees with you. Похоже путешествие тебе на пользу.
Traveling the world sounds better. Путешествие по миру звучит лучше.
Traveling is stressful enough... avoid crowded airports and let the highly experienced pilots turn your vacation or business trip into a relaxed procedure! Путешествие и так стрессовое... избежите переполненные аэропорта и разрешите нашим пилотам первратить ваши каникулы или деловую поездку в расслабляющое ощущение!
Больше примеров...
Путешествовать (примеров 145)
As business grew, Layton began traveling abroad and created a network of provision wholesalers in Liverpool and London. По мере роста бизнеса, Лейтон начал путешествовать за границу и создал сеть оптовых продавцов в Ливерпуле и Лондоне.
He should've asked me to come, instead of traveling alone. Он должен был спросить меня, вместо того, чтобы путешествовать в одиночку.
This case has me traveling half the month. Это дело заставило меня путешествовать полмесяца.
You know, there was a time in my life when all I thought about was traveling the country with a camera, photographing trains. Было время в моей жизни, когда все, о чем я думала, это путешествовать по стране с фотоаппаратом в руках, фотографировать поезда.
And so when I started traveling and going to these museums, I started learning a lot. Когда я начал путешествовать и посещать музеи, я начал очень многое познавать.
Больше примеров...
Путешествует (примеров 96)
A few times a year, the planet Mercury appears to be traveling backwards through the Zodiac. Несколько раз в год, планета Меркурий путешествует в обратном направлении по Зодиаку.
No, no, she'd be traveling alone. Нет, нет, она путешествует одна.
It's like a one man traveling occult exhibit to small towns. Можешь представить, как один человек путешествует по оккультным выставкам в маленьких городах.
That's the name the art teacher is traveling under? Это имя, под которым путешествует художник-преподаватель?
Now she's an airman in the air force constantly traveling. Теперь она лётчик ВВС и постоянно путешествует.
Больше примеров...
Путешествовал (примеров 87)
I was traveling in the Australian outback. Я путешествовал по малонаселенным областям Австралии.
I spent the last few years trying to answer that question, traveling around, meeting families, talking to scholars, experts ranging from elite peace negotiators to Warren Buffett's bankers to the Green Berets. Я потратил последние несколько лет, пытаясь ответить на этот вопрос, путешествовал, знакомился с семьями, разговаривал с учёными, экспертами от элитных мирных переговорщиков до банкиров Уоррена Баффетта и ветеранов войны.
Anyway, I've been traveling around Tuscany. Я путешествовал по Тоскане.
Bourdain was traveling with his friend Éric Ripert, who became worried when Bourdain missed dinner and breakfast. Бурден путешествовал вместе со своим другом Эриком Рипертом, который заволновался после того, как тот пропустил ужин и завтрак.
Throughout 2004 to 2010, he was traveling through Middle East and Northern Africa, inspecting remaining architectural heritage of the Roman Empire. В рамках начатого в 1995 году изучения сохранившихся памятников античной архитектуры, в период 2004-2010 годах интенсивно путешествовал по Ближнему Востоку и Северной Африке, обследуя архитектурное наследие Римской империи.
Больше примеров...
Путешествуя (примеров 65)
Nobody traveling with me takes a tranquilizer till we've arrived. Никто, путешествуя со мной, не возьмет успокаивающее, пока мы не прилетим.
After completing his six-year apprenticeship, William decided to further his education by traveling to Scotland in 1840 to visit the famous shipyards of the Clyde. После завершения своего шестилетнего обучения Вильям Генри Вебб решил в 1840 году продолжить своё обучение путешествуя по Шотландии, чтобы посетить знаменитые верфи на реке Клайд.
I got this tattoo because I spent most of my 20s living outside the country and traveling. Я сделала эту татуировку, потому что в возрасте от 20 до 30 лет, большую часть времени я провела, живя за пределами страны и путешествуя.
I've been spending a lot of time traveling around the worldthese days, talking to groups of students and professionals, andeverywhere I'm finding that I hear similar themes. В последнее время я проводила много времени, путешествуя помиру, разговаривая с группами студентов и профессионалов. И язаметила, что всюду слышу похожие разговоры.
I got this tattoo because I spent most of my 20s living outside the country and traveling. Я сделала эту татуировку, потому что в возрасте от 20 до 30 лет, большую часть времени я провела, живя за пределами страны и путешествуя.
Больше примеров...
Путешествующих (примеров 39)
If should your stop in Poltava on official business or for rest, in fact this complex is a find for traveling. По делам в Полтаве или на отдыхе Вам следует остановиться именно здесь, ведь этот комплекс - находка для путешествующих.
To promote his new route, Lansford W. Hastings sent riders to deliver letters to traveling emigrants. С целью рекламы своего маршрута Гастингс разослал всадников с письмами для путешествующих эмигрантов.
In 1997, a three-issue reunion series written by Ben Raab and illustrated by Bernard Chang, New Mutants: Truth or Death, featured the young New Mutants traveling forward in time to meet their older, jaded selves in X-Force. В 1997, серия из трёх изданий, написанная Беном Раабом и показанная Бернардом Чангом New Mutants: Truth or Death посвящена молодым Новым Мутантам, путешествующих по времени для того, чтобы встретить своих старых измученных себя в Силе Икс.
«KARELIAN HOLIDAYS» aims at the development of cultural tourism for different tourist groups and individual tourists traveling at their own pace and by their own transport. «КАРЕЛЬСКИЕ КАНИКУЛЫ» ставят своей целью развитие культурного туризма, рассчитанного на группы разной наполняемости, в том числе малые группы, а также индивидуальных туристов, путешествующих своим ходом и на автомобилях.
And they seem to understand what I'm talking about. Anyway, as part of this pre-boarding, they say we would like to pre-board those passengers traveling with small children. В любом случае, как часть этой предварительной посадки, они говорят мы хотели бы предварительно посадить на борт пассажиров, путешествующих с маленькими детьми.
Больше примеров...
Путешествую (примеров 48)
Told him I was traveling with you. Сказала, что путешествую с тобой.
I'm traveling light these days, Jim. Я путешествую налегке в последнее время, Джим.
I'm traveling and pursuing a goal. Я путешествую и следую своей цели.
Am I time traveling? Или я путешествую во времени?
I aged about seven getting here, traveling at six multiples of "C." Я старею примерно в семь раз медленнее, когда путешествую с шестикратной скоростью света.
Больше примеров...
Путешествовали (примеров 40)
We... we were traveling through Orleans, and some men attacked us. Мы... мы путешествовали через Орлеан. и люди нас атаковали.
It appears we've been traveling with a king. Похоже, мы путешествовали с королём.
I had everyone write down who they were traveling with so we can add up who's still out there. И я пометил всех, с кем они путешествовали, поэтому мы можем добавить всех, кто еще в лесу.
We've been traveling a long time. Мы путешествовали долгое время.
So for the next month, we continued traveling together with no destination in mind... мы путешествовали вместе не зная куда идти...
Больше примеров...
Поездки (примеров 40)
Do any traveling while she was there? Какие-то поездки, пока она была там?
And I am going to go upstairs and change out of this beautiful gown you've made me and put on my traveling clothes. И я тоже поднимусь наверх и сниму этот прекрасный наряд, который ты создал, и надену одежду для поездки.
Mammadov was arrested on February 4, 2013, after traveling to Ismayilli, a town in Northern Azerbaijan in which there had been civil disturbance, following alleged repression by the local governor. Ильгар Мамедов был арестован 4 февраля 2013 года после поездки в Исмаиллы, город в Северном Азербайджане, в котором произошли гражданские беспорядки, после предполагаемых репрессий местного губернатора.
On January 18, 1960, the team was coming off a loss and traveling to St. Louis when their plane crash-landed. 18 января 1960 года команда была потеряна во время поездки в Сент-Луис, когда их самолет совершил аварийную посадку.
When I journeyed up to Scotland a few days ago... traveling on the Highland Express over that magnificent Forth Bridge... that monument to Scottish engineering and Scottish muscle... Несколько дней назад во время поездки в Шотландию... я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе.
Больше примеров...
Путешествовала (примеров 31)
It's been traveling twenty-two years to get here. Она путешествовала двадцать два года, прежде чем попала сюда.
What the hell does that mean, traveling? Что, чёрт возьми, значит "путешествовала"?
Well, my mom's been traveling so she can help when the baby gets here, so just Ben. Хорошо, моя мама путешествовала так что она сможет помочь когда появится ребенок, так же как и Бен.
And you've been traveling with a sausage? И ты путешествовала с сосиской?
As I was traveling around the world, you know, I had to leave the forest - that's where I love to be. Когда я путешествовала по свету, мне пришлось оставить лес - место, в котором я так люблю бывать.
Больше примеров...
Путешествуешь (примеров 31)
[Scoffs] Apparently not even while traveling along the border. Очевидно, даже если путешествуешь рядом с границей.
I know you're still traveling, but I just, I could really... I'd really like to hear your voice. Я знаю, ты всё ещё путешествуешь, но мне просто, мне правда... я бы хотел услышать твой голос.
Dude's time traveling through motel-room closets? Чувак, ты путешествуешь через мотельные шкафы?
? My friend, my friend, you are traveling? Друг мой, друг мой, ты путешествуешь
I'm quite impressed about you traveling around on your own. Я несколько удивлен, что ты путешествуешь одна
Больше примеров...
Путешествуете (примеров 28)
And the individual that you're traveling with is highly dangerous. И индивид, с которым вы путешествуете крайне опасен.
You've been traveling for four generations? Вы путешествуете четыре поколения?
AND HOW ARE YOU TRAVELING TOGETHER, ANYAY? И как вы путешествуете вместе?
Whether you're traveling for business or pleasure, you're sure to find one that meets your needs. Путешествуете ли Вы с целью познавания, развлечения или находитесь в деловой поездке - среди гостиниц сети Best Western непременно найдется отель, отвечающий всем Вашим требованиям.
You couldn't tell you were on a light wave if you were traveling with it. Сложно обнаружить световую волну, если вы путешествуете вместе с ней.
Больше примеров...
Путешествующий (примеров 18)
traveling alone on the yacht last 5 years. путешествующий один на яхте последние 5 лет.
In July 1912, a traveling salesman, "Professor" Harold Hill (Robert Preston), arrives in River City, Iowa, intrigued by the challenge of swindling the famously stubborn natives of Iowa ("Iowa Stubborn"). В июле 1912 года путешествующий продавец, «профессор» Гарольд Хилл (Роберт Престон) прибывает в Ривер-Сити, Айова, заинтригованный проблемой мошенничества знаменито упрямых выходцев из Айовы («Упрямцы Айовы»).
Traveling teacher Daria Novoselova (USA) will give lectures in our centers on July 9-19, 2008. Путешествующий учитель Дарья Новоселова (США) прочитает лекции в наших центрах с 9 по 19 июля 2008 года.
Why does a time traveling speedster need to rely on anyone? Почему спидстер, путешествующий во времени, должен на кого-то полагаться?
Erik Bailey: The main purpose of EDL is to take a spacecraft that is traveling at 12,500 miles an hour and bring it to a screeching halt in a soft way in a very short amount of time. Эрик Бейли: Главная цель этапа ВСП (вход-снижение-посадка) - взять летательный аппарат, путешествующий со скоростью 5,5 тысяч км/час, и заставить его внезапно остановиться, мягко и за очень короткий промежуток времени.
Больше примеров...
Движется (примеров 22)
He is traveling across icy seas to his home. Он движется через моря к своему дому.
Keeps anything traveling slower than lightspeed... from getting through. Они не пропускают всё, что движется... медленнее света.
That is to say, the fine-structure constant shows the electron traveling at nearly 1/137 the speed of light. То есть, такой электрон движется почти с 1/137 скорости света.
The car is traveling in the direction it is pointed, and the driver feels in control. Автомобиль движется в заданном направлении, и водитель чувствует, что он управляем.
Target vehicle traveling south. Цель движется на юг.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 14)
The idea of it is to make a kind of a traveling show. Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки.
Later he opened a traveling "museums of curiosities" in Eureka, San Francisco, Sacramento and Los Angeles. Позже он открыл передвижной «музей раритетов» в Юрике, Сан-Франциско, Сакраменто и Лос-Анджелесе.
In 2007, the book was featured in a traveling exhibition called Places of Refuge: The Dresser Trunk Project, organized by William Daryl Williams, the director of the School of Architecture and Interior Design at the University of Cincinnati. В 2007 году книга была представлена на передвижной выставке «Places of Refuge: The Dresser Trunk Project», организованной Уильямом Дэрилом Уильямсом, директором школы архитектуры и дизайна интерьера Университета Цинциннати.
In 1914, she was founding member of the Guild of Boston Artists and exhibited in both the opening show and the traveling exhibition that followed and where later she held a one-woman show. В 1914 году она стала одной из основательниц Гильдии бостонских художников, её работы были выставлены как в дебютной выставке, так и в последующей передвижной выставке, на которой впоследствии у неё была одиночная выставка.
The idea of it is to make a kind of a traveling show. Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки.
Больше примеров...