Английский - русский
Перевод слова Transfer
Вариант перевода Перечислять

Примеры в контексте "Transfer - Перечислять"

Примеры: Transfer - Перечислять
If you need to transfer funds to one recipient, than you can sign a contract of agency with the Bank. Если у Вас есть необходимость систематически перечислять средства на одного получателя, Вы можете заключить с Банком договор поручение.
If you systematically transfer means to one receiver, you can sign with bank a so called agreement of order. Если Вам приходится систематически перечислять средства на одного получателя, Вы можете заключить с Банком так называемый договор поручения.
Contract subscriber private person, can transfer money only between personal accounts which are registered on his name. Контрактный абонент физическое лицо, может перечислять средства только между лицевыми счетами, которые зарегистрированы на него.
I will transfer money every week. Я буду перечислять деньги каждую неделю.
The Government of the Sudan continues to transfer revenue shares to oil-producing States. Правительство Судана продолжает перечислять нефтедобывающим штатам определенную часть таких доходов.
If this guy starts to transfer to you all their names, we will end tomorrow! если зтот парень начнет перечислять вам все свои имена, мы закончим только завтра!
By adopting national IDP specific programmes and frameworks, national authorities have a corresponding responsibility to set in place operational and institutional capacity to ensure their local implementation, and the timely transfer of funds for related activities. Принимая в масштабах страны специальные программы и законодательство по проблемам ВПЛ, центр несет соответствующие обязанности создать практический и институциональный потенциал для обеспечения их применения на местах, а также своевременно перечислять средства для соответствующей деятельности.
The IRU continued its annual transfer of funds to cover the budget of the TIR Executive Board and the TIR Secretariat, as it has done since their creation. МСАТ продолжает на ежегодной основе перечислять средства в бюджет Исполнительного совета МДП и секретариата МДП, чем он занимается с момента их создания.
To offset additional administrative expenditure incurred under the Annual Programme Budget on account of the Supplementary Programmes, UNHCR has begun to transfer seven per cent of Supplementary Programme contributions to the Annual Programme Budget. Для того чтобы компенсировать дополнительные административные расходы, понесенные в связи с дополнительными программами, которые финансировались из годового бюджета по программам, УВКБ начало перечислять в годовой бюджет по программам 7% взносов в счет дополнительных программ.
Request that Parties seek to transfer their contributions to the UNECE Trust Fund on Local Technical Cooperation (Espoo Convention) as early as possible in their budget year, so as to provide greater certainty for future financial and project management; просят Стороны перечислять свои взносы в Целевой фонд ЕЭК ООН для технического сотрудничества на местном уровне (Конвенция, принятая в Эспо) по возможности как можно раньше в свой бюджетный год, с тем чтобы обеспечить более высокий уровень определенности в управлении будущей финансовой и проектной деятельностью;
(c) To transfer to the Compensation Fund the same percentage of the funds deposited in the escrow account as that decided by the Council in paragraph 2 of resolution 705 (1991) of 15 August 1991; с) перечислять в Компенсационный фонд такую процентную долю средств, депонированных на целевом депозитном счете, которая была установлена Советом в пункте 2 резолюции 705 (1991) от 15 августа 1991 года;
Transfer money into a pooled fund managed by others than a United Nations specialized agency, fund or programme с. Перечислять средства в объединенные фонды, управляемые структурами помимо специализированных учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций
You are individual-entrepreneur, you can transfer means from current account on personal card account. Вы физическое лицо- предприниматель- можете перечислять средства с текущего счета на личный карточный счет.
The Special Drawing Right, or SDR, is the IMF's electronic unit of account that governments use to transfer funds amongst each other. Специальные права заимствования, сокращённо СПЗ, - это электронная расчётная единица, которую государства используют, чтобы перечислять деньги друг другу.
According to to the contract's terms, the Bank assumes obligation to transfer funds, located on Your account, to the recepient's stated bank details. В соответствии с условиями договора Банк берет на себя обязательства перечислять денежные средства, находящиеся на Вашем счете, по указанным реквизитам.
The Bank can automatically transfer funds to accounts indicated by you, and you will not have to visit the Bank and worry about timeliness of your payments. Банк может перечислять деньги по указанным Вами реквизитам в автоматическом режиме и Вам не нужно будет приходить в Банк и беспокоиться о своевременности уплаты.
Besides, the companies also have to match several other requirements, including the following: use the loan funds for export products manufacture, timely keep their loan liabilities and timely transfer all the obligatory payments to the Federal budget and State non-budget funds. Кроме того, предприятия должны соответствовать и ряду требований, а именно: направлять кредитные средства на производство экспортной продукции, своевременно исполнять кредитные договоры и вовремя перечислять обязательные платежи в федеральный бюджет и государственные внебюджетные фонды.
The State started to be funded by the entities directly from a single account, rather than through the monthly transfer arrangement. Вместо использования механизма ежемесячного перевода средств образования начали перечислять деньги государству непосредственно с единого счета.
Donations of any amounts can be made via bank transfer (see information above). Взносы на любые суммы можно перечислять путем банковского перевода (см. информацию выше).
According to the conditions of agreement the Bank takes obligations to transfer means, that are on your account, to indicated essential elements. В соответствии с условиями договора, Банк берет на себя обязательства перечислять денежные средства, находящиеся на Вашем счете, по указанным реквизитам.
Still other delegations suggested that all possible conditions need not be listed in the article, leaving it for the cooperating States to agree on the specific conditions of the transfer. По мнению еще одной группы делегаций, нет необходимости перечислять в этой статье все возможные условия; следует предоставить сотрудничающим государствам возможность самим договориться о конкретных условиях передачи.
Even then, when Dudayev stopped paying taxes to the Russian budget and prohibited employees from entering the Russian special services in the republic, the federal government is officially continued to transfer money to Dudayev. Даже после того, как Дудаев прекратил платить налоги в общий бюджет и запретил сотрудникам российских спецслужб въезд в республику, федеральный центр официально продолжал перечислять Дудаеву деньги.
You must fill-in a transfer order which allows you to transfer capital from your account to that of the payee in a foreign bank. Платежное поручение, которое позволяет перечислять средства с вашего счета на счета в иностранных банках.