Английский - русский
Перевод слова Town

Перевод town с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Город (примеров 8820)
Just because you're mad at each other, doesn't mean you have to destroy our town. Остановитесь! То, что вы друг друга ненавидите - это еще не причина разрушать наш город.
The worst thing is, the town wouldn't even get the benefit. И самое ужасное, что город ничего не получит от этого.
Sheriff, I mean this in the most respectful way possible, but Fort Reed's a small town. Шериф, и я говорю это со всем уважением, но Форт Рид - маленький город.
One week after we took Adrian Conrad into custody, operations were scaled back and they moved to a small town on the coast of Oregon called Steveston. Спустя одну неделю после того, как мы арестовали Адриана Конрада, операции были уменьшены и они переехали в маленький город Стивестон на побережье Штата Орегон.
The whole town's talking about your show, Dad! И весь город говорит о твоем шоу, папа!
Больше примеров...
Городок (примеров 685)
A quaint little town called Storybrooke. В маленький причудливый городок, именуемый Сторибруком.
Settlers established a number of ranches in Nine Mile, and even a short-lived town named Harper. Европейские поселенцы основали здесь несколько ранчо и даже просуществовавший короткое время городок Харпер.
It's a small town. У нас маленький городок.
Their action was likely coordinated with the Romanian High Command, which at the time had begun an attack against the western Bessarabian town of Ungheni. Действия МДР наверняка были согласованы с румынским командованием, которое отдало приказ о наступлении на западный бессарабский городок Унгены.
In the summer 1472, Kholmsky led an army against the Tatar forces of Akhmat Khan of the Great Horde who captured and destroyed the town of Alexin. Летом 1472 года Холмский во главе московской рати выступил навстречу татарским войскам хана Большой Орды Ахмата, захватившего и разрушившего городок Алексин.
Больше примеров...
Городской (примеров 439)
And now, one's turned up on our town square. А теперь, один висит на нашей городской площади.
Not to mention our town clock. Не будем о нашей городской часовой башне.
Well, I am sorry, but my... fellow town doctor's just leaving me alone all day so she can skip off to New Orleans with George Tucker. Ну, простите, но моя... сотрудница городской врач просто оставила меня одного на весь день, чтобы улизнуть в Новый Орлеан с Джорджем Такером.
In 1882 it became the town of Roanoke, and in 1884 it was chartered as the independent city of Roanoke. В 1882 году его переименовали в Роанок и в 1884-м он получил устав как городской округ Роанок.
Later that night, Abbie runs away to the town's Christmas tree in hopes of finding Gideon to ask him to bring back her dad. Позже этой ночью Эбби убегает к городской рождественской ёлке в надежде увидеть там Гидеона.
Больше примеров...
Таун (примеров 273)
Dr. Justin Henson, 5614 Chester Town Road. Доктор Джастин Хенсон, 5614 Честер Таун
Accountants, they're usually pretty good with money, so how come he lives in a slum like Market Town? Бухгалтеры, они обычно очень хорошо обращаются с деньгами, так как же так вышло, что он живёт в таких трущобах как Маркет Таун?
He made 29 appearances in 1999-2000 under new manager Brian Horton, scoring goals at Queens Park Rangers, Huddersfield Town and Sheffield United. В сезоне 1999/00 он сыграл 29 матчей под руководством нового тренера Брайана Хортона, забив голы в ворота «Куинз Парк Рейнджерс», «Хаддерсфилд Таун» и «Шеффилд Юнайтед».
He then joined Aldershot Town where he made 36 appearances and scored 6 goals in the Isthmian League, before joining Weymouth as player-coach in 1997. Затем в том же году он перешёл в «Олдершот Таун», за который провёл 36 матчей и забил 6 голов в Истмийской лиге, а в 1997 году перешёл в клуб «Уэймут» в качестве играющего тренера.
The founder members of the Alliance Premier League were drawn from the Southern League and Northern Premier League, covering the country from Yeovil Town in the South West to Barrow in the far North. Членами-учредителями Альянс Премьер-лиги, был создан из команд взятых из Северной Премьер-лиги и Южной лиги, охватывающих страну от «Йовил Таун» на юго-западе и «Барроу» на Крайнем Севере.
Больше примеров...
Городишко (примеров 53)
This town is almost tolerable... when the peasantry is hidden away. Этот городишко вполне сносный... Пока не видно простолюдин.
Not far from El Paso there's a little town, Santa Cruz. Неподалёку от Эль Пасо есть маленький городишко Санта-Круз.
When this town guts you like a trout and chokes you with your own entrails don't come sniveling to me. огда этот городишко выпотрошит теб€ как форель, и придушит твоими же кишками, не приползай ко мне, размазыва€ сопли.
This town is so weird. Этот городишко такой странный.
So why don't you trundle along to your little town, safe in the knowledge that, if I ever see you here again, I'll kill you. Поэтому-катись отсюда в свой городишко, пока цела и знай, что если я ещё раз тебя здесь увижу, я убью тебя.
Больше примеров...
Деревня (примеров 67)
The town will be sad if he dies. Вся деревня будет в печали, если он умрет.
one of a town and one of a city. Тут деревня а здесь город.
The town was called El-Ajour, near Balad A-Sheikh, Hawasa. Эта деревня называлась Яжур. Это возле Бэлад э-Шейх и Хаваса.
The town of Stokmarknes is situated on the northern shore of the island and the village of Melbu is on the southern coast. Город Стокмаркнес расположен на северном берегу острова, а деревня Мельбу на южном берегу.
National housing strategies, as a part of the full complement of urban strategies, assume a guiding and harmonizing role for decisions at the national level, and provide the framework for the urban strategies at the local level - metropolitan, city, town and village. Национальные стратегии в области жилья как часть всего комплекса градостроительных стратегий должны играть ориентирующую и гармонизирующую роль для решений, принимаемых на национальном уровне, и обеспечивать рамочную основу для стратегий градостроительства на местном уровне - метрополия, мегаполис, город, деревня.
Больше примеров...
Уехал (примеров 147)
I think that everyone just thinks that jamie left town. Н-н-наверное, все просто думают, что Джейми уехал из города.
Charles left for town at first light Чарльз уехал в город с первым лучом света.
He's been m. I.A. Since he left town in spring. Он пропал без вести с тех пор как уехал из города весной.
Regardless, I've left this town for, what a total of two years in my entire life? Я уехал из этого города на сколько, в общей сложности 2 года из всей моей жизни?
He has not left town. Никуда он не уехал.
Больше примеров...
Посёлок (примеров 41)
Then you dragged almost the whole town behind you. За тобой шёл чуть ли не весь наш посёлок.
New Liberty, Illinois, a free slave town just over the border. Когда-то существовал посёлок беглых рабов Свобода.
inland, near the railroad, just north of the town of Kaltan. Out of promotional considerations the new settlement was named "Postoyanniy" (or "Permanent"). от берега Кондомы, был заложен "официальный" посёлок шахтёров для работников шахты, названный из маркетинговых соображений создания у трудящихся ощущения постоянства - пос.
Minamiaizu Shimogō Tadami Hinoemata On March 20, 2006 the town of Tajima, and the villages of Tateiwa, Ina and Nangō merged to form the new town of Minamiaizu. Минамиайдзу Симого Тадами Хиноэмата 20 марта, 2006 посёлок Тадзима и сёла Татеива, Ина и Нанго слились в новый посёлок Минамиайдзу.
October 6, 1955 and the Presidium of the Supreme Soviet of the working village was transformed into a Svetly, town Svetly district subordination, which since the 2008 and the center of the municipality "Svetlovsky Borough". 6 октября 1955 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР рабочий посёлок Светлый был преобразован в город районного подчинения Светлый, ставший с 2008 года центром муниципального образования «Светловский городской округ».
Больше примеров...
Поселка (примеров 54)
A tour of Séguéla town showed a higher standard of living in this region than in many other places in Côte d'Ivoire; this is linked to the diamond trade. Осмотр поселка Сегела свидетельствует о более высоком уровне жизни в этом районе, чем во многих других местах в Кот-д'Ивуаре, и это обусловлено торговлей алмазами.
Provincial, district and urban commissions and the commissions of town and village administrations, housing and utility bodies or Makhalla councils ascertain low-income family status and entitlement to allowances; establish the list of beneficiaries; and monitor the use of funds. Определение статуса малообеспеченных семей или граждан, имеющих право на получение компенсации, формирование списка получателей и контроль целевого использования средств возлагаются на областные и районные (городские) комиссии и комиссии органов самоуправления поселка и села или жилищно-коммунальных органов и махаллинских советов.
According to information received by the Special Rapporteur, the army and members of FRAPH surrounded the town of Raboteau and then opened fire with machine-guns as frightened residents fled towards the beach to try and escape in small boats. Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, военные и члены РФРПГ окружили поселок Работо и открыли огонь из пулеметов по жителям поселка, которые в страхе устремились к морю, пытаясь скрыться на своих небольших лодках.
At others, policies in a town or city may even be identified as the processes and outputs of an enduring urban regime, dominating over several policy areas. В других случаях политика в рамках того или иного города или поселка может даже определяться как в виде процессов и результатов в плане устойчивого градостроительного режима, превалирующего в нескольких сферах политики.
In the community of Itombwe in the territory of Mwenga area, the "rebels" continue to massacre defenceless civilians. Mr. Kayungilo, the Kalingi town chief, and Mr. Lubanza, Magunza town chief, were murdered on 5 January 1999. В общине ИТОМБВЕ на территории МВЕНГА "повстанцы" продолжают чинить кровавые расправы над беззащитным гражданским населением. 5 января 1999 года были убиты глава местного самоуправления КАЛИНГИ г-н КАЮНГИЛО и староста поселка МАГУНЗА г-н ЛУБАНЗА.
Больше примеров...
Поселке (примеров 55)
Construction of a temporary shelter for released prisoners in the town of El Hongo; строительство временного жилья для освобождаемых заключенных в поселке Хонго;
The first death took place in April 1999 in a small rural town in the western part of the country. Первый случай гибели подростка имел место в апреле 1999 года в небольшом поселке в западной части страны.
Lastly, the 400 per cent project consisted in a plan to build 400 houses in the commune of Croix-des-Bouquets, a town close to the capital. И наконец, проект 400% предусматривает строительство 400 домов в коммуне Круа-де-Буке - небольшом поселке, расположенном недалеко от столицы.
There is a branch library in almost every town and village. Филиал библиотеки есть практически в каждом городе и поселке.
Even 20 years ago in the Tiwanaku village (I don't have the heart to call it a town) prevailed structures built of adobe - «bricks» made of clay and reed. Еще 20 лет назад в поселке (язык не поворачивается назвать его городком) Тиванаку преобладали постройки из адобе - «кирпичей», слепленных из глины и тростника.
Больше примеров...
Горожан (примеров 53)
Look, she came into town on a grift with her milked snakes, her arms out for cash. Эта побирушка приехала облапошивать горожан с помощью своих цирковых змей.
Cosimo de' Medici was highly popular among the citizenry, mainly for bringing an era of stability and prosperity to the town. Козимо Медичи был очень популярен среди горожан, в основном, за стабильность и процветание города.
The allies advanced to Shaizar and burned the lower town as punishment for aligning itself with the Seljuks. Союзники заняли Шайзар и сожгли нижний город в качестве наказания за помощь горожан сельджукам.
During the siege, the epidemics swept into the town, killing 2,000 in the months of August and September alone. Во время осады болезнь попала в город, где в августе-сентябре умерло порядка 2.000 горожан.
That evening drums and fifes were heard approaching Quebec, followed by heavy cheering from the town: Louis-Hector de Callière had arrived with the remaining Montreal militia, giving Frontenac a numerical advantage over the New Englanders. В тот вечер барабаны уведомили горожан о прибытии оставшихся милиционеров Монреаля под командованием Луи-Гектора де Каллиера, давших Фронтенаку численное превосходство перед противником.
Больше примеров...
Г (примеров 172)
That's why you haven't left town, right? Джонни Г, парень, которого ты ищешь.
Born in the town of Belaya Tserkov, Ukraine on September 16, 1937. Родился 16 сентября 1937 г. в г.Белая Церковь, Украина.
The society's collection's grew and in 1856 they were first offered to the town by Mundy, but the offer was rejected. Коллекционные собрания музея росли и в 1856 г. было предложил впервые выставить их для горожан, но предложение было отвергнуто.
Raw material used to produce potash is the mineral syilvinite.Sylvinite is extracted by JSC Silvinit in the area of the town of Solikamsk, Perm region (Russia) located at the Verkhnekamsk deposit of potassium and magnesium salts by underground mining. Сырьем для производства хлористого калия служит минерал сильвинит. Добыча сильвинита ведется ОАО "Сильвинит" в районе г. Соликамск Пермской области (Россия) на базе Верхнекамского калийного месторождения калийно-магниевых солей шахтным способом.
Only in 1964 the artist's products found their haven: along with his archives they were handed over to the funds of the Moscow regional local history museum in the town of Istra. Он и заявил о них в советскую комендатуру в Берлине. Лишь в 1964 году произведения художника нашли своё постоянное пристанище: они вместе с его архивом были переданы в фонды Московского областного краеведческого музея в г. Истре.
Больше примеров...
Поселение (примеров 80)
In 1874 the town was formally surveyed and named Dalgety after the maiden name of the wife of surveyor J. R. Campbell. В 1874 г. поселение было названо Далгети в честь девичьей фамилии жены испектора Дж. Р. Кэмпбэлла.
A new community is springing up - a veritable town of tents and trucks and trailers. Здесь возникает новое поселение настоящий город из палаток, грузовиков и трейлеров.
The town's founders Timothy Davis, John Thompson and Chester Sage were impressed by his fight against French colonial power and decided to pick his name as the name for their new settlement in 1846. Основатели Тимоти Дэвис, Джон Томпсон и Честер Сейдж были впечатлены борьбой эмира с французскими колониальными войсками и решили назвать его именем новое поселение в 1846 году.
OK, right here it says that Earl McGraw went to a home improvement warehouse on the east side of town, Тут написано: Эрл МакГроу отправился в поселение недалеко от города на востоке,
The area that would become the town was first settled around 1815. Поселение, из которого позднее вырос город, было основано в 1850 году.
Больше примеров...
Местечко (примеров 13)
During the mid-17th-century Swedish Deluge campaigns, castle and town were burnt down completely. Во время шведского потопа в середине XVII века костёл и местечко были полностью разрушены.
Then we cab it across town to my favorite place for dinner. Потом покатаемся по городу, потом в моё любимое местечко, где съедим ужин.
There's a place in the Old Town that'll suit us fine. Есть в старом городе подходящее местечко...
There's a spot on the edge of town. Приятное местечко на краю города.
Welcome to the jungle next to the town! Добро пожаловать в уютное местечко, которое расположено совсем недалеко от города!
Больше примеров...
Град (примеров 8)
Among the attractions include the Charles Bridge, Prague Castle, Old Town and Wenceslas Square, and thousands of other sites. Среди достопримечательностей, Карлов мост, Пражский Град, Старый Город и Вацлавской площади, и тысячи других сайтов.
More than 100 shells and missiles from Grad launchers fell on frontier villages and civilian quarters of the town of Kazakh. На приграничные села и мирные кварталы города Казаха обрушилось более сотни снарядов и ракет установки "Град".
The fact that, since 13 February 1992, the Azerbaijani army had been systematically firing Grad rockets aimed at destroying the town of Stepanakert with its 55,000 inhabitants and other nearby Armenian settlements was ignored. Тот факт, что с 13 февраля 1992 года город Степанакерт с населением в 55000 жителей и другие соседние армянские населенные пункты систематически обстреливались азербайджанской армией из установок залпового огня "Град", был проигнорирован.
The international events are "Grad teatar" (theatre town), "Cetinjski bijenale" (biannual exhibition in Cetinje) and "FIAT" and there are 8 Yugoslav events, 9 republican and 15 local ones. К международным мероприятиям относится "Град театар" ("городской театр"), "Четиньский биенале" (проходящая раз в два года выставка в Четинье) и "ФИАТ"; кроме того, проводится 8 югославских, 9 республиканских и 15 местных мероприятий.
From the terrace you can enjoy a splendid view of the Prague castle and famous roofs of the Lesser town. С террасы открывается прекрасный вид на Пражский Град и знаменитые крышы Малой Стороны.
Больше примеров...
Town (примеров 186)
Shrewsbury Town F.C. Retrieved 18 November 2012. Shrewsbury Town F.C. Проверено 18 ноября 2012.
TOWN - floors made from wood nearer to the outside of the tree with a prominent texture. TOWN - полы изготовлены из древесины, которая находится ближе к коре дерева с масивной текстурой.
With growing public interest, the band finished work on The North Stands for Nothing which was released on 26 July 2010, through Small Town Records. Интерес публики к группе начал расти, также в 2010 году группа закончила работу над альбомом The North Stands for Nothing, который был выпущен 26 июля 2010 года через лейбл Small Town Records.
After several months of inactivity, Yunho and Changmin made their comeback appearances in August 2010 for the Seoul stop of the SM Town Live '10 World Tour, where they performed re-recorded versions of older TVXQ songs. Спустя несколько месяцев затишья, Юнхо и Чханмин впервые появились 21 августа в Сеуле на первом концерте SM Town Live '10 World Tour, где выступили с перезаписанными версиями старых песен TVXQ.
If you really want to experience the Baroque feeling of the historic centre of Catania, the Town Hotel is what you were looking for. Если Вы желаете насладиться барочной атмосферой исторического центра Катании - приезжайте в отель Catania Town!
Больше примеров...
Тауне (примеров 10)
Café Soleil in Old Town. 1:00. Кафе Солейл в Олд Тауне, в 1:00.
You deny there's a a land-grab going on in Old Town Ocean Beach? Вы отрицаете, что происходит захват земель в Олд Тауне Оушен Бич?
Oliver, life's not fair, whether you're in Star City or Ivy Town, but you're right. Оливер, жизнь несправедлива, будь ты в Стар Сити или в Айви Тауне, но ты прав.
He wanted the sweet big-wig job you have in Sac Town. Он хотел сладкую крутую работу, которая была у тебя в Сэк Тауне.
In February 1989, he took up the same position at Crawley Town, before leaving in March 1990 after another confrontation with a fan. В феврале 1989 года стал играющим тренером он занял ту же позицию в «Кроли Тауне», и тут тоже в марте 1990 года покинул клуб из-за ссоры с фанатом.
Больше примеров...