Английский - русский
Перевод слова Town

Перевод town с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Город (примеров 8820)
The whole town's talking about your show, Dad! И весь город говорит о твоем шоу, папа!
Oswald, what town lays in that direction? Освальд, что за город в том направлении?
I mean, we're on our own here, and the town's nearly out of food. Просто, мы теперь сами по себе, а город остался почти без еды.
With Bill defeated, his weirdness would be reversed and the town could be saved. А когда Билл будет побеждён, его странности обратятся вспять и город можно будет спасти.
I mean, we're on our own here, and the town's nearly out of food. Просто, мы теперь сами по себе, а город остался почти без еды.
Больше примеров...
Городок (примеров 685)
The town was protected by Fort Victoria, and a 1911 Encyclopædia characterized it as "a clean little town with wide streets, well planted". Город был под защитой форта Виктория, а в Энциклопедии 1911 года его характеризовали как «ухоженный небольшой городок с широкими улицами, очень зелёными».
The town's not that big Believe me when I say he wasn't there Городок не так уж и велик Поверь мне, я говорю, что его там не было
This town is a nightmare. Этот городок - кошмар.
Storybrooke... is a small town. Сторибрук... очень маленький городок.
There'll be uranium oxide showering over that whole town. Окись урана покроет весь этот городок.
Больше примеров...
Городской (примеров 439)
After that, the town council informally decided to allow the eight races to honor the traditional values of their own people. После этого, городской совет решил позволить всем восьми расам чтить традиции и ценности своего народа.
By 1884 the Ottomans had established a mayor and town council in Gharyan. В 1884 году турки построили городской совет в Гарьяне.
Belinda's father runs to the soldiers, the town guard. Отец Белинды бежит к солдатам городской стражи
We've got the entire town's supply of vervain, including the stash found in the Salvatore house. В наших распоряжениях полный городской запас вербены, И даже запас, найденный в дома Сальваторе.
That year saw the start of a campaign to eliminate the vector, but although this succeeded in reducing infestation to an average of 5%, there remain areas in the town where the level is still 25 or even 30%. С этого года проводилась кампания по борьбе с переносчиком этого заболевания, которая позволила сократить масштабы заражения примерно до 5%, однако в городской черте по-прежнему сохраняются зоны, где показатели достигают уровня в пределах 25-30%.
Больше примеров...
Таун (примеров 273)
On both occasions the club faced Ipswich Town, losing 3-0 and 4-0 respectively. В обоих случаях Моркам столкнулся с Ипсвич Таун и оступился 3-0 и 4-0 соответственно.
At the end of that season, they added "Town" to their name so as not to be confused with the local rugby club. В конце сезона команда добавила в своё название слово «Таун», чтобы не возникало путаницы с местной регбийной командой.
At the start of the 2003-04 season, Milner was sent on a one-month loan to Second Division club Swindon Town to gain experience as a first-team player. В начале сезона 2003/04, Милнер был отправлен на месячную аренду в команду второго дивизиона «Суиндон Таун», где он должен был получить опыт игры в первой команде.
The area now comprises housing on the edges of Broughton New Town. Сейчас этот район является окраиной Броутон Нью Таун.
In July 1984, he took over as manager of Northampton Town but left in April 1985 after suffering a heart attack. В июле 1984 года он занял должность тренера «Нортгемптон Таун», но покинул пост в апреле 1985 года после перенесённого сердечного приступа.
Больше примеров...
Городишко (примеров 53)
Just like a town, only uglier. Похоже на городишко, только поуродливее.
Now I have the strength to leave this tiny town and cause some real damage. Теперь мне хватит сил покинуть этот крохотный городишко и причинить настоящие разрушения.
I know that old town. Знаю этот старый городишко.
Quiet neighbourhood, sleepy town. Тихий район, сонный городишко.
Well, didn't look like a one-horse town, but try finding a decent hair jelly. Вроде, не захудалый городишко, но невозможно найти приличный крем для волос.
Больше примеров...
Деревня (примеров 67)
So, that's the great town! Вот она - большая деревня.
The village was burned and people sought refuge in Masteri town. Вся деревня была сожжена, и ее оставшиеся в живых жители вынуждены были искать убежище в городе Мастери.
'Hal' is an old abbreviation of 'Rahal', which means a "village/small town". Слово «Hal» в полном наименовании является сокращением от Rahal - «деревня, небольшой городок».
A new tourist village will be created just outside Samokov town. This area is 12km from Borovets and located at 950m. Новая туристская деревня будет создана вблизи города Самоков, которая будет расположена на высоте 1000м и и новая 10-километровая гондола будет транспортировать лыжников к трассе Ястребец и Маркуджик.
The town was originally called New Town. Первоначально деревня называлась Новой.
Больше примеров...
Уехал (примеров 147)
Anyway, he got fired and left town. В любом случае, его уволили, и он уехал из города.
I'll do anything to get you out of this town. Я готов сделать всё, чтобы ты уехал из города.
Regardless, I've left this town for, what a total of two years in my entire life? Я уехал из этого города на сколько, в общей сложности 2 года из всей моей жизни?
He left town with Rat Boy. Уехал из города с Рэпом
Well, I'm sorry, but the Royal Zombie Company just left town with its all-zombie production of "Hamlet"! Уж извини, но Королевский Театр уехал вместе с постановкой Гамлета, где все превратились в зомби.
Больше примеров...
Посёлок (примеров 41)
Then you dragged almost the whole town behind you. За тобой шёл чуть ли не весь наш посёлок.
On April 1, 2005, the town of Oguni merged into the city of Nagaoka and a month later, the towns of Nishiyama and Takayanagi merged into the city of Kashiwazaki. 1 апреля 2005 года посёлок Огуни присоединили к городу Нагаока и месяцем позже посёлки Нисияма и Такаянаги присоединили к городу Касивадзаки.
The whole town knows it. Он это знает, мы это знаем, весь посёлок знает
Minamiaizu Shimogō Tadami Hinoemata On March 20, 2006 the town of Tajima, and the villages of Tateiwa, Ina and Nangō merged to form the new town of Minamiaizu. Минамиайдзу Симого Тадами Хиноэмата 20 марта, 2006 посёлок Тадзима и сёла Татеива, Ина и Нанго слились в новый посёлок Минамиайдзу.
Sandouping District was created in March 1949 and transformed into Sandouping Town in February 1984. Район Саньдоупин был создан в 1949 году и преобразован в посёлок Саньдоупин в 1984 году.
Больше примеров...
Поселка (примеров 54)
At others, policies in a town or city may even be identified as the processes and outputs of an enduring urban regime, dominating over several policy areas. В других случаях политика в рамках того или иного города или поселка может даже определяться как в виде процессов и результатов в плане устойчивого градостроительного режима, превалирующего в нескольких сферах политики.
The ambulance will be used at night when the EBAIS is closed and will be very useful when emergencies arise needing immediate attention and transfer either to the community clinic at Home Creek or to the Tony Facio hospital in the town of Limon. Машина скорой помощи используется в ночное время, когда БГКМО закрыта, и крайне полезна при возникновении случаев оказания срочной медицинской помощи и перевозки больного либо в клинику поселка Хоум-Крик, либо в больницу "Тони Фасио" города Лимон.
Nine soldiers stepped out, filmed Lebanese territory and made obscene gestures at inhabitants from the town of Blida who were walking outside the town, near Bi'r Shu'ayb. Из автомобилей вышли девять солдат, которые произвели видеосъемку ливанской территории и сделали непристойные жесты в сторону жителей Блиды, проходивших возле своего поселка в районе Бир-Шуайба.
Mortars were used during the attack on Ukrainian positions near the village of Krimske and the pontoon crossing near the town of Nyzhnie. В ходе нападения на украинские позиции у села Крымское и понтонной переправы в районе поселка Нижнее использовались минометы.
In 1962, Maralik was given the status of a town. В 1962 Маралик получает статус поселка городского типа.
Больше примеров...
Поселке (примеров 55)
Now, these three that must die this morning, John Proctor, Rebecca Nurse, Martha Corey they have great weight yet in the town. Дело в том, что эти трое должны умереть этим утром: Джон Проктор, Ребекка Нерс и Марта Кори они имеют большой вес все же в поселке.
Each municipality, town or village has a primary school or an outpost of a city school. В каждом муниципалитете, городе или поселке имеется школа или пост городской школы.
Every town and village has its own band club which takes an active role in organizing the annual village feast, or "festa" as it is popularly known. В каждом городке и поселке есть свой собственный клубный оркестр, который играет активную роль в организации ежегодного сельского праздника, который здесь называют "феста".
The management of human settlements is the responsibility of local councils, down to the village level, which deal with conditions in each town and village, setting out plans to enhance their development in keeping with the conditions and requirements of each residential community. Ответственность за управление населенными пунктами возлагается на местные советы вплоть до уровня деревень, которые обеспечивают условия проживания в каждом городке и поселке, разрабатывают планы их дальнейшего развития в соответствии с условиями и потребностями каждого населенного пункта.
In the Committee's view "copies" does, in fact, require that the whole documentation be available close to the place of residence of the person requesting information, or entirely in electronic form, if this person lives in another town or city. По мнению Комитета, такое предписание на счет "копий", по сути, означает, что вся документация должна быть доступна недалеко от места проживания лиц, запрашивающих информацию, или полностью в электронной форме, если такие лица проживают в другом городе или поселке.
Больше примеров...
Горожан (примеров 53)
You tell me what I want to know, or I start killing your precious town people, one after another while you watch. Вы скажете мне то, что я хочу знать, или я начну убивать ваших драгоценных горожан, один за другим, а вы будете наблюдать за этим.
The fireworks go awry, yet Bart quickly thinks on his feet to get the town to believe that Milhouse is the modest hero. Фейерверк идет наперекосяк, но Барт быстро задумывается о том, чтобы заставить горожан поверить в то, что Милхаус скромный герой.
The idea for the foundation of a club in Salalah began in the 1960s resulting in various meetings among the town's people. Идея создания клуба в Салале появилась в 1960-е годы в результате различных встреч горожан.
Look, she came into town on a grift with her milked snakes, her arms out for cash. Эта побирушка приехала облапошивать горожан с помощью своих цирковых змей.
As for the rest of the people in this town, I can't say they were as charmed by your cyber adioses as I was. Что до остальных горожан, не скажу, что они так же очарованы твоим виртуальным прощанием как я.
Больше примеров...
Г (примеров 172)
Schuchinsk town is situated 16-18 km to the southwest from the array. К юго-западу от сейсмогруппы в 16-18 км находится г. Щучинск.
In cooperation with the UNAIDS programme, a project was developed in 1996 on the prevention of HIV infection among intravenous drug users in the town of Svetlogorsk. В сотрудничестве с Программой ООН - СПИД в 1996 году был разработан проект "Профилактика ВИЧ-инфекции среди лиц, потребляющих наркотики инъекционно в г. Светлогорске".
The Ohio Act in 1802 provided for Cincinnati to have a village marshall and James Smith was appointed; the following year the town started a "night watch". Распоряжением штата Огайо в 1802 г. в Цинциннати была введена должность начальника полиции, которую занял Джеймс Смит; в следующем году город начал патрулировать «ночной дозор».
In 1982, in the Netherlands, in the town of Leiden, a film "Tobelo Marriage" was shot by the director Dirk Niland. В 1982 г. в Нидерландах, в городе Ляйден, режиссёром Дирком Ниландом был снят фильм «Tobelo Marriage» (с англ.
At the club's annual general meeting in 1890, the secretary at the time, William G. Carn, proposed that the name became "one more identified with the town". На ежегодном собрании клуба в 1890 году, секретарь клуба Уильям Г. Карн, предложил чтобы название клуба «идентифицировалось с городом».
Больше примеров...
Поселение (примеров 80)
Lewis's Topography of 1834 claimed the town "consists chiefly of one irregular street, and contains 106 houses indifferently built, retaining no trace of its ancient importance". Расцвет поселения пришёлся на средневековье, а уже в 1834 году издание Lewis's Topography утверждало, что «поселение состоит в основном из одной нерегулярной улицы, и содержит 106 домов, построенных равнодушно, не оставляющих места их древнему значению».
Originally called Wildersburgh, it included what is today both the town and city of Barre. Первоначально поселение было названо Wildersburgh, тогда оно включало в себя и сити и таун.
The area had eventually turned from a mine to a prosperous, growing town. За короткий срок небольшое поселение превратилось в процветающий и экономически развитый город.
It was in the 16th century that the town of Manilva itself was founded, although a part of the neighbouring municipality of Casares, it gained its independence in 1795 and has grown ever since. В XVI веке был основан город Манильва, сначала как часть муниципалитета Касарес, а с 1795 года - как независимое поселение.
During the 18th century, the settlement of Boonetown Falls (variously spelled as Booneton or the current Boonton) was established on the Rockaway River, about 1.5 miles (2.4 km) downstream from the current site of the town. В течение XVIII века поселение Бунетаун (при различном написании имел названия Бунетон или текущее Бунтон) существовало на реке Рокэвей на 1,5 мили (2,4 км) ниже по течению нынешнего расположения города.
Больше примеров...
Местечко (примеров 13)
In 1540, both the castle and the town were heavily damaged by a fire. В 1540 году крепость и местечко сильно пострадали от пожара.
It's a very pretty town, on the coast. Очень милое местечко, на тихом побережье.
Witów is a picturesque town in the Western Tatra Mountains, encompassing Chocho? owska Valley and Lejowa Valley, as well as the upper section of the Czarny Dunajec River at the foot of the Tatras. Витов - живописное местечко в Западных Татрах. К нему относятся Холоховская и Льёвская долины, а также река Чарны-Дунаец, протекающая за пределами горной цепи Татр.
Then we cab it across town to my favorite place for dinner. Потом покатаемся по городу, потом в моё любимое местечко, где съедим ужин.
There's a place in the Old Town that'll suit us fine. Есть в старом городе подходящее местечко...
Больше примеров...
Град (примеров 8)
Among the attractions include the Charles Bridge, Prague Castle, Old Town and Wenceslas Square, and thousands of other sites. Среди достопримечательностей, Карлов мост, Пражский Град, Старый Город и Вацлавской площади, и тысячи других сайтов.
More than 100 shells and missiles from Grad launchers fell on frontier villages and civilian quarters of the town of Kazakh. На приграничные села и мирные кварталы города Казаха обрушилось более сотни снарядов и ракет установки "Град".
It takes only few steps to get to the Old Town Square, Charles Bridge and Prague Castle. Буквально пару шагов достаточно, чтобы увидеть Староместскую площадь, Карлов мост, Пражский Град, посетить другие исторические и культурные достопримечательности.
The hotel is well connected by tram (cable car) to the main city attractions including Charles Bridge, Mala Strana, Wenceslas or Old Town Square, Prague Castle and the Petrin hill. От отеля легко добраться на трамвае до главных достопримечательностей города, включая Карлов мост, Мала Страна, Вацлавскую и Староместскую площади, Пражский град и холм Петрин.
The hotel's prime location puts you at only a few minutes walk to Prague Castle, Charles Bridge and the Old Town, conveniently connecting you to all of Prague's historical treasures. Благодаря уникальному месторасположению отеля Вы сможете всего лишь за пару минут пешком попасть на Пражский Град, Карлов мост или в Старый Город, что значит - в культурный центр Праги.
Больше примеров...
Town (примеров 186)
Greer owned a home on the site that is now Town & Country Village on Embarcadero and El Camino Real. Грир владел домом на том месте, где в настоящее время находится Town & Country Village в Эмбаркадеро и El Camino Real.
In October 1995, just three months after releasing the album... And the Circus Leaves Town, Kyuss disbanded. В октябре 1995 года, спустя три месяца после выхода последнего альбома... And the Circus Leaves Town, группа распалась.
Three tracks from the album were released as singles "We Almost Got It Together", "Little Sister Leaving Town" and "Thursday's Child". Три песни были выпущены как синглы «Шё Almost Got It Together», «Little Sister Leaving Town» и «Thursday's Child».
During the tour, the band debuted 2 new tracks, "This Old Ghost Town" (previously played by Jon in a solo show) and "Rock 'n' Roll Will Break Your Heart". В течение сентябрьского тура группа презентовала две песни: "This Old Ghost Town" (также ранее исполнялась Джоном на сольных концертах) и "Rock 'n' Roll Will Break Your Heart".
In July 2014 the collection of short stories Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion was released, which included Hodgkinson's novella Tin Town. В июле 2014 года в свет выходит сборник рассказов «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion», в котором особое место занимает рассказ Аманды Ходжкинсон «Tin Town».
Больше примеров...
Тауне (примеров 10)
You deny there's a a land-grab going on in Old Town Ocean Beach? Вы отрицаете, что происходит захват земель в Олд Тауне Оушен Бич?
He wanted the sweet big-wig job you have in Sac Town. Он хотел сладкую крутую работу, которая была у тебя в Сэк Тауне.
In February 1989, he took up the same position at Crawley Town, before leaving in March 1990 after another confrontation with a fan. В феврале 1989 года стал играющим тренером он занял ту же позицию в «Кроли Тауне», и тут тоже в марте 1990 года покинул клуб из-за ссоры с фанатом.
A shell corporation calling itself the Terra Nuestra Investment Group was buying up the slums of Old Town Ocean Beach, using eminent domain decrees to oust longtime residents. Компания-пустышка под названием "Терра Нуэстра Инвестмент Груп", скупает трущобы в районе Олд Тауне Оушен Бич, и если им не продают, они используют постановление об отчуждении собственности чтобы выгонять старожилов.
The attacks were carried out nearly simultaneously at Darul Al Zikr Mosque in Garhi Shahu and Bait Al Noor Mosque in Model Town, both 15 km apart. Две атаки проводились почти одновременно в мечети «Даруль Аль Зикр» и мечети «Байт Аль Нур» в «Модель Тауне».
Больше примеров...