Английский - русский
Перевод слова Town

Перевод town с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Город (примеров 8820)
It's a little, tiny town, but charming. Это малёнький, но милый город.
Target heading for town, using booth 8 on Route 12. Груз номер 12 по трассе номер 8 направляется в город.
It's a nice town, though I won't settle here permanently. Это не дыра, а приятный город.
It's a nice town, though I won't settle here permanently. Это не дыра, а приятный город.
Sheriff, I mean this in the most respectful way possible, but Fort Reed's a small town. Шериф, и я говорю это со всем уважением, но Форт Рид - маленький город.
Больше примеров...
Городок (примеров 685)
Puerto la Cruz - beach town outside Caracas. в Пуэрто ла Круз - пляжный городок за Каракасом.
There is a town in Maine... Есть городок в штате Мэн...
Hear it's a nice town. Говорят, замечательный городок.
WOMAN: (SINGING) Strutting into town like you're slinging a gun ЖЕНЩИНА: (ПОЁТ) Вонзаешься в городок,
Incorporated in 1989, Dongxing Group Co., Ltd. has its headquarters located in the Golden Delta among Quanzhou, Xiamen and Zhangzhou, in Shuitou Town, Nan'an City, Fujian Province. Наньсинская мраморная компания с ограниченной ответственностью г. Цюаньчжоу пров. Фуцзянь находится во всемирно известной «родина китайских строительных материалов», «городок китайских камней» - в селе Шуйтоу г. Наньань пров.
Больше примеров...
Городской (примеров 439)
I am running for town council, and I understand that I can pick up a form here. Я баллотируюсь в городской совет, и, насколько я понимаю, я могу взять анкету здесь.
The mayor revoked your permit to use the town square. What? Мэр отменил разрешение на использование городской площади.
In every town square, in every park and every playground! На каждой городской площади, в каждом парке и детской площадке!
In 1994, the States approved a lease to the Jersey Arts Trust at a nominal rent of the former town church, St. James, for arts, community and conference purposes. В 1994 году штаты утвердили передачу в аренду Фонду искусств Джерси по номинальной ставке бывшей городской церкви Святого Джеймса для целей организации художественных выставок, проведения общественных мероприятий и конференций.
and it does not matter whether it is a village house or an urban one, because any town begins with one house. И не важно деревенский это дом или городской, потому что любой город начинается с одного дома.
Больше примеров...
Таун (примеров 273)
I used to have my own record label, Mort Town. У меня был свой звукозаписывающий лейбл Морт Таун.
We now have a secure warehouse in Camden Town and secure passage to the Poplar Docks. У нас есть надежное хранилище в Кэмден Таун и безопасный путь к Поплар Докс.
On 6 October 2005, Bouazza was loaned out to League One side Swindon Town, initially for one month, but later extended to the end of the year. 6 октября 2005 года, Буазза был отдан в аренду в команде первой лиги «Суиндон Таун», первоначально на месяц, но позже аренду продлили до конца года.
Todd returned to management with Swindon Town. Тодд вернулся к тренерству со «Суиндон Таун».
In December 2009 Mark Yates and his number two coach Neil Howarth left the club to take over as coaches at Cheltenham Town. В декабре 2009 года Марк Йетс и его помощник Нейл Ховарт покинули клуб, перейдя в Челтнем Таун.
Больше примеров...
Городишко (примеров 53)
Little town called Gunderson, I think. Есть такой городишко, Гандерсон, кажется.
You know, after the glow of my wedding wore off, I wondered if I'd made a huge mistake following Jonathan to a small town where I didn't fit in. Знаешь, после того, как улеглись свадебные страсти, я думала, не совершила ли я большую ошибку, переехав за Джонатаном в маленький городишко, в котором я не находила себе места.
This town deserves a better mayor. Этот городишко заслуживает лучшего мэра
Apparently it's the same everywhere in Iraklion, but if we go to a smaller town, they might be more relaxed about the rules. Скорей всего, в Ираклионе такое повсеместно, но если двинуть в небольшой городишко, там, возможно, не так строго соблюдают правила.
'Cause if it wasn't for my pa's cattle, there'd be no money going through this town! Да ёсли бы нё стадо моёго отца, этот городишко нё видал бы ни цёнта!
Больше примеров...
Деревня (примеров 67)
The town will be sad if he dies. Вся деревня будет в печали, если он умрет.
So, that's the great town! Вот она - большая деревня.
At one time settlement was a town status, it is now - just a big village, which stands on the river byuerehah same name. В свое время поселение имело статус города, теперь это - просто большая деревня, стоящая на бюерегах одноименной реки.
Lake Louise, a hamlet located 54 km (34 mi) northwest of the town of Banff, is home to the landmark Chateau Lake Louise at the edge of Lake Louise. Lake Louise - небольшая деревня, расположенная в 54 км к западу от города Банф, является достопримечательным местом Chateau Lake Louise на краю озера Луиз.
However, everyone is quite surprised when Kirby's ship crashes close to Cappy Town (Pupupu Village in the Japanese sub) on the planet Popstar. Все жители были удивлены, когда корабль Кирби падает близко к Кэппи Городу (Деревня ПуПуПу (англ. PuPuPu Village) в японском оригинале) на планету Поп Звезда.
Больше примеров...
Уехал (примеров 147)
When he left town, you stayed in your pajamas for a month. Когда он уехал, ты сидела в одной пижаме месяц.
I guess our bounty hunter hasn't left town. Думаю, наш охотник за головами не уехал.
I got angry, left town. Я разозлился, уехал из города.
Father left for town on Tuesday, and we've only heard that he has arrived in safety. Папа уехал в Лондон во вторник, и мы получили от него только одно послание, что он добрался благополучно.
So Mr. Darcy is gone to town? Итак, мистер Дарси уехал в город?
Больше примеров...
Посёлок (примеров 41)
There is one road, M1, which connects the town with Patches and is used by the few private cars on the island. Существует одна дорога M1, которая соединяет посёлок с некоторыми близлежащими объектами инфраструктуры и используется несколькими частными автомобилями на острове.
On the territory of Kumyonsky District is famous resort town of federal significance Nizhneivkino, which on treatment and rest come to residents of the Kirov region and many regions of Russia. На территории Кумёнского района находится известный курортный посёлок Нижнеивкино, куда на лечение и отдых приезжают жители Кировской области и других регионов России.
Likani (Georgian: ლიკანი) is a townlet in Georgia's Samtskhe-Javakheti region, located at the west end of the town of Borjomi in the Borjomi Gorge, some 160 km west of Tbilisi, capital of Georgia. Лика́ни (груз. ლიკანი) - посёлок в Грузии, расположенный на западной окраине города Боржоми в Боржомском ущелье, расположенное в 160 км к западу от Тбилиси, столицы Грузии.
In particular, the area includes the town of Mezen and the urban type settlement of Kamenka. В состав района входят Соцгородок и посёлок городского типа Карнауховка.
They briefly examined eight large ruins in Chaco Canyon, and Carravahal gave their Spanish names, including Pueblo Bonito, meaning beautiful town. Они обследовали восемь крупных руин в Чако-Каньоне, среди которых был и Пуэбло-Бонито (название «прекрасный посёлок» дал развалинам Карравахаль).
Больше примеров...
Поселка (примеров 54)
A tour of Séguéla town showed a higher standard of living in this region than in many other places in Côte d'Ivoire; this is linked to the diamond trade. Осмотр поселка Сегела свидетельствует о более высоком уровне жизни в этом районе, чем во многих других местах в Кот-д'Ивуаре, и это обусловлено торговлей алмазами.
A handful of buildings at the foot of the sand dunes give the illusion of a ghost town in a Western. Возле дюн несколько хибар создают иллюзию поселка на Диком Западе.
Provincial, district and urban commissions and the commissions of town and village administrations, housing and utility bodies or Makhalla councils ascertain low-income family status and entitlement to allowances; establish the list of beneficiaries; and monitor the use of funds. Определение статуса малообеспеченных семей или граждан, имеющих право на получение компенсации, формирование списка получателей и контроль целевого использования средств возлагаются на областные и районные (городские) комиссии и комиссии органов самоуправления поселка и села или жилищно-коммунальных органов и махаллинских советов.
According to information received by the Special Rapporteur, the army and members of FRAPH surrounded the town of Raboteau and then opened fire with machine-guns as frightened residents fled towards the beach to try and escape in small boats. Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, военные и члены РФРПГ окружили поселок Работо и открыли огонь из пулеметов по жителям поселка, которые в страхе устремились к морю, пытаясь скрыться на своих небольших лодках.
The facility is situated 280 km from the town of Nukus and 8 km from the village and railway station of Jaslik, with a population of some 5,000. Колония расположена на расстоянии 280 км от г. Нукуса и 8 км от поселка и железнодорожной станции Жаслык, где проживает около 5000 гражданского населения.
Больше примеров...
Поселке (примеров 55)
Hence, in almost every city or town there is at least one public library. Таким образом, почти в каждом городе или поселке имеется по меньшей мере одна публичная библиотека.
Several clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians or civilian objects are not to be treated as a single military objective. Ряд явно отстоящих друг от друга и различимых военных объектов, расположенных в городе, в поселке, в деревне или другом районе с аналогичным сосредоточением гражданских лиц или гражданских объектов, не должны рассматриваться в качестве единого военного объекта.
The targeting by six missiles of the site of the Popular Front High Command outside the town of Sultan Yacoub without causing any casualties. The attack caused a brush wood fire in the vicinity of the site. Подвергся нападению центр главного командования Народного фронта в поселке Султан Якуб, по которому было выпущено шесть ракет, ни одна из которых не причинила вреда: в месте падения ракет загорелась лишь трава.
Every town and village has its own band club which takes an active role in organizing the annual village feast, or "festa" as it is popularly known. В каждом городке и поселке есть свой собственный клубный оркестр, который играет активную роль в организации ежегодного сельского праздника, который здесь называют "феста".
Cement for the Empire State Building and Panama Canal was manufactured at the Atlas Portland Cement Company in the nearby unincorporated company town of Ilasco. Цемент для Эмпайр-стейт-билдинг и Панамского канала был произведён компанией Atlas Portland Cement Company в расположенном поблизости заводском поселке Иласко (невключённая территория Савертон).
Больше примеров...
Горожан (примеров 53)
Like swarms of locusts they descended Their aim to make the town folk flee Их цель - заставить горожан спасаться бегством
Why should you want me to endear myself to the citizens of this town? Зачем вы хотите, чтобы я произвела... впечатление на горожан?
The same group of settlers set fire to three cars belonging to residents. On 24 April, another group of settlers from the same settlement destroyed olive trees and property in the town. Та же группа поселенцев открыла огонь по четырем машинам, принадлежащим местным жителям. 24 апреля другая группа поселенцев из того же поселка уничтожила оливковые деревья и нанесла ущерб имуществу горожан.
Linzee, attempting to distract the townspeople, fired the Falcon's guns on the town, and eventually sent a landing party to try to burn the town. Линзи на Falcon, пытаясь отвлечь горожан, начал стрельбу из пушек по городу, и позже отправил десантную партию, в попытатке сжечь город.
And a week of free counseling has proved very beneficial for this town's physical health. А неделя бесплатных консультаций очень хорошо повлияла на физическое здоровье горожан.
Больше примеров...
Г (примеров 172)
In 1995, Vladimir celebrated its 1000th Anniversary (995 was the official date of the town's foundation). В 1995 году Владимир справил свой тысячелетний юбилей (995 г. считался официальной датой основания города).
Cabinet of Ministers of Ukraine of 26 July 2001, the town Novomyrhorod listed under Historic Settlements of Ukraine. Постановлением Кабинета Министров Украины от 26 июля 2001 г. город Дунаевцы внесен в список исторических населённых мест Украины.
This town of 75,000 inhabitants in 1970 has approached the population of one million. В 1970 г. население этого города составляло 75000 человек, а в настоящее время число жителей приближается к одному миллиону.
This building was destroyed in 917 when the town was attacked by the Hungarians. Эта постройка была разрушена в 917 г. во время нападения венгров.
With the unification of Italy in 1860 the University of Perugia was established under the jurisdiction of the Rector and the Town Council, who issued statutes subject to approval by the Government. В результате воссоединения Италии в 1860 г. университет был отдан под управление Ректора и городского совета, что, наряду с утверждением нового устава по образцу Болонского университета, поместило его под контроль правительства.
Больше примеров...
Поселение (примеров 80)
The whole town is talking about me behind my back. Все поселение сплетничает у меня за спиной.
The town first called Big Lick was established in 1852 and chartered in 1874. Поселение, изначально называвшееся Биг Лик (англ. Big Lick), было основано в 1852 году и получило устав в 1874 году.
Their fort, which they named Segontium, is on the outskirts of the modern town. Их военное поселение (каструм), которое они назвали Сегонций (лат. Segontium), находилось на окраинах современного Карнарвона.
The settlement was declared a town in 1606 and by 1655, only Spaniards were living in the city proper. Поселение было объявлено городом в 1606 году, и к 1655 в нём жили только испанцы.
It was established in 2005 as Moskovsky urban settlement in Leninsky municipal raion of Moscow Oblast and now it consists of the town of Moskovsky and eight other inhabited localities of the abolished Moskovsky rural district. Образовано в 2005 году как городское поселение Московский в составе Ленинского муниципального района Московской области, включило город Московский и ещё 8 населённых пунктов позже упразднённого Московского сельского округа.
Больше примеров...
Местечко (примеров 13)
It's a very pretty town, on the coast. Очень милое местечко, на тихом побережье.
Witów is a picturesque town in the Western Tatra Mountains, encompassing Chocho? owska Valley and Lejowa Valley, as well as the upper section of the Czarny Dunajec River at the foot of the Tatras. Витов - живописное местечко в Западных Татрах. К нему относятся Холоховская и Льёвская долины, а также река Чарны-Дунаец, протекающая за пределами горной цепи Татр.
Then we cab it across town to my favorite place for dinner. Потом покатаемся по городу, потом в моё любимое местечко, где съедим ужин.
There's a place in the Old Town that'll suit us fine. Есть в старом городе подходящее местечко...
Paradise Flats will become a real town instead of... Это местечко станет настоящим городом
Больше примеров...
Град (примеров 8)
The international events are "Grad teatar" (theatre town), "Cetinjski bijenale" (biannual exhibition in Cetinje) and "FIAT" and there are 8 Yugoslav events, 9 republican and 15 local ones. К международным мероприятиям относится "Град театар" ("городской театр"), "Четиньский биенале" (проходящая раз в два года выставка в Четинье) и "ФИАТ"; кроме того, проводится 8 югославских, 9 республиканских и 15 местных мероприятий.
It takes only few steps to get to the Old Town Square, Charles Bridge and Prague Castle. Буквально пару шагов достаточно, чтобы увидеть Староместскую площадь, Карлов мост, Пражский Град, посетить другие исторические и культурные достопримечательности.
The hotel is well connected by tram (cable car) to the main city attractions including Charles Bridge, Mala Strana, Wenceslas or Old Town Square, Prague Castle and the Petrin hill. От отеля легко добраться на трамвае до главных достопримечательностей города, включая Карлов мост, Мала Страна, Вацлавскую и Староместскую площади, Пражский град и холм Петрин.
The hotel's prime location puts you at only a few minutes walk to Prague Castle, Charles Bridge and the Old Town, conveniently connecting you to all of Prague's historical treasures. Благодаря уникальному месторасположению отеля Вы сможете всего лишь за пару минут пешком попасть на Пражский Град, Карлов мост или в Старый Город, что значит - в культурный центр Праги.
From the terrace you can enjoy a splendid view of the Prague castle and famous roofs of the Lesser town. С террасы открывается прекрасный вид на Пражский Град и знаменитые крышы Малой Стороны.
Больше примеров...
Town (примеров 186)
The series, with six continuing characters, had the tentative title All Over Town, and was planned for the 1964-65 season. Фильм с шестью персонажами имел условное название All Over Town и планировался на сезон 1964/1965 годов.
In 1939 Sert went into exile in New York City where he worked with the Town Planning Associates, carrying out numerous urban plans for cities in South America. В 1939 году Жозеп отправился в изгнание в Нью-Йорк, где работал с Town Planning Associates, занимаясь планами градостроительства ряда южноамериканских городов.
In 1985, the Dream Academy reached the UK and US charts with "Life in a Northern Town", a song written for and dedicated to Drake. В 1985 году группа The Dream Academy попала в английские и американские чарты со своей песней «Life In A Northern Town», которая посвящалась Нику Дрейку.
Over the next three years Tubelord would release several EP and singles as well as touring heavily around the UK and Europe with bands such as This Town Needs Guns and Tellison. В течение следующих трёх лет Tubelord выпустил несколько EP и синглов, а также устраивали концерты по всей Великобритании и Европе с такими группами, как This Town Needs Guns и Tellison.
Take #97 to Kanata Town Centre (till the end) and then take #162 or #165 to the intersection of Teron Rd and Campeau Dr. На #97 проехать до Kanata Town Centre (до конца) и затем на #162 или #165 проехать до пересечения Teron Rd и Campeau Dr.
Больше примеров...
Тауне (примеров 10)
But right now I got to get to west town. Но прямо сейчас мне нужно быть в вест тауне.
Against gary's olde town tavern - no, it's - Против Таверны Гэри в Олд Тауне - Нет, это -
You deny there's a a land-grab going on in Old Town Ocean Beach? Вы отрицаете, что происходит захват земель в Олд Тауне Оушен Бич?
A shell corporation calling itself the Terra Nuestra Investment Group was buying up the slums of Old Town Ocean Beach, using eminent domain decrees to oust longtime residents. Компания-пустышка под названием "Терра Нуэстра Инвестмент Груп", скупает трущобы в районе Олд Тауне Оушен Бич, и если им не продают, они используют постановление об отчуждении собственности чтобы выгонять старожилов.
In December, a church in Allen Town, Freetown, was attacked and vandalized, allegedly by members of a nearby mosque claiming that the church used loud megaphones that regularly disrupted their services at the mosque. В декабре подвергалась нападению церковь в Аллен Тауне, которая была разрушена предположительно верующими прихожанами соседней мечети жалующимися на то, что в разрушенной церкви использовались слишком громкие мегафоны, которые постоянно мешали молитве верующих в их мечети.
Больше примеров...