| Drew Skeeter is an anagram for Derek towers. | Дрю Скитер - это анаграмма Дерека Тауэрса. |
| How come towers wasn't your bust? | А почему не ты арестовала Тауэрса? |
| Also, there are people here who think you killed Towers. | Вдобавок, многие думают, это ты убил Тауэрса. |
| He knows I've got Towers' notes. | Он знает, что я видела записи Тауэрса. |
| Denise would have spoiled everything I'd accomplished by killing Adam Towers. | И Дениз могла испортить все, что я задумала, убив Адама Тауэрса. |
| BY THE WAY, I INVITED CAPTAIN TOWERS FOR THE WEEKEND. | Кстати, я пригласил капитана Тауэрса к нам на выходные. |
| PAULSON, SHOW THE LADY TO CAPTAIN TOWERS' CABIN ON THEMELBOURNE. | Полсон, проводите даму в каюту капитана Тауэрса на "Мельбурне". |
| Mr. towers won't be in today. | Мистера Тауэрса сегодня не будет. |
| Will catching towers make up for that? | Поимка Тауэрса это исправит? |
| YES, I'M LOOKING FOR CAPTAIN TOWERS. | Я ищу капитана Тауэрса. |
| Why don't you tell me what you know about this article Towers was writing about you and our old friend George Cheslav. | Хорошо. Что тебе известно о статье Тауэрса о тебе и Чеслове? |
| Between 1,000 and 2,000 Irish volunteers led by Irishmen such as William Aylmer, Francisco Burdett O'Connor and James Towers English assisted in the struggle. | В этой войне приняли участие от 1000 до 2000 ирландских добровольцев под руководством Уильяма Эйлмера, Франсиско Бурдетта О'Коннора и Джеймса Тауэрса Инглиша. |
| Look, I spoke to Towers' assistant at Urbane magazine. | Я разговаривал с ассистентом Тауэрса. |
| This is Lady Harriet from the Towers, Mrs Goodenough. | Это леди Харриет из Тауэрса. |