Timor is an Indonesian island with little to do with Portugal. |
Тимор - это индонезийский остров, и у него мало общего с Португалией. |
We believe that Timor has been going through a difficult period of transition since the 1999 referendum. |
Мы считаем, что после референдума 1999 года Тимор переживает трудный переходный период. |
Timor, we need your help. |
Тимор, нам нужна ваша помощь. |
He welcomed Timor Leste as the 171st Member State of UNIDO. |
Он приветствует Тимор - Лешти в качестве 171 государства - члена ЮНИДО. |
In June the Mermaid visited Timor and then returned to Sydney, arriving on 29 July. |
В июне «Мермэйд» посетил Тимор, а затем вернулся в Сидней, прибыв туда 29 июля. |
During most of this period, Portugal shared the island of Timor with the Dutch East Indies. |
В течение этого периода Португалия делила остров Тимор с Голландской Ост-Индией, а позднее - с Индонезией. |
Thus there is no question of Indonesia wishing to annex Portuguese Timor. |
«У Индонезии нет территориальных амбиций... Поэтому вопрос о том, желает ли Индонезия аннексировать Португальский Тимор, не стои́т». |
Timor is convinced that my hallucinations have something to do with one of my previous hosts. |
Тимор убежден, что мои галлюцинации как-то связаны с одним из моих предыдущих носителей. |
Some 200,000 people have fled to western Timor, and are thus of direct concern to my Office. |
Порядка 200000 человек бежали в Западный Тимор, и, следовательно, являются предметом непосредственной заботы со стороны моего Управления. |
Klibur Aleizadus Timor Loro Sa'e (KATILOSA) |
"Клибур Алейзадус Тимор Лоро Сайе" (КАТИЛОЗА) |
The Government is a minor shareholder in the company, contributing essentially the equipment transferred to Timor Telecom. |
Правительство является мелким акционером этой компании, предоставляя главным образом оборудование, переводимое в «Тимор телеком». |
The tremendous investment that the international community has quite rightly made in Timor should not be wasted. |
Нельзя допустить бессмысленной растраты тех огромных средств, которые международное сообщество совершенно оправданно направило в Тимор. |
Then, in the wave of violence that followed the announcement of the result, virtually all international personnel were evacuated from the island of Timor. |
Затем из-за волны насилия, последовавшей за объявлением результатов, практически весь международный персонал был эвакуирован с острова Тимор. |
Handover of responsibility from the Australian Telecommunications Company to Timor Telecom took place at the end of February 2003. |
Переход ответственности от австралийской телекоммуникационной компании к компании «Тимор телеком» произошел в конце февраля 2003 года. |
South Central Timor Regency had By-law 17/2001 regarding Empowerment, Conservation, Development and Protection of Traditions and Traditional Institutions. |
В округе Южный Центральный Тимор был принят местный закон 17/2001 об укреплении, сохранении, развитии и защите местных традиций и традиционных институтов. |
The lower cost was also due to fewer monthly rentals for Timor Telecom sites. |
Снижение расходов также обусловлено сокращением числа договоров помесячной аренды в интересах компании «Тимор телеком». |
Timor-Leste at the Olympics Timor Leste. |
Восточный Тимор на Олимпийских играх Восточный Тимор. |
I'm going to pay the captain of this ship... to take you to Timor. |
Я заплачу капитану этого корабля... чтобы он доставил вас в Тимор. |
Parts of Sulawesi and some islands closer to Australia, such as Sumba and Timor, are drier, however, these are exceptions. |
Часть Сулавеси и ряда островов, близких к Австралии, таких как Сумба и Тимор, более сухие, но они - исключения. |
On 9 December, the vessel India arrived at Goa's Mormugão port en route to Lisbon from Timor. |
9 декабря корабль India по дороге из Лиссабона на Тимор зашёл в гоанский порт Мормуган (Mormugão). |
Although Portugal was neutral during World War II, in December 1941, Portuguese Timor was occupied by Australian and Dutch forces, which were expecting a Japanese invasion. |
Хотя Португалия сохраняла нейтралитет во время Второй мировой войны, в декабре 1941 года Португальский Тимор был оккупирован австралийскими и голландскими войсками, которые ожидали японского вторжения. |
The ship was involved in both World Wars, and was the venue of the Japanese surrender of Timor on 11 September 1945. |
Корабль участвовал в обеих мировых войнах и на нём состоялся акт японской капитуляции острова Тимор 11 сентября 1945 года. |
Its range covers the Malay Peninsula, Borneo, Sumatra, Java, Bali, Seram and the Lesser Sunda Islands east to Timor. |
Его ареал охватывает Малайский полуостров, Борнео, Суматра, Ява, Бали, Серам и Малые Зондские острова и на восток Тимор. |
That's a great color on you, Mrs. Timor. |
Вам очень идёт этот цвет, Миссис Тимор. |
At the end of 2000 and the beginning of 2001, party workers of the Frente Revolucionária do Timor Leste Independente "registered" all "supporters". |
В конце 2000 и начале 2001 годов функционеры Революционного фронта за независимый Восточный Тимор «регистрировали» всех «сторонников». |