| Timor is an Indonesian island with little to do with Portugal. | Тимор - это индонезийский остров, и у него мало общего с Португалией. |
| We believe that Timor has been going through a difficult period of transition since the 1999 referendum. | Мы считаем, что после референдума 1999 года Тимор переживает трудный переходный период. |
| Timor, we need your help. | Тимор, нам нужна ваша помощь. |
| He welcomed Timor Leste as the 171st Member State of UNIDO. | Он приветствует Тимор - Лешти в качестве 171 государства - члена ЮНИДО. |
| In June the Mermaid visited Timor and then returned to Sydney, arriving on 29 July. | В июне «Мермэйд» посетил Тимор, а затем вернулся в Сидней, прибыв туда 29 июля. |
| During most of this period, Portugal shared the island of Timor with the Dutch East Indies. | В течение этого периода Португалия делила остров Тимор с Голландской Ост-Индией, а позднее - с Индонезией. |
| Thus there is no question of Indonesia wishing to annex Portuguese Timor. | «У Индонезии нет территориальных амбиций... Поэтому вопрос о том, желает ли Индонезия аннексировать Португальский Тимор, не стои́т». |
| Timor is convinced that my hallucinations have something to do with one of my previous hosts. | Тимор убежден, что мои галлюцинации как-то связаны с одним из моих предыдущих носителей. |
| Some 200,000 people have fled to western Timor, and are thus of direct concern to my Office. | Порядка 200000 человек бежали в Западный Тимор, и, следовательно, являются предметом непосредственной заботы со стороны моего Управления. |
| Klibur Aleizadus Timor Loro Sa'e (KATILOSA) | "Клибур Алейзадус Тимор Лоро Сайе" (КАТИЛОЗА) |
| The Government is a minor shareholder in the company, contributing essentially the equipment transferred to Timor Telecom. | Правительство является мелким акционером этой компании, предоставляя главным образом оборудование, переводимое в «Тимор телеком». |
| The tremendous investment that the international community has quite rightly made in Timor should not be wasted. | Нельзя допустить бессмысленной растраты тех огромных средств, которые международное сообщество совершенно оправданно направило в Тимор. |
| Then, in the wave of violence that followed the announcement of the result, virtually all international personnel were evacuated from the island of Timor. | Затем из-за волны насилия, последовавшей за объявлением результатов, практически весь международный персонал был эвакуирован с острова Тимор. |
| Handover of responsibility from the Australian Telecommunications Company to Timor Telecom took place at the end of February 2003. | Переход ответственности от австралийской телекоммуникационной компании к компании «Тимор телеком» произошел в конце февраля 2003 года. |
| South Central Timor Regency had By-law 17/2001 regarding Empowerment, Conservation, Development and Protection of Traditions and Traditional Institutions. | В округе Южный Центральный Тимор был принят местный закон 17/2001 об укреплении, сохранении, развитии и защите местных традиций и традиционных институтов. |
| The lower cost was also due to fewer monthly rentals for Timor Telecom sites. | Снижение расходов также обусловлено сокращением числа договоров помесячной аренды в интересах компании «Тимор телеком». |
| Timor-Leste at the Olympics Timor Leste. | Восточный Тимор на Олимпийских играх Восточный Тимор. |
| I'm going to pay the captain of this ship... to take you to Timor. | Я заплачу капитану этого корабля... чтобы он доставил вас в Тимор. |
| Parts of Sulawesi and some islands closer to Australia, such as Sumba and Timor, are drier, however, these are exceptions. | Часть Сулавеси и ряда островов, близких к Австралии, таких как Сумба и Тимор, более сухие, но они - исключения. |
| On 9 December, the vessel India arrived at Goa's Mormugão port en route to Lisbon from Timor. | 9 декабря корабль India по дороге из Лиссабона на Тимор зашёл в гоанский порт Мормуган (Mormugão). |
| Although Portugal was neutral during World War II, in December 1941, Portuguese Timor was occupied by Australian and Dutch forces, which were expecting a Japanese invasion. | Хотя Португалия сохраняла нейтралитет во время Второй мировой войны, в декабре 1941 года Португальский Тимор был оккупирован австралийскими и голландскими войсками, которые ожидали японского вторжения. |
| The ship was involved in both World Wars, and was the venue of the Japanese surrender of Timor on 11 September 1945. | Корабль участвовал в обеих мировых войнах и на нём состоялся акт японской капитуляции острова Тимор 11 сентября 1945 года. |
| Its range covers the Malay Peninsula, Borneo, Sumatra, Java, Bali, Seram and the Lesser Sunda Islands east to Timor. | Его ареал охватывает Малайский полуостров, Борнео, Суматра, Ява, Бали, Серам и Малые Зондские острова и на восток Тимор. |
| That's a great color on you, Mrs. Timor. | Вам очень идёт этот цвет, Миссис Тимор. |
| At the end of 2000 and the beginning of 2001, party workers of the Frente Revolucionária do Timor Leste Independente "registered" all "supporters". | В конце 2000 и начале 2001 годов функционеры Революционного фронта за независимый Восточный Тимор «регистрировали» всех «сторонников». |