| From 1934-1940 he wrote a grammar textbook for middle school students. | Позже, в 1934-1940 годах, он написал учебник грамматики для средних школ. |
| His textbook strongly influenced introductory textbooks in both Europe and the United States. | Его учебник сильно повлиял на другие учебники как в Европе, так и в Соединенных Штатах. |
| Pursuant to Article 10 of the Order every textbook is assessed prior to certification. | Согласно статье 10 этого Указа каждый учебник до его сертификации проходит предварительную оценку. |
| In Kenya, Uganda and Zimbabwe, one in five pupils had his or her own textbook. | В Зимбабве, Кении и Уганде лишь каждый пятый ученик имел собственный учебник. |
| And open your textbook at page ten. | А теперь откройте учебник на странице 10. |
| This textbook is intended for foreign students. | Этот учебник предназначен для иностранных студентов. |
| You must not forget your math textbook again. | Ты не должен больше забывать учебник по математике. |
| In cooperation with the Russian Federation, a textbook was prepared to provide anti-corruption training for judicial officials. | В сотрудничестве с Российской Федерацией был подготовлен учебник по борьбе с коррупцией для работников судебной системы. |
| The textbook will be made available in schools and other institutions. | Этот учебник будет распространяться в школах и других учебных заведениях. |
| Comprehensive training and a textbook had been introduced to raise awareness of anti-discrimination issues for judges, prosecutors and public servants. | Для повышения информированности о проблемах борьбы с дискриминацией организовано всестороннее обучение и создан учебник для судей, прокуроров и государственных служащих. |
| It came during midterms, and I stuck it in a textbook. | Это все случилось во время экзаменов, и я сунула её в учебник. |
| Well, we are getting calls almost every week from medical schools interested in using it as a textbook. | Нам почти каждую неделю звонят из медицинских вузов, где книгу хотят использовать как учебник. |
| Sonny, this guy's textbook. | Сонни, этот парень словно учебник. |
| But you must remember, it is not a science textbook. | Но ты должна помнить, что это не научный учебник. |
| He bought that English textbook so he could talk to Tony's family. | Поэтому купил учебник английского языка, чтобы суметь поговорить с семьей Тони. |
| It's nice to know that one of you has cracked open his textbook. | Приятно знать, что один из вас открывал свой учебник. |
| Prok's also written a biology textbook. | А ещё он написал учебник биологии. |
| Tsuberbiller was a mathematician and had written the standard textbook used for several decades in the high schools of the USSR. | Цубербиллер была математиком и написала учебник, использовавшийся в течение нескольких десятилетий в средних школах СССР. |
| Anderson also wrote the pioneering textbook Institutes of Physics published in 1786, which went through five editions in ten years. | Андерсон также написал новаторский по тем временам учебник физики, опубликованный в 1786 году, который выдержал пять изданий за десять лет. |
| He continued to work hard, agreeing to write a college textbook on the motions of satellites while lecturing at Harvard University. | Он продолжал упорно работать, согласившись написать учебник для колледжа о движении спутников во время чтения лекций в Гарвардском университете. |
| The book is still published under the title Gray's Anatomy and widely appreciated as an authoritative textbook for medical students. | Книга была по-прежнему опубликована под названием «Анатомия Грея» и получила высокую оценку как авторитетный учебник для студентов-медиков. |
| She also wrote a textbook on botany for high school pupils. | Также она написала учебник по ботанике для студентов высшей школы. |
| In 1975, the song was included as poetry in a high-school English textbook in Sri Lanka. | В 1975 году текст песни был включён в учебник английского языка для средней школы в Шри-Ланке. |
| The textbook is meant for the students of higher educational establishments. | Учебник для студентов высших учебных заведений. |
| In 1922, he collaborated with fellow MIT professor William H. Timbie on Principles of Electrical Engineering, an introductory textbook. | В 1922 году совместно с Уильямом Г. Тимби (William H. Timbie), коллегой по университету, он написал вводный учебник под названием «Принципы электротехники» (Principles of Electrical Engineering). |