I mean, I was textbook. |
Знаю, я видел учебник. |
A new general textbook on geographical names |
Новый общий учебник по географическим названиям |
History is a textbook. |
История - это учебник. |
May I borrow someone's textbook, please? |
Я могу одолжить чей-нибудь учебник? |
The TGYuI has published a textbook entitled International Humanitarian Law. |
Ташкентским Государственным юридическим институтом (ТГЮИ) издан учебник "Международное гуманитарное право". |
They read the textbook twice, or three times or four times. |
Они читали учебник два, три, четыре раза. |
Well, I first discovered that the textbook was Tintin, mainly. |
Вообще-то сначала они сказали, что учебник большей частьюникуда не годится. |
Marinich O. M. and Tishchenko P. G., Physical Geography of Ukraine: a textbook. |
Маринич О.М., Тищенко П.Г. Физическая география Украины: Учебник. - К.: Знания, 2005. - 511 с. |
The point of departure is that a textbook should not be a source for instilling patriarchal values in children, and no profession should be stereotyped. |
Отправным моментом является тот факт, что учебник не должен способствовать привитию детям патриархальных ценностей и стереотипов в отношении тех или иных профессий. |
In 1890 a textbook was published on Lak grammar compiled by P.K. Uslar named as The Lak Language. |
В 1890 году вышел учебник по грамматике лакского языка, названный «Лакскiй языкъ», составленный П. К. Усларом. |
In 1597, he wrote the first systematic chemistry textbook, Alchymia, where he described the possibility of transmutation. |
В 1597 году он написал первый систематический учебник химии «Алхимия», в который вошли инструкции по приготовлению нескольких сильных кислот. |
In 2003, the Ministry of Education and Science published the first textbook on the Roma language and organized training courses for teachers working with Roma children. |
В 2003 году министерство образования и науки опубликовало первый учебник на языке рома и организовало курсы профессиональной подготовки для учителей, работающих с детьми рома62. Успешный опыт - это не простой рецепт или готовое решение, которые можно повторно использовать в любой ситуации с гарантированным успехом. |
He is well known for writing America's Nonprofit Sector: A Primer, a book used commonly as a college textbook. |
Он хорошо известен за написание книги «Некоммерческий сектор Америки», которую используют как учебник для колледжа. |
J#ust textbook perfection. |
Хоть в учебник заноси. |
Frequent use of the past tense, disfluencies, lack of emotion... textbook. |
Частое использование прошедшего времени, паузы и повторы в речи, отсутствие эмоций... как учебник. |
He authored an influential textbook on physical organic chemistry, and is credited with coining the term. |
Написал известный учебник по физической органической химии «Physical Organic Chemistry», а также ввёл в научный оборот и само это понятие. |
In 1995, together with Reinhold Westermann, he published a project management textbook named Projektmanagement mit System that has been reprinted 5 times. |
В 1995 году он вместе с Рейнальдом Вестерманном (Reinhold Westermann), опубликовал учебник по проектному менеджменту «Система проектного менеджмента», который стал основным учебником по этой специальности в Германии и переиздавался 5 раз. |
The textbook used for informing grade 9 students by and large covers the different world religions in a spirit of neutrality. |
Учебник по этому предмету для учащихся девятого класса содержит нейтральное описание различных мировых религий. |
Not that textbook, the textbook. |
Не просто тот учебник, Учебник с большой буквы. Подожди. |
For example, Lozanić's Inorganic Chemistry textbook was the first European university textbook with Dmitriy Mendeleyev's periodic table of elements and one of the first containing a chapter on Thermochemistry. |
Например, учебник по неорганической химии Лозанича был первым европейским университетским учебником, ссылающимся на периодическую таблицу Д. И. Менделеева и один из первых, содержащий раздел по термохимии. |
Watson's first textbook, The Molecular Biology of the Gene, set a new standard for textbooks, particularly through the use of concept heads-brief declarative subheadings. |
Это был первый учебник Уотсона и он установил новый стандарт для учебников, в частности, используя концептуальные колонки - краткие декларативные подзаголовки. |
His textbook on solid-state physics, written with N. David Mermin, is a standard text in the field. |
Его учебник «Физика твёрдого тела» (в соавторстве с Н. Дейвидом Мермином) является стандартным учебником в этой отрасли физики. |
In line with the curriculum, a textbook entitled Human Rights has been developed for year-VIII pupils. |
Для учеников VIII класса, в соответствии с учебным планом, составлен учебник "Права человека". |
A 264-page textbook entitled Selected Papers of MAGDAS was published prior to the School, containing MAGDAS-related papers that had been published in peer-reviewed journals. |
Перед проведением курса был опубликован учебник объемом 264 страницы, в котором приводились документы, касающиеся МАГДАС, ранее опубликованные в научных журналах. |
From 2001 to 2005, 1 textbook copmpising a section on tuberculosis, 3 educational manuals, 3 works of teaching-methodological trend were published. |
С 2001 по 2005 г. г. издано и подготовлено 1 учебник, где есть раздел по туберкулезу, 3 учебных пособия, опубликовано 9 работ учебно-методического направления. |