Английский - русский
Перевод слова Textbook
Вариант перевода Учебник

Примеры в контексте "Textbook - Учебник"

Примеры: Textbook - Учебник
1789 Antoine Lavoisier publishes Traité Élémentaire de Chimie, the first modern chemistry textbook. 1789 год Антуан Лавуазье публикует Элементарный трактат по химии (Traité Élémentaire de Chimie) - первый современный учебник химии.
Writing based on Latin graphemes was introduced in 1932 (an alphabet book and arithmetic textbook were published). Письменность на основе латинской графики была введена в 1932 (изданы букварь и учебник арифметики).
The first American textbook on prematurity was published in 1922. Первый американский учебник по недоношенности был опубликован в 1922 году.
Barrett was enthusiastic about reviving interest in the occult arts, and published a magical textbook called The Magus. Он с большим энтузиазмом возрождал интерес к оккультным наукам и опубликовал учебник магии под названием «Маг».
Among his written works was a landmark textbook on pathological physiology that laid a scientific basis for clinical medicine. Среди его работ был знаковый учебник по патологической физиологии, который заложил научную основу для клинической медицины.
In 1893 he published a detailed textbook on earthquake theory (Erdbebenkunde) from a geological point of view. В 1893 году опубликовал подробный с геологической точки зрения учебник по теории землетрясений (Erdbebenkunde).
Somebody picks up that textbook, we lose the envelope. Кто-то возьмет учебник, и мы потеряем конверт.
Is the best textbook for teaching affiliate information. Это лучший учебник для обучения партнерской информации.
Electronic textbook is aimed at shaping the understanding of cultural values of the Kazakh and other peoples living in the Republic of Kazakhstan. Электронный учебник направлен на понимание ценностей культуры казахского и других народов, проживающих в Республике Казахстан.
Short practical Russian language textbook for elementary schools Tatar/ Comp. Краткий практический учебник русского языка для татарских начальных школ/ Сост.
And she has written the definitive textbook on the brains of psychopaths. И она написала учебник о мозгах психопатов.
Nothing that has happened since has convinced me that the textbook was excessively pessimistic. Ничего, из того, что произошло с тех пор не убедило меня в том, что учебник был чрезмерно пессимистичным.
I did a job on grammar, and she took my textbook. Я делала задание по грамматике, а она отобрала мой учебник.
They read the textbook twice, or three times or four times. Они читали учебник два, три, четыре раза.
This is the first textbook on metallurgy written in the West, at least. Это первый учебник по металлургии, написанный на Западе, по крайней мере.
The software contains extensive integrated training material, including an electronic textbook. Программное обеспечение также включает в себя множество мультимедийных обучающих материалов, включая электронный учебник.
In the early 1930s, he published a textbook on mathematical mechanics that became required reading in German universities. В начале 1930-х годов опубликовал учебник по математической механике, который стал обязательным для изучения в немецких университетах.
Chris, it's not some high school textbook, okay. Крис, это тебе не школьный учебник.
If it sounds like I'm quoting from a school textbook... Звучит так, будто я цитирую школьный учебник...
I needed $100 for a textbook. Мне нужно было сто баксов на учебник.
After having consulted our marketing division, we decided not to renew the old textbook. После переговоров с отделом маркетинга, мы решили не переиздавать старый учебник.
Euclid produced a textbook on geometry which human beings learned from for 23 centuries. Евклид создал учебник геометрии, по которому люди учились 23 столетия.
Vimmer, go find your textbook. Виммер, иди и найди свой учебник.
But if a textbook seems too much fun, it's somehow unscientific. Но если учебник кажется слишком весёлым, то это почему-то ненаучно.
Publications: Forensic medical textbook for the use of prosecutors, physicians and judges; and articles on social problems of a medical nature. Публикации: учебник судебной медицины для обвинителей, врачей и судей; и статьи по социальным проблемам медицинского характера.