Английский - русский
Перевод слова Textbook
Вариант перевода Учебник

Примеры в контексте "Textbook - Учебник"

Примеры: Textbook - Учебник
On quality of production Ufa printing industrial complex now does not concede known polygraph enterprise "The Moscow textbook", equipped at support of mayor Jury Luzhkov. По качеству продукции Уфимский полиграфкомбинат теперь не уступает известному полиграфпредприятию "Московский учебник", оснащенному при поддержке мэра Юрия Лужкова.
In 1615 Jean Beguin published the Tyrocinium Chymicum, an early chemistry textbook, and in it draws the first-ever chemical equation. 1615 год Жан Бегуин опубликовал Tyrocinium Chymicum, учебник химии, в котором было написано первое уравнение химической реакции.
He wrote his first book during this period, on request: a biology textbook that eventually saw eight editions and translation into six languages. Он в то время написал свою первую книгу, учебник по биологии, впоследствии претерпевший восемь изданий и переведенный на шесть языков.
He wrote the textbook Apple II Computer Graphics, and articles for Softline. Он написал учебник по компьютерной графике для Apple II, названный Apple II Computer Graphics и несколько статей для журнала Softline.
The same year, he gave up handball and began a more formal study of guitar music, using the Maria Boeru textbook as his guide. В том же году он отказался от гандбола и начал более серьёзное изучение гитарной музыки, используя учебник Марии Боеру.
As a result of titanic work, Sadykh bey published textbook "Turkmen dialect" for which the Emir of Bukhara awarded him a special diploma. В результате титанического труда Садых-бек издал учебник «Туркменский диалект», за что Эмир Бухарский наградил его особой грамотой.
But the textbook economics I was teaching showed how damaging EMU could be in the absence of European fiscal and political union. Но учебник экономики, по которому я преподавал показывал, насколько разрушительным может быть ЕВС в отсутствие Европейского бюджетного и политического союза.
Walsh compiled the first neuro-ophthalmology textbook, which was published in 1947 and has been updated over the years by generations of his students. Уолш составил первый учебник нейроофтальмологии, который был опубликован в 1947 году и был обновляем на протяжении многих лет его студентами.
Then why is your textbook open at the breakfast table, Thomas? Тогда почему у тебя учебник на обеденном столе, Томас?
The guy who wrote that textbook? Тот, кто написал тот учебник?
The World Health Organization (WHO) has produced a textbook and teaching kit on basic environmental health for university level. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) подготовила учебник и комплект учебных материалов по основам санитарного состояния окружающей среды для студентов университетов.
It also supplements the textbook used at the lower level of comprehensive school. Further, career training for Roma language teachers is arranged annually. Он дополняет также учебник, используемый на начальной ступени общеобразовательной школы. Кроме того, ежегодно для преподавателей языка рома организуются курсы повышения квалификации.
Of course, no textbook can provide all the answers a finance minister needs in today's post-crisis world, particularly to meet Japan's daunting challenges. Конечно, ни один учебник не даст всех ответов, необходимых министру финансов в сегодняшнем послекризисном мире, в особенности для решения серьёзнейших проблем Японии.
In Finland the improvement of written Romani language started in the early 1970s, and the first textbook was published in 1982. В начале 70-х годов в Финляндии начали предприниматься попытки по совершенствованию письменного языка рома, и в 1982 году был издан первый учебник.
A special textbook entitled "Rights of the Child" has been prepared for the civics course in basic school (class 7). Подготовлен специальный учебник по курсу граждановедения "Права ребенка" для основной школы (7 класс).
Also, he co-authored with G. Inihovym the textbook Chemistry and bacteriology of milk and dairy products (1923). Также в соавторстве с Г. С. Иниховым им был издан учебник «Химия и бактериология молока и молочных продуктов» (1923 г.).
Just to tell you quickly about it: this is an engineering textbook. Чтобы быстрее рассказать на примере - вот это вот политехнический учебник.
The textbook I gave you - did you notice who wrote it? Учебник, который я тебе дал - ты заметила, кто его написал?
Any introductory finance textbook will tell you that investors care about the returns of their overall portfolio, not just its individual assets. Любой учебник по введению в науку о финансах скажет вам, что инвесторов заботит доходность суммарного портфеля ценных бумаг, а не только его отдельных активов.
In 1868 he published his best written work, a highly regarded textbook on Sanskrit grammar and vocabulary, titled Elementarbuch der Sanskrit-Sprache. В 1868 году он опубликовал свой наиболее известный труд - Elementarbuch der Sanskrit-Sprache, высокооценённый учебник по санскритской грамматике вкупе со словарём.
In addition, the Caucasus Institute for Peace, Democracy and Development is developing the textbook "The History of World Religions" for senior students. Кроме того, Кавказский институт мира, демократии и развития готовит учебник "История мировых религий" для учеников старших классов.
Based on the 2006 action plan, five books on violence in intimate relationships have been published, one textbook for university and four for civil servants working in the field. На основе плана действий, принятого в 2006 году, были опубликованы пять книг по вопросам насилия в сфере интимных отношений - один учебник для вузов и четыре пособия для государственных служащих, работающих в соответствующей области.
An electronic textbook on gender issues for journalists has been developed under the title "Interpretation of the role of women in decision-making". Подготовлен электронный учебник по гендерным вопросам для журналистов «Интерпретация роли женщин в процессе принятия решений».
This textbook was produced under the auspices of the UNDP Equal Opportunities Programme with financial support from the International Renaissance Foundation in cooperation with the Ministry. Учебник был издан в рамках Программы равных возможностей ПРООН при финансовой поддержке Международного фонда «Возрождение» в сотрудничества с Министерством образования и науки Украины.
He said to me: "I lost my textbook yesterday morning". Он сказал мне: "Я потерял свой учебник вчера утром."