Английский - русский
Перевод слова Textbook

Перевод textbook с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Учебник (примеров 262)
She made me read a psychology textbook to give her free therapy. Она заставила меня прочитать учебник по психологии, чтобы я проводила для неё сеансы.
His textbook on elementary geometry was the most widely used textbook in Japan until the end of World War II. Его учебник по элементарной геометрии был самым популярным учебником в Японии до конца второй мировой войны.
In fairness, he didn't write the textbook. Вообще-то, учебник писал не он.
A separate project, conducted in cooperation with the Russian Federation, resulted in a textbook to be used in the training of judicial officials in countering corruption; В ходе еще одного проекта, который осуществлялся в сотрудничестве с Российской Федерацией, был разработан учебник для использования при обучении должностных лиц судебных органов в области борьбы с коррупцией;
I'm came to return Jochem's textbook. Я зашел вернуть учебник Йохема.
Больше примеров...
Пособие (примеров 53)
Harrison's Principles of Internal Medicine is an American textbook of internal medicine. Справочник Харрисона по внутренним болезням (англ. Harrison's Principles of Internal Medicine) - американское пособие по внутренней медицине.
Under preparation is also a textbook for the police called "Encountering a Foreigner". Кроме того, готовится учебное пособие для сотрудников полиции под названием "Обращение с иностранцами".
Balance-of-payments textbook (April 1995) Manual on monetary and financial statistics (late 1996) Учебное пособие по платежному балансу (апрель 1995 года); руководство по вопросам валютно-финансовой статистики (конец 1996 года)
Work has been completed on the teaching-aid package "Lessons on Gender Awareness" for general-education schools, which includes a textbook, teaching guidelines, a gender-education standard, and a programme. Завершена работа над учебно-методическим комплексом «Уроки гендерных знаний» для общеобразовательной школы, включающий учебное пособие, методические рекомендации, стандарт гендерного образования и программу.
Application development environment UI "Designer" of Operating System MSMF: Textbook. Разработка приложений в среде ПИ «Конструктор» ОМ МСВС: Учебное пособие.
Больше примеров...
Учебных пособий (примеров 26)
USAID has supported a reform of textbook procurement, leading to contracts with an initial 8 and subsequently 10 publishers, amongst whose offers individual schools have a choice. ЮСЭЙД оказало поддержку проведению реформы процедуры закупки учебных пособий, в рамках которой контракты заключаются первоначально с восемью, а затем с 10 издателями, причем каждая школа сама решает, какой ей сделать выбор.
Instruction in that methodology was provided at various training workshops for textbook designers and publishers, technical personnel and primary school teachers. Эта методология распространялась на различных курсах профессиональной подготовки для лиц, которые занимаются составлением и изданием учебных пособий, а также для технического персонала и преподавательского состава средних школ Республики.
For Roma pupils, the Ministry has been allocating additional funds for teaching materials, expenses resulting from activities and excursions, and subsidised school meals, while schools provide textbooks for Roma children through textbook funds. Для учащихся-рома министерство выделяет дополнительные средства на приобретение учебных материалов, проведение мероприятий и экскурсий, субсидирует школьное питание; школы раздают детям рома учебники из фондов учебных пособий.
During the period 2001-2008,984 new textbook and teaching material titles were published in a total number of copies exceeding 5.1 million, and were made available to 1,331 information and resource centres of educational institutions. За период 2001-2008 годов в Узбекистане издано новое поколение учебников и учебных пособий по 984 наименований, тиражом более 5,1 млн. экземпляров; ими обеспечен 1331 информационно-ресурсный центр образовательных учреждений.
Articles on the gender dimension in the design and evaluation of multimedia education products were included in the publications of the School Computer, Networks and Internet Taskforce for Sacausef evaluators and textbook publishers. В публикации Целевой группы по школьным компьютерам, сетям и интернету, предназначенные для экспертов по оценке проекта "Сакаусеф" и издателей учебников, были включены статьи по гендерным аспектам в области разработки и оценки мультимедийных учебных пособий.
Больше примеров...
Как по учебнику (примеров 19)
He said it was textbook. Он сказал, все было, как по учебнику.
Practically a textbook case. Почти как по учебнику.
It was a textbook con. Это была уловка как по учебнику.
It was a textbook operation, Mr. Chairman, meticulously planned, flawlessly executed. Операция прошла как по учебнику, господин председатель.
the feathering is textbook. Всё как по учебнику.
Больше примеров...
Тетради (примеров 9)
Studied calc and fell asleep on my textbook. Учила математику и заснула прямо на тетради.
Now we speak of the "excluded". These people do not exist even in the margin. They live outside the textbook; beyond our reality! Мы говорим об «отверженных»; они уже находятся не «на полях», не в тетради и не принадлежат никакой реальности»!
You don't have a textbook. У тебя нет тетради.
The textbook is used throughout the Boston public school system. Такие тетради используются в государственных школах Бостона.
There are passages where you can read it, and you think you're reading from a Darwin textbook, from the period before he has this epiphany. Существуют выдержки, где вы можете это прочитать, и вы думайте, что читаете тетради Дарвина с периода предшествующего тому, как к нему пришло озарение.
Больше примеров...
Руководство (примеров 18)
A science textbook on the manufacture of spacecraft models was published and distributed for youth. Было издано для распространения среди молодежи научное руководство по вопросам изготовления моделей космических кораблей.
ECLAC is also preparing a textbook on sustainable tourism in small island countries. ЭКЛАК также готовит к изданию руководство по вопросам устойчивого развития туризма в малых островных странах.
Balance-of-payments textbook (April 1995) Manual on monetary and financial statistics (late 1996) Учебное пособие по платежному балансу (апрель 1995 года); руководство по вопросам валютно-финансовой статистики (конец 1996 года)
; - MoE website, with a textbook on legal avenues in case of refusal of information requests. веб-сайт МОС, руководство посредством правовой защиты в случае отказа в просьбе о предоставлении информации.
Forty two chapters from the Textbook of Pediatric HIV Care, by S. Zeichner and J. На сайте размещены сорок две главы из книги Textbook of Pediatric HIV Care (Руководство по оказанию помощи ВИЧ-инфицированным детям) под ред.
Больше примеров...
Учебного пособия (примеров 12)
This seminar operated with a textbook and materials on a CD. Этот семинар проводился на основе учебного пособия и материалов на компакт-диске.
The monograph "Non-destructive Analysis of Solids Surfaces by Ion Beams", published in the "Universitetskoye" publishing house, is used as a textbook for reading special courses at the Departments of Semiconductor Physics and Solid State Physics at the BSU. Монография «Неразрушающий анализ поверхностей твердых тел ионными пучками», опубликованная в издательстве «Университетское», используется в качестве учебного пособия при чтении спецкурсов на кафедрах физики полупроводников и физики твердого тела БГУ.
The book is recommended by the Ministry of Education and Science of Ukraine as a textbook for the university students. Книга получила гриф Министерства образования и науки Украины «Рекомендовано Министерством образования и науки Украины в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений».
The International Committee of the Red Cross is funding the publication of a textbook entitled Chelovek i obshchestvo (The Individual and Society) for a mass readership. In addition to providing essential educational material, it outlines the main concepts of international humanitarian law. Международный комитет Красного Креста финансирует выпуск массовым тиражом учебного пособия по предмету "Человек и общество", где наряду с обязательным учебным материалом излагаются основные идеи международного гуманитарного права.
One outcome of this was that he co-authored a textbook with Compton, X-rays in Theory and Experiment (1935), which became widely used. Одним из результатов его работы стало соавторство с Комптоном при написании учебного пособия «Теоретическое и экспериментальное изучение рентгеновского излучения» (англ. "X-rays in Theory and Experiment") в 1935 году, которое стало широко востребованным.
Больше примеров...
Учебные (примеров 18)
We strongly believe that an educational process that employs textbook materials and open dialogue between different groups can help to overcome intolerance, bigotry and exclusion, thus developing a self-correcting mechanism to ease potential tensions. Мы твердо считаем, что образовательный процесс, в котором используются учебные материалы и открытый диалог между различными группами, может помочь преодолеть нетерпимость, предубежденность и исключение, тем самым развивая самокорректирующийся механизм для ослабления потенциальной напряженности.
The Ministry offered train-the-trainers courses to UNRWA school supervisors in the newly prescribed textbook for the first elementary grade. Министерство проводило для руководителей школ БАПОР учебные курсы, связанные с изучением нового учебника для первого класса начального цикла.
The Committee urges the Government to undertake curriculum reforms and textbook revisions addressing stereotyped images. Комитет настоятельно призывает правительство внести изменения в учебные программы и учебные материалы для изменения стереотипных представлений.
In schools, training sessions for teachers, textbook analysis and diffusion of online information were organised in order to disseminate the role of institutions in promoting gender equality and to implement educational curricula on "gender and citizenship" for pre-school and all cycles of basic education. В школах были организованы учебные сессии для преподавателей, проанализированы учебники и распространена онлайновая информация в целях освещения роли учреждений в деле поощрения гендерного равенства и реализации учебных программ по теме "Гендерные аспекты и гражданство" для дошкольного и всех циклов базового образования.
Latvia noted that Grenada had established a free compulsory education system for all children between the ages of 5 and 16 and that a national school textbook programme ensured that all children were provided with the basic textbooks required to enhance their educational opportunities. Латвия отметила, что в Гренаде создана система бесплатного обязательного образования для всех детей в возрасте от 5 до 16 лет и что благодаря национальной программе обеспечения учебниками все дети имеют основные учебные пособия, необходимые для расширения возможностей их обучения.
Больше примеров...
Книге (примеров 12)
Together, their 1923 textbook "Thermodynamics and the Free Energy of Chemical Substances" became a classic work in the field of chemical thermodynamics. Свои изыскания они изложили в 1923 г. в книге, которая называлась «Thermodynamics and the Free Energy of Chemical Substances» и была одним из фундаментальных учебников по химической термодинамике.
The term "thermotropism" was originated by French botanist Philippe Van Tieghem in his 1884 textbook Traité de botanique. Термин «термотропизм» был введен французским ботаником Филиппом Ван Тигема в книге 1884 года «Traité de botanique».
Andrew S. Tanenbaum created MINIX at Vrije Universiteit in Amsterdam to exemplify the principles conveyed in his textbook, Operating Systems: Design and Implementation (1987). Эндрю Таненбаум создал Minix в Амстердамском свободном университете для наглядной демонстрации принципов, описываемых в его книге «Operating Systems: Design and Implementation» (1987).
And this was, incidentally, published in 1949, in the leading textbook of malaria, called "Boyd's Malariology." И это было опубликовано, между прочим, в 1949 году в выдающейся книге по малярии, называемой «Маляриология Бойда».
And this was, incidentally, published in 1949, in the leading textbook of malaria, called "Boyd's Malariology." И это было опубликовано, между прочим, в 1949 году в выдающейся книге по малярии, называемой «Маляриология Бойда».
Больше примеров...