Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
To be terrified of losing you. Чтобы была в ужасе от того, что теряет тебя.
When I heard the first voice, I was terrified. Когда я впервые услышала голос, я была в ужасе.
The realm seems calm now, but that's only because those who have been beaten down are terrified. Сейчас кажется, что в королевстве спокойно, но это лишь потому, что те, кто был наказан - в ужасе.
Look, I know that I shouldn't care whether or not you have any confidence in my abilities, but I do because I'm actually terrified. Я ведь понимаю, что меня не должно волновать, уверены ли вы в моих способностях, но это не так, потому что я в ужасе.
Look, she is terrified. Послушай, она в ужасе.
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
Well, he's so terrified of the Deacon. М: Он сильно напуган дьяконом.
He did not inform anyone as he was terrified. Он никому ничего не сообщил, поскольку был напуган.
I'm not exactly terrified by her powers. Как же я напуган ее силами.
Excited, terrified, anxious. Взволнован, напуган, обеспокоен.
Whatever was going on, it was clear that Henry Akeley believed he was under attack, and his son was terrified. Что бы это ни было, очевидно, что Генри Эйкели верил, что ему грозит опасность, и его сын был ужасно напуган.
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
Inside, he's terrified of me. Снаружи он спокоен, но вообще боится.
You still want to have a barbecue with these people, even though that woman's terrified of you? Ты по-прежнему хочешь позвать их на барбекю, зная, что соседка тебя боится?
He's 16 years old, and my job is to make sure he doesn't get a girl pregnant or drink and drive, which, by the way, is not an issue, because he's terrified of getting behind the wheel. Ему 16 лет, и мое дело проследить, чтобы он не обрюхатил девчонку и не ездил пьяным. Последнее, кстати, не проблема, потому что он боится сесть за руль.
He's terrified of dogs. Он панически боится собак.
So Doaa, the 19-year-old refugee who was terrified of the water, who couldn't swim, found herself in charge of two little baby kids. Доаа, 19-летняя беженка, которая боится воды и не умеет плавать, стала ответственной за двух младенцев.
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
He says he's trying to help her, but she's terrified. Он говорит, что хочет ей помочь, но она напугана.
And I am terrified because of what happened to Emily. И я напугана тем, что случилось с Эмили.
Can't you see this woman is all alone, terrified and forgotten? Разве ты не видишь, как эта женщина одинока, напугана и забыта?
We all saw Annie on that screen in the cottage, we saw how terrified she is, and this is the only idea we've got. Мы все видели Энни на экране в коттедже, как она напугана, и других идей у нас нет.
She was shaking with pain and terrified and so brave. У нее был болевой шок, напугана и так смела...
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
And she was terrified he'd find out. И она боялась, что он узнает.
I was terrified that the kidnapping had something to do with a patient. Я так боялась, что похищение произошло из-за пациента.
I was terrified he'd die in my flash me. Боялась, что он загнётся у меня на заднем сидении...
Do you have any idea how terrified I was? Представляешь, как я боялась?
Becky was totally terrified of the dark. Она всю жизнь боялась темноты.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
I am terrified of us not being able To take care of him his whole life. [sighs] Я очень боюсь, что мы не сможем заботиться о нём до конца его жизни.
Terrified of being trapped in a shopping centre with brain-eating zombies. Боюсь оказаться запертым в торговом центре с жрущими мозги зомби.
And I'm utterly terrified. И я ужасно боюсь.
I am terrified to ask what that was about. Я даже боюсь спрашивать, из-за чего весь сыр-бор.
but I'm too terrified to go up them. но я боюсь подниматься по ней.
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
Well, that's because I was terrified of him, mom. Ну, это потому, что я боялся его, мама.
And, like everyone, I was terrified that the pinkos would attack. И, как и все, я боялся, что нападут коммуняки.
When Karyn left the room, I locked all the windows and doors, as Gert was terrified of robbers. Когда потом Карен ушла в свою комнату я заперла все окна и двери, потому что Герт боялся воров.
I used to be so terrified to walk in here. Когда-то я боялся сюда заходить.
He was terrified for me. Он очень боялся за меня.
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
They're terrified as it is. Лошади не пойдут, они очень напуганы.
This may seem hard to believe - unless you've been reading lots and lots of news reports - but in many places, after the tsunami, villagers were still terrified. «В это, возможно, трудно поверить, если, конечно, вы уже не познакомились с множеством новостных репортажей, но жители многих местностей, пострадавших от цунами, по-прежнему напуганы.
The world would've found out about them, they would've been terrified, they'd want us to save them. Мир узнает о них, люди будут напуганы и попросят нас о спасении.
They don't run, normally, because they've got no idea where they are, and they don't speak any English, and they're terrified. Обычно они не сбегают, потому, что не имеют представления о том, где они, не говорят по-английски, напуганы.
Everyone's terrified, all the time. Все напуганы, постоянно.
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
She'd grown terrified of being alone in the house. Она стала бояться оставаться одной в этом доме.
But today I realized, with my hands full of limes, you can't be terrified forever. Но сегодня, с руками полными лаймов, поняла нельзя вечно бояться.
They've been poisoning girls schools across the country, trying to scare off parents who are terrified that giving their daughters an education will put them in danger. Они отравляют школы для девочек по всей стране, пытаясь отпугнуть родителей, которые бояться, что давая образование дочерям, они подвергают их опасности.
Well, I guess that leaves you with your ear pinned against the door, terrified of what's going on inside. А ты можешь подслушивать под дверью и бояться того, что происходит за ней.
Terrified earthlings are beginning to grow exhausted. Напуганные обыватели уже устали бояться.
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
Shouldn't you be home comforting her, or are you terrified of being there when she realizes her brother is dead? Разве ты не должен сейчас утешать ее дома или ты боишься быть там, когда она поймет, что ее брат мертв?
You're not at all terrified of me. Ты нисколько меня не боишься.
♬ To you, who stopped completely because you were terrified Хоть шагнуть боишься в сторону мою...
You are terrified of her. Ты её ужасно боишься.
Rajesh Koothrappali, are terrified of. Раджеш Кутрапали ужасно боишься.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
But then I was terrified Aidan would find out. Но потом я испугалась, что Эйдан может узнать об этом.
And I felt sick... and terrified. Мне стало плохо, я испугалась.
After about nine hours, I was terrified, found my way to a pay phone. Прошло девять часов, я испугалась, нашла телефон-автомат.
If I checked my blood pressure then you would get terrified. Если бы я померила себе давление, ты бы тем более испугалась.
You must have been terrified. Наверное, ты сильно испугалась.
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
They were terrified of polio, and it would cause public panic. Они боялись полиомиелита, и он мог вызвать общую панику.
You were terrified 24/7. Мы боялись круглые сутки.
We grew up terrified of them. Мы в детстве боялись их.
I want my officers to respect the chain of command, but I never want anyone to be so terrified of me that they repress basic emotions. Я хотел, чтобы офицеры соблюдали субординацию, но не хотел, чтобы меня боялись так, что подавляли основные свои эмоции.
We were terrified of this place when we were kids. мы в детстве жутко боялись этих руин.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
You were terrified Angel would find out. Наверно ты испугался, что Энжел узнает об этом.
I was terrified that he would notice the star inside my sweater. Я испугался, что он заметит звезду внутри моего свитера.
The day he didn't, I was terrified. Однажды он не пришел, и я испугался.
And our hero got terrified. И наш герой испугался.
He was terrified of what you'd do to him. Он испугался того, что вы можете сделать с ним
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
I was too terrified to call you. Я был слишком испуган, чтобы позвонить тебе.
He was terrified someone was going to kill him. Он был испуган, что кто-то собирается его убить.
makes himself the target for someone who is insecure, terrified, afraid and disturbed themselves. делал себя мишенью для тех, кто не уверен в себе шокирован, испуган, и обеспокоен.
You were terrified when... Ты был бы испуган...
Well, okay, I'm scared, but there's three reasons I'm not terrified. Ладно, я испуган, но есть три причины, почему я не трясусь от страха.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
I felt terrified and brutalized and humiliated and alive. Я себя чувствовал испуганным, побитым, униженным и, и...
The more I talk about it, the more terrified I become. Чем больше я об этом говорю, тем более испуганным я становлюсь.
You actually looked terrified. Вы в самом деле выглядите испуганным.
Grayson, you look terrified. Грэйсон, ты выглядишь испуганным.
The last thing she needs is to look up-and see you hovering, terrified. Последнее, что ей сейчас нужно - очнуться и увидеть тебя испуганным, в ужасе.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...