I was terrified the whole time I was with him. | Я была в ужасе все время, что провела с ним. |
Well, this was a young girl that was terrified and we were accusing her rather than helping her. | Эта молодая женщина была в ужасе, а мы, вместо того, чтобы ей помочь, обвиняли ее. |
And if I were you, Olivia, I would be terrified. | И если бы я был на твоем месте, Оливия, я был бы в ужасе. |
I hadn't seen Pete in... five years, and then he showed up on my porch, and I have spent the past month pretty much terrified. | Я не видела Пита пять лет... а потом он появился на моем крыльце, и последний месяц я провела в ужасе. |
And that made you... terrified, didn't it? | И ты была в ужасе, да? |
Like, right now I should be terrified, right? | Как например сейчас, я должен быть напуган, верно? |
I'mI'm... terrified too. | Я... я... тоже напуган. |
I was terrified, Jack. | Я был напуган, Джек. |
If someone is truly terrified, their emotions are so raw that they easily slip into a state of arousal. | Если кто-то по-настоящему напуган, эмоциональное напряжение достигает таких уровней, что легко переростает в возбуждение. |
No, nothing yet, and believe me, I'm plenty terrified! | Нет, ничего, и поверь мне на слово, я до чертиков напуган! |
Inside, he's terrified of me. | Снаружи он спокоен, но вообще боится. |
A dog, I know, from a woman terrified of being a housewife. | Я знаю. Женщина, которая боится быть домохозяйкой... |
Even though she's terrified of everything, we shouldn't complain. | Несмотря на то, что она всего боится, не стоит жаловаться. |
Did you know the poor man's terrified of me? | Ты знал, что этот недотёпа меня боится? |
She suggests that perhaps David is "terrified" of Jack, just as Jack was afraid of his father as a child, and recommends Jack ask David about this. | Она полагает, что, возможно, Дэвид «боится» Джека, как Джек боялся своего отца в детстве. |
I've never been so terrified. | Я никогда не была так напугана. |
I'd never been so terrified. | Я никогда не была так напугана. |
This woman was terrified. | Эта женщина была напугана. |
For years I was terrified of what you were going to force us to do next. | На протяжении нескольких лет, я была напугана тем, что ты собирался заставить нас делать дальше. |
I'm absolutely terrified about singing for the coaches because I could be completely heartbroken at the end of it. | Я абсолютно напугана, мыслью о пении для тренеров потому, что моё сердце может быть полностью разбито, в итоге. |
I was terrified that the kidnapping had something to do with a patient. | Я так боялась, что похищение произошло из-за пациента. |
She was terrified of him. | Она так боялась его. |
I was terrified he'd die in my flash me. | Боялась, что он загнётся у меня на заднем сидении... |
It terrified my mother that I might have it, so they ran tests on me when I was a kid, but I came up clean. | Мама очень боялась, что я тоже могу заболеть, и мне сделали анализы, когда я был маленький, но они оказались чистые. |
Sleeping over here terrified me, as a kid. | В детстве я жутко боялась оставаться у них на ночь. |
So I'm kind of terrified. | Поэтому я и боюсь. |
I'm actually terrified of wearing white after Labor Day. | На самом деле я ужасно боюсь носить белое после Дня Труда. |
I am terrified to ask what that was about. | Я даже боюсь спрашивать, из-за чего весь сыр-бор. |
I wrote this book because I am afraid for our nation terrified for the innocent people of this country who are counting on these vigilantes to lift them up out of the darkness. | Я написал эту книгу потому, что боюсь за нашу страну, я в ужасе за невинных людей этой страны, они надеются на этих дружинников выведут их из тьмы... из тьмы на свет. |
The truth is, I see how worried the doctors are and how terrified Lucas is, so I'm trying to be strong through all of it, but I'm scared, mom. | Правда в том, что я вижу, как врачи волнуются, и как это беспокоит Лукаса, так что я пытаюсь быть сильной, но я боюсь, мам. |
I was terrified that you might die in the middle of the night. | Я боялся, что ты можешь умереть посреди ночи. |
Every day after that, he was terrified Rokesmith would talk, but he never did. | Каждый день он боялся, что Роксмит проговорится, но он так этого и не сделал. |
A year ago, I would have been terrified to ask out a girl like her, but these days, I've learned you just got to go for it. | Год назад я ужасно боялся бы пригласить такую девушку на свидание, но сейчас я понял, что нужно просто спросить. |
You know, I once got a pretty big honor in high school, and I was terrified about appearing in front of a big crowd, but I went through with it, and you know what? | Знаешь, однажды я удостоилось большой чести в средней школе, но я боялся показаться перед такой большой толпой, но я прошла через это, и знаешь что? |
He was terrified of water. | Он ужасно боялся воды. |
They're terrified enough as it is with the power out, and no way to reach the outside world. | Они и так уже напуганы из-за того, что нет электричества, и нет возможности связаться с внешним миром. |
so we were definitely overwhelmed and just a bit terrified - at least I was. | Мы были определенно подавленны и чуть напуганы - по крайней мере, я была. |
I know you all must be pretty terrified right now, but we're doing everything in our power to get you safely back to earth. | Я знаю, что все должно быть, довольно напуганы но мы делаем все, что в наших силах, чтобы благополучно вернуть вас на Землю. |
Well, just imagine how terrified your people were yesterday when Major Marco showed up at campaign headquarters and you invite... | Ты только представь, как вчера были напуганы твои люди,... когда майор Марко появился в нашем предвыборном штабе,... и ты пригласил -... Господи! - ты пригласил его войти. |
Advocates of this position see EU voters as terrified by the consequences of the May 2004 enlargement of the EU, when eight formerly communist states joined, and angry that they were not consulted about it. | Сторонники этой позиции считают, что избиратели ЕС напуганы последствиями расширения, произошедшего в мае 2004 года, когда к Евросоюзу присоединились восемь бывших коммунистических государств, и раздражены тем, что с ними об этом не посоветовались. |
I think we should find a local steak house and be terrified together. | Я думаю, нам следует найти поблизости ресторан со стейками и вместе бояться. |
And you'll hold her in your arms, terrified you'll drop her. | Вы будете брать ее на руки, бояться уронить... |
The world needs to be terrified of you and every single Evo or we fail. | Мир должен бояться до ужаса тебя и всех эво, иначе провал. |
Most claustrophobic people who find themselves in a room without windows consciously know that they aren't in danger, yet these same people will be afraid, possibly terrified to the point of incapacitation, and many do not know why. | Большинство людей, страдающих клаустрофобией, оказавшись в комнате без окон, сознательно знают, что им ничего не угрожает, но эти же люди будут бояться, возможно, даже будут напуганы до потери трудоспособности, и никто не знают, почему. |
I know what it is to be really scared and terrified, stepping up on that stage. | Да. Я знаю, каково это - бояться и переживать, когда поднимаешься на сцену |
Terrified of displeasing him, aren't you? | Боишься вызвать недовольство, не так ли? |
You're not at all terrified of me. | Ты не боишься меня. |
♬ To you, who stopped completely because you were terrified ♬ | Хоть шагнуть боишься в сторону мою... |
After what happened with your friend, perhaps you are terrified someone will choose to trust you. | После трагедии с твоим другом ты боишься, что кто-то еще тебе поверит. |
Are you, or are you terrified? | Честен или ты просто боишься? |
And I felt sick... and terrified. | Мне стало плохо, я испугалась. |
If I wasn't so intrigued, I'd be terrified. | Если бы я не была так заинтригована, я бы испугалась. |
If I checked my blood pressure then you would get terrified. | Если бы я померила себе давление, ты бы тем более испугалась. |
I was scared, I was terrified. | Я испугалась, я была в ужасе. |
I was terrified for them, so I used every bit of strength that I had left and wrenched the metal bar from the bed frame and when Lewis walked back into the room, I struck him with it. | Я ужасно испугалась за них, так что я приложила все силы, что у меня остались и выломала металлическую перекладину из спинки кровати, и когда Льюис вошел в комнату, я ударила его ей. |
The first skyscraper, technically - and the definition of a skyscraper is 10 stories tall, believe it or not - but the first skyscraper was this one in Chicago, and people were terrified to walk underneath this building. | Первый небоскрёб с технической точки зрения - т.е. небоскрёб в 10 этажей, верьте или нет, - был возведён в Чикаго, и люди боялись ходить мимо этого здания. |
If you were scared before... you should be terrified now. | Если до этого вы боялись... то теперь должны быть в ужасе. |
They were terrified the narco economy would sink the real economy of Miami. | Они очень боялись, что наркоторговля поглотит легальную экономику Майами. |
I mean, everyone was terrified of her, including me. | Я имею в виду, что её страшно боялись все, в том числе и я. |
We were terrified of this place when we were kids. | мы в детстве жутко боялись этих руин. |
When Tim asked me to be his Best Man, I was terrified. | Когда Тим попросил меня быть его шафером, я испугался. |
The day he didn't, I was terrified. | Однажды он не пришел, и я испугался. |
He was terrified that I might discover that also she was the maid. | Он испугался, что я узнаю в ней служанку. |
I'd be terrified he wouldn't come home. | Я бы очень испугался, если бы он не вернулся домой. |
He was terrified of what you'd do to him. | Он испугался того, что вы можете сделать с ним |
I was too terrified to call you. | Я был слишком испуган, чтобы позвонить тебе. |
makes himself the target for someone who is insecure, terrified, afraid and disturbed themselves. | делал себя мишенью для тех, кто не уверен в себе шокирован, испуган, и обеспокоен. |
(Splutters) I'm both terrified and reassured. | Я одновременно испуган и спокоен. |
First time I sparred with an opponent I was terrified. | В первый раз перед схваткой я был так испуган. |
Well, okay, I'm scared, but there's three reasons I'm not terrified. | Ладно, я испуган, но есть три причины, почему я не трясусь от страха. |
I have never seen anyone So terrified. | Я в жизни никого таким испуганным не видела. |
He was the most terrified man in Boston that night. | В ту ночь он был самым испуганным парнем во всем Бостоне. |
Easton seems terrified, but he won't talk. | Истон выглядит испуганным, но не говорит. |
Remember how anxious, how insecure, how terrified I was of living life? | Помнишь каким взволнованным, каким неуверенным, каким испуганным я был в обычной жизни? |
Grayson, you look terrified. | Грэйсон, ты выглядишь испуганным. |
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. | Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный. |
So the terrified boy returns as a man. | Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной. |
Terrified captive look and all. | Запуганный взгляд пленника и всё такое. |