Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
We were terrified, but... afterwards we couldn't stop laughing. Мы были в ужасе, но потом мы не могли остановить смех.
For years I was terrified she was going to die. В течении многих лет я была в ужасе от того, что она могла умереть.
I bet they were all terrified of you. Спорим, они все были в ужасе от тебя
I made sure my parents didn, t realize l wasn, t going anywhere near terrified me. Я сделал всё, чтобы родители не заметили, что я не иду к воде что я от неё в ужасе.
Last time he was in the court, he was terrified of James and you pushed him into taking the stand. Когда он был в суде в последний раз, он был в ужасе от Джеймса, а вы заставили его свидетельствовать.
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
He confessed because he's terrified. Он признался, потому что был напуган.
In fact, I'm kind of terrified На самом деле, я немного напуган.
I am enchanted and terrified. Я зачарован и напуган.
He's miserable and terrified. Он несчастен и напуган.
He must have been terrified. Он, должно быть, очень напуган.
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
He's terrified of her like everyone else in this... Он боится ее, как и все остальные в этом...
He needs a platform to grandstand on, and he's terrified of me. Ему нужна трибуна, а меня он боится.
He's terrified of his own grief. Он ужасно боится своего горя.
No, Amy's terrified of rodents. Нет. Эми боится грызунов.
Truman's been terrified of the water ever since. С тех пор Труман очень боится воды.
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
She risks a lot and she's terrified. Она сильно рискует и очень напугана.
"since that day I saw you off."And I am so terrified... Я так напугана, что от тебя нет никаких вестей.
She's terrified, Grandmother. Она напугана, бабушка.
She could be terrified. Она может быть напугана.
I'm absolutely terrified about singing for the coaches because I could be completely heartbroken at the end of it. Я абсолютно напугана, мыслью о пении для тренеров потому, что моё сердце может быть полностью разбито, в итоге.
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
I have been so terrified to love... this profoundly. Я так боялась полюбить так сильно.
And she was terrified he'd find out. И она боялась, что он узнает.
I was so terrified to do it, but it was like the big, high point of the trip for them. Я так боялась, но это было самой важной частью поездки.
And Darlene is terrified of him. И Дарлин боялась его.
Sleeping over here terrified me, as a kid. В детстве я жутко боялась оставаться у них на ночь.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
I'm a little terrified about the social experiment of it all, but I think it's good for our families to get to know each other. Я немного боюсь всего этого социального эксперимента, но я думаю это хорошо для наших семей узнать друг друга поближе.
Terrified that I'll see Richard Hammond turning up any second on his stolen mountain bike. Боюсь, что в любую секунду, я увижу Ричарда Хаммонда. на его ворованном горном велике.
And when I wasn't, I was checking on him, terrified something was wrong. А если не кормлю, боюсь, что с ним что-то может случиться.
You know me - terrified. Ты меня знаешь, - я жутко боюсь.
The truth is, I see how worried the doctors are and how terrified Lucas is, so I'm trying to be strong through all of it, but I'm scared, mom. Правда в том, что я вижу, как врачи волнуются, и как это беспокоит Лукаса, так что я пытаюсь быть сильной, но я боюсь, мам.
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
The General Hua you see before you is actually terrified of battle. Генерал Хуа, который стоит перед вами, тоже боялся сражений.
He was terrified someone would take me. Он боялся, что кто-нибудь заберет меня.
I mean, come on, he was willing to wear a bug because he's so terrified of going to prison. Я думаю, он был готов носить жучка потому что боялся идти в тюрьму.
When Karyn left the room, I locked all the windows and doors, as Gert was terrified of robbers. Когда потом Карен ушла в свою комнату я заперла все окна и двери, потому что Герт боялся воров.
I was more than scared, I was terrified. Я не просто боялся - я был в ужасе.
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
I think a patient feels better if they know their kids aren't terrified. Я думаю, что пациенты чувствуют себя лучше, если они знают, что их дети не напуганы.
[scoffs] Mr. Piper, weren't you so terrified Of this convicted criminal Мистер Пайпер не были ли вы так напуганы этим отъявленным преступником,
I know you all must be pretty terrified right now, but we're doing everything in our power to get you safely back to earth. Я знаю, что все должно быть, довольно напуганы но мы делаем все, что в наших силах, чтобы благополучно вернуть вас на Землю.
Terrified people were fleeing the city any way they could. Напуганы люди бегут из города любыми способами.
They're terrified that you are going to march into the rift and battle the Keeper with the Sword of Truth, because they know you would win. Они напуганы тем, что ты собираешься пройти сквозь разлом и сразиться с Владетелем Мечом Истины, потому что они знают, что ты победишь.
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
I think we should find a local steak house and be terrified together. Я думаю, нам следует найти поблизости ресторан со стейками и вместе бояться.
But today I realized, with my hands full of limes, you can't be terrified forever. Но сегодня, с руками полными лаймов, поняла нельзя вечно бояться.
And you'll hold her in your arms, terrified you'll drop her. Вы будете брать ее на руки, бояться уронить...
They've been poisoning girls schools across the country, trying to scare off parents who are terrified that giving their daughters an education will put them in danger. Они отравляют школы для девочек по всей стране, пытаясь отпугнуть родителей, которые бояться, что давая образование дочерям, они подвергают их опасности.
Most claustrophobic people who find themselves in a room without windows consciously know that they aren't in danger, yet these same people will be afraid, possibly terrified to the point of incapacitation, and many do not know why. Большинство людей, страдающих клаустрофобией, оказавшись в комнате без окон, сознательно знают, что им ничего не угрожает, но эти же люди будут бояться, возможно, даже будут напуганы до потери трудоспособности, и никто не знают, почему.
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
Ever since you read that story on shower fungus, you've been terrified of the gym. С тех пор как ты прочитал ту историю о грибке стопы, ты боишься спортзалов.
Shouldn't you be home comforting her, or are you terrified of being there when she realizes her brother is dead? Разве ты не должен сейчас утешать ее дома или ты боишься быть там, когда она поймет, что ее брат мертв?
You're not at all terrified of me. Ты не боишься меня.
You're not at all terrified of me. Ты нисколько меня не боишься.
I can't tell you what I've gone through since you got arrested, knowing that you were in there, alone, terrified. Ты не знаешь, что я пережил после твоего ареста, зная, что ты сидишь там одна - и боишься.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
When I first arrived, I was terrified. Когда я приехала сюда, я испугалась.
I am so terrified of the car brakes not working. Я испугалась, что разобью машину.
Why wouldn't Moira Queen be terrified? Почему Мойра Квин испугалась?
I shouldn't have gone to you, but I was terrified... that you wouldn't come back... Но я так испугалась... что ты не вернешься...
I was scared, I was terrified. Я испугалась, я была в ужасе.
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
We grew up terrified of those brothers. Братья Сэвидж, мы всегда их боялись.
We grew up terrified of them. Мы в детстве боялись их.
'My adoptive parents 'were terrified that I would be found out. Мои приемные родители боялись, что всплывет правда
You kept him a secret because you were scared of your dad finding out, terrified of what he might do to you. Вы держали ваш роман в тайне, потому что боялись, что об этом узнает ваш отец. панически боялись того, что отец может с вами сделать.
And the people who weren't infected became so terrified of those who were, they started shooting the infected on sight. Те, кто не заразился, так боялись заражённых, что стреляли в них, едва завидев.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
He was terrified he might get buried himself if he took it. Он испугался, что его самого закопают, если возьмёт их себе.
So I'm "the most stunning woman he's ever met," but he's terrified of my package. Я "самая потрясающая женщина. которую он когда-либо встречал", но он испугался моего прошлого.
He was terrified that I might discover that also she was the maid. Он испугался, что я узнаю в ней служанку.
And our hero got terrified. И наш герой испугался.
It terrified him so much, he dropped down dead. Он так испугался, что упал замертво.
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
I was too terrified to call you. Я был слишком испуган, чтобы позвонить тебе.
And every night he's terrified to tears that the bad man who hurt his father will hurt him, too. И каждый раз он был испуган до слез, что плохой человек, обидевший его отца, придет за ним.
makes himself the target for someone who is insecure, terrified, afraid and disturbed themselves. делал себя мишенью для тех, кто не уверен в себе шокирован, испуган, и обеспокоен.
You were terrified when... Ты был бы испуган...
First time I sparred with an opponent I was terrified. В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
The more I talk about it, the more terrified I become. Чем больше я об этом говорю, тем более испуганным я становлюсь.
Easton seems terrified, but he won't talk. Истон выглядит испуганным, но не говорит.
You actually looked terrified. Вы в самом деле выглядите испуганным.
You don't look terrified. Ты не выглядишь испуганным.
The last thing she needs is to look up-and see you hovering, terrified. Последнее, что ей сейчас нужно - очнуться и увидеть тебя испуганным, в ужасе.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...