Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
Your wife must have been terrified, of course. Ваша жена, конечно, была в ужасе.
You were terrified, couldn't go there for three christmases without becoming hysterical. Ты был в ужасе, -потом целых три Рождества там не обходилось без твоих истерик.
People were terrified of this disease. Люди были в ужасе от этой болезни.
One day, the first American fighter jets came... I ran, terrified. Когда над нами пролетал первый американский истребитель я в ужасе убегал.
I'm sort of terrified at the pile of work that's waiting for me, though. Хотя, я немного в ужасе от того количества работы, которое меня ожидает.
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
He came after the shooting, terrified. Он пришел после стрельбы, напуган.
In fact, I'm kind of terrified I lost my best friend tonight. На самом деле, я напуган, что потерял лучшего друга.
It must mean that I'm sufficiently terrified. Это должно означать Что я достаточно напуган.
Terrified and tortured, unable to comprehend what happened to her. Он замучен, напуган и не может понять, что с ним происходит.
'He was as terrified as I'd been.' "Он был напуган так же, как и я".
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
He's terrified somebody will find out he's not. И он боится, что кто-то считает, что это не так.
Unlike Lucien, who loves the swamp, Wayne is terrified of the place, and also has a fear of frogs. В отличие от Люсьена, который любит болото, Уэйн боится это место, а также боится лягушек.
I thought there'd be something fun in there, like a treasure map or the prequel to Huckleberry Finn where Huck is a Klan leader and terrified of water. Я думала, там будет что-то интересное, например, карта сокровищ или приквел к "Гекльберри Финну", где Гек - лидер Клана и боится воды.
SHE'S AN ASTON- ISHING TALENT, BUT TERRIFIED TO PERFORM. У неё потрясающий талант, но она боится выступать.
I'd say terrified. Кроме того, он боится.
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
There was a little girl, and that little girl was crying and was terrified. Там была маленькая девочка, и эта девочка плакала и была напугана.
I'm just so terrified. Я просто так напугана.
I was crying. I was terrified. Я плакала, была напугана.
And she woke up scared, she was terrified. Она проснулась в ужасе, она была страшно напугана.
For years I was terrified of what you were going to force us to do next. На протяжении нескольких лет, я была напугана тем, что ты собирался заставить нас делать дальше.
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
I was terrified that the kidnapping had something to do with a patient. Я так боялась, что похищение произошло из-за пациента.
A long time after that, I was terrified to go to bed. После того случая я очень долго боялась ложиться спать.
I've always been terrified the day would come when you would find me and want answers, but I... Я всегда боялась, что наступит тот день, когда ты найдешь меня, и потребуешь ответов, но...
I was so terrified to do it, but it was like the big, high point of the trip for them. Я так боялась, но это было самой важной частью поездки.
It terrified my mother that I might have it, so they ran tests on me when I was a kid, but I came up clean. Мама очень боялась, что я тоже могу заболеть, и мне сделали анализы, когда я был маленький, но они оказались чистые.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
I am terrified for my life. Я боюсь за свою жизнь.
And when I wasn't, I was checking on him, terrified something was wrong. А если не кормлю, боюсь, что с ним что-то может случиться.
I can't possibly work, because I get terrified in a room with a woman. Я вообще не смогу работать, потому что боюсь находиться в одной комнате с женщиной.
So why am I terrified for the future? Так отчего же я так боюсь за наше будущее?
I'm just so wound up about Dennis, terrified his thing will start talking again. Я боюсь, что эта штука снова заговорит.
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
The second is that he was terrified that this incident would become public knowledge. А во-вторых, он боялся, что эта история попадёт на страницы газет.
Well, you know, Chuck's generally neurotic, and I was just terrified of my house burning down, since, you know, my house burned down. Ну, Чак вообще невротик, а я лишь боялся, что мой дом сгорит, с тех пор, как он сгорел
I was more than scared, I was terrified. Я не просто боялся - я был в ужасе.
And he was terrified of clowns, so whoever did this was sick. И он ужасно боялся клоунов, так что кто бы это не сделал, он - больной.
Actor Dan Butler was terrified of the animal, and he was unable to talk while shooting the scene in the basement. Актёр Дэн Батлер боялся змеи до такой степени, что во время съёмок сцены в подвале не мог говорить.
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
Because... you're so terrified of the snake. Потому что... вы так напуганы из-за змеи.
so we were definitely overwhelmed and just a bit terrified - at least I was. Мы были определенно подавленны и чуть напуганы - по крайней мере, я была.
[scoffs] Mr. Piper, weren't you so terrified Of this convicted criminal Мистер Пайпер не были ли вы так напуганы этим отъявленным преступником,
I know you all must be pretty terrified right now, but we're doing everything in our power to get you safely back to earth. Я знаю, что все должно быть, довольно напуганы но мы делаем все, что в наших силах, чтобы благополучно вернуть вас на Землю.
Well, I have it on good authority that this story is nothing but a lie, and that the White House is so terrified of the truth coming out, they're running a secret war room to help their good friend Cyrus Beene save face... Из надежных источников мне стало известно, что эта история обычная ложь, и что в Белом Доме так напуганы, что правда всплывет, что они создали целый штаб, чтобы помочь своему хорошему другу Сайрусу Бину сохранить лицо...
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
She'd grown terrified of being alone in the house. Она стала бояться оставаться одной в этом доме.
Plus, there isn't a doctor in the world who'd be more terrified of making a mistake than you. Плюс, ни один врач на свете не будет так бояться ошибиться... как ты.
And you'll hold her in your arms, terrified you'll drop her. Вы будете брать ее на руки, бояться уронить...
Men will be terrified of angering the king. Мужчины будут бояться разозлить короля.
Most claustrophobic people who find themselves in a room without windows consciously know that they aren't in danger, yet these same people will be afraid, possibly terrified to the point of incapacitation, and many do not know why. Большинство людей, страдающих клаустрофобией, оказавшись в комнате без окон, сознательно знают, что им ничего не угрожает, но эти же люди будут бояться, возможно, даже будут напуганы до потери трудоспособности, и никто не знают, почему.
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
Ever since you read that story on shower fungus, you've been terrified of the gym. С тех пор как ты прочитал ту историю о грибке стопы, ты боишься спортзалов.
Terrified of displeasing him, aren't you? Боишься вызвать недовольство, не так ли?
You're not at all terrified of me. Ты нисколько меня не боишься.
I can't tell you what I've gone through since you got arrested, knowing that you were in there, alone, terrified. Ты не знаешь, что я пережил после твоего ареста, зная, что ты сидишь там одна - и боишься.
Are you, or are you terrified? Честен или ты просто боишься?
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
But then I was terrified Aidan would find out. Но потом я испугалась, что Эйдан может узнать об этом.
She was terrified when she thought we'd been in there. Она испугалась, когда решила, что мы были там.
And I felt sick... and terrified. Мне стало плохо, я испугалась.
Well, I was terrified of putting this weight back on when he left the show. Итак, когда он ушел из шоу, я испугалась, что снова наберу вес.
If I checked my blood pressure then you would get terrified. Если бы я померила себе давление, ты бы тем более испугалась.
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
We grew up terrified of them. Братья Сэвидж, мы всегда их боялись.
It was strange to see soldiers on the street... terrified of the civilian population, any one of whom could be an I.R.A. gunman. Удивительно, но солдаты на улицах... боялись гражданских, ведь каждый мог оказаться бойцом ИРА.
If they did, maybe he wouldn't have killed himself and you wouldn't be so terrified of who you are. Если бы они это делали, может быть он бы не покончил с собой и вы бы не боялись быть тем, кто вы есть.
If you were scared before... you should be terrified now. Если до этого вы боялись... то теперь должны быть в ужасе.
They were terrified the narco economy would sink the real economy of Miami. Они очень боялись, что наркоторговля поглотит легальную экономику Майами.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
He was terrified he might get buried himself if he took it. Он испугался, что его самого закопают, если возьмёт их себе.
The day he didn't, I was terrified. Однажды он не пришел, и я испугался.
So I'm "the most stunning woman he's ever met," but he's terrified of my package. Я "самая потрясающая женщина. которую он когда-либо встречал", но он испугался моего прошлого.
It terrified him so much, he dropped down dead. Он так испугался, что упал замертво.
I'd be terrified he wouldn't come home. Я бы очень испугался, если бы он не вернулся домой.
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
He was terrified someone was going to kill him. Он был испуган, что кто-то собирается его убить.
Man, poor kid must have been terrified. Да уж, бедный ребенок, наверное, испуган.
You were terrified when... Ты был бы испуган...
(Splutters) I'm both terrified and reassured. Я одновременно испуган и спокоен.
First time I sparred with an opponent I was terrified. В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
I have never seen anyone So terrified. Я в жизни никого таким испуганным не видела.
He was the most terrified man in Boston that night. В ту ночь он был самым испуганным парнем во всем Бостоне.
The more I talk about it, the more terrified I become. Чем больше я об этом говорю, тем более испуганным я становлюсь.
Remember how anxious, how insecure, how terrified I was of living life? Помнишь каким взволнованным, каким неуверенным, каким испуганным я был в обычной жизни?
You actually looked terrified. Вы в самом деле выглядите испуганным.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...