Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
(Cries) No, but he was terrified people would find out somehow. Нет, но он был в ужасе, что люди могли как-то узнать.
And she woke up scared, she was terrified. Она проснулась в ужасе, она была страшно напугана.
I just happen to be terrified of swimming pools. Я просто так случилось в ужасе от бассейнов
Carlos Jimenez was terrified of what was on that film, that's what killed him. Карлос Хименес был в ужасе от того, что было на той пленке, это его и убило.
Hannah must've been terrified. Ханна, наверное, была в ужасе.
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
It's terrified and hungry and it just wants to go home. Он напуган, голоден и просто хочет вернуться домой.
I'm not exactly terrified by her powers. Как же я напуган ее силами.
I was terrified, Jack. Я был напуган, Джек.
If someone is truly terrified, their emotions are so raw that they easily slip into a state of arousal. Если кто-то по-настоящему напуган, эмоциональное напряжение достигает таких уровней, что легко переростает в возбуждение.
The real ones blew up, sure, but whoever planted that bomb was terrified of what they might contain. Настоящие, конечно, но тот, кто подложил бомбу был напуган тем, что на них могло содержаться.
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
Tommy's abused her for so long, she's terrified of telling the truth. Томми истязает ее уже давно, и она боится сказать вам правду.
He's terrified somebody will find out he's not. И он боится, что кто-то считает, что это не так.
Did you know the poor man's terrified of me? Ты знал, что этот недотёпа меня боится?
I didn't know him, except that Clea was terrified of him. Я не знала его, знала только, что Клеа боится его.
She's terrified that my father will learn the truth about her, so she put a police line between us. Она боится, что мой отец узнает правду о ней Поэтому она поставила полицию между нами
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
I lie awake at night... terrified. Я не могу нормально спать по ночам... напугана.
Look at her, Kenzi, she is terrified. Посмотри на нее, Кензи, она напугана.
I mean, I'm not terrified, it's not me. Ну, то есть, я не напугана, не я.
Sadako was simply terrified. А Садако была не просто напугана.
I should have told you that when I first got to New Orleans I was terrified, pregnant, for a long time basically alone, and then one night, a wolf appeared out of the woods, and I knew that I was safe. Я должна была сказать, что когда впервые приехала в Новый Орлеан я была беременна и напугана, и долгое время я была одинокой, потом, однажды ночью из леса появился волк и я поняла, что я в безопасности.
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
I think she drank because she was terrified to perform. Думаю, она пила, потому что боялась выступать.
Well, I'd got muddled with the gongs, and I was terrified of being late. Меня всполошил удар гонга и я боялась опоздать.
Maybe because I am terrified of losing you! Может, потому, что боялась тебя потерять!
I was so terrified to do it, but it was like the big, high point of the trip for them. Я так боялась, но это было самой важной частью поездки.
She's terrified of flying. Она страшно боялась летать.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
I go into a house by the well and there are stairs leading up... but I'm too terrified to go up them. Я вхожу в дом за колодцем и вижу лестницу ведущую наверх но я боюсь подниматься по ней.
I am terrified to even repeat what Hetty said she'd do to me if I ever helped you off the record again. Я боюсь даже повторить, что сказала Хэтти, что сделает со мной, Если я еще когда-нибудь помогу тебе неофициально.
I am terrified for my life. Я боюсь за свою жизнь.
So I'm kind of terrified. Поэтому я и боюсь.
but I'm too terrified to go up them. но я боюсь подниматься по ней.
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
I was terrified the first time I left home. Первый раз я боялся, когда ушел из дома.
You were terrified Milena would burst in. Ты боялся, что Милена может войти и застукать нас.
He must've been terrified of his father. Должно быть, он боялся отца.
I was always terrified of her. Я ее всегда боялся.
What they had not reamed was... my father had made his land into a reservoirs... because he was terrified of fire. Им и в голову не могло прийти, что батюшка превратил свое поместье в сплошные водоемы только потому, что панически боялся пожара.
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
The girls are terrified and so am I. Девочки напуганы, и я тоже.
I think a patient feels better if they know their kids aren't terrified. Я думаю, что пациенты чувствуют себя лучше, если они знают, что их дети не напуганы.
[scoffs] Mr. Piper, weren't you so terrified Of this convicted criminal Мистер Пайпер не были ли вы так напуганы этим отъявленным преступником,
Walking the streets, you can hear terrified locals wondering, could he be back? Прогуливаясь по улицам, можно увидеть, как напуганы все горожане, которых интересует один вопрос: "Мог ли он вернуться?"
We were thrilled to have that kind of audience, and just a bit terrified that we hadn't finished preparing the class yet. (Laughter) Мы были счастливы иметь такую аудиторию и при этом немного напуганы тем, что мы ещё не закончили подготовку к курсу. (Смех)
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
You see Arturo or Ella bein' terrified of this guy? Вы верите, что Артуро и Элла могли бояться этого парня?
Men will be terrified of angering the king. Мужчины будут бояться разозлить короля.
I think it terrified her when I came on so strong. Я думаю, она стала дико бояться, когда я дошёл до такой степени.
Most claustrophobic people who find themselves in a room without windows consciously know that they aren't in danger, yet these same people will be afraid, possibly terrified to the point of incapacitation, and many do not know why. Большинство людей, страдающих клаустрофобией, оказавшись в комнате без окон, сознательно знают, что им ничего не угрожает, но эти же люди будут бояться, возможно, даже будут напуганы до потери трудоспособности, и никто не знают, почему.
Terrified earthlings are beginning to grow exhausted. Напуганные обыватели уже устали бояться.
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
And then wake up the next morning terrified You won't make it through the day? А когда просыпаешься на следующие утро боишься, что не сможешь прожить день?
Terrified of displeasing him, aren't you? Боишься вызвать недовольство, не так ли?
You're not at all terrified of me. Ты не боишься меня.
Are you, or are you terrified? Честен или ты просто боишься?
You are terrified of her. Ты её ужасно боишься.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
But then I was terrified Aidan would find out. Но потом я испугалась, что Эйдан может узнать об этом.
When I first arrived, I was terrified. Когда я приехала сюда, я испугалась.
She was terrified when she thought we'd been in there. Она испугалась, когда решила, что мы были там.
Well, I was terrified of putting this weight back on when he left the show. Итак, когда он ушел из шоу, я испугалась, что снова наберу вес.
Why wouldn't Moira Queen be terrified? Почему Мойра Квин испугалась?
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
Citizens of Jackson, Mississippi, for example, were so terrified of the virus that they ripped up railroad tracks and burned bridges to stop potentially infected outsiders from entering their city. Жители Джексона, Миссиссиппи, например, так боялись вируса, что срывали железнодорожные пути и сжигали мосты, чтобы не дать потенциально заражённым чужакам попасть в их город.
If they did, maybe he wouldn't have killed himself and you wouldn't be so terrified of who you are. Если бы они это делали, может быть он бы не покончил с собой и вы бы не боялись быть тем, кто вы есть.
You were terrified 24/7. Мы боялись круглые сутки.
We were terrified of this place when we were kids. мы в детстве жутко боялись этих руин.
And the people who weren't infected became so terrified of those who were, they started shooting the infected on sight. Те, кто не заразился, так боялись заражённых, что стреляли в них, едва завидев.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
I was terrified that he would notice the star inside my sweater. Я испугался, что он заметит звезду внутри моего свитера.
So I'm "the most stunning woman he's ever met," but he's terrified of my package. Я "самая потрясающая женщина. которую он когда-либо встречал", но он испугался моего прошлого.
He was terrified that I might discover that also she was the maid. Он испугался, что я узнаю в ней служанку.
He was terrified of what you'd do to him. Он испугался того, что вы можете сделать с ним
He sounds terrified to me. Что ж, похоже, он испугался.
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
I was too terrified to call you. Я был слишком испуган, чтобы позвонить тебе.
You were terrified when... Ты был бы испуган...
(Splutters) I'm both terrified and reassured. Я одновременно испуган и спокоен.
However, Vajda is so terrified by the visit that he becomes paralyzed with fear. Однако Вайда столь испуган посещением Явуто, что он становится парализованным.
First time I sparred with an opponent I was terrified. В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
I felt terrified and brutalized and humiliated and alive. Я себя чувствовал испуганным, побитым, униженным и, и...
The more I talk about it, the more terrified I become. Чем больше я об этом говорю, тем более испуганным я становлюсь.
Easton seems terrified, but he won't talk. Истон выглядит испуганным, но не говорит.
Remember how anxious, how insecure, how terrified I was of living life? Помнишь каким взволнованным, каким неуверенным, каким испуганным я был в обычной жизни?
You don't look terrified. Ты не выглядишь испуганным.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...