Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
I was you once, so terrified of rejection, it took me forever to come out. Я был на твоем месте, в ужасе от того, что могу быть отвергнутым, у меня ушло много времени, чтобы признаться.
I've been terrified that I have nothing to offer the team. Я был в ужасе от того что мне нечего предложить команде.
'Terrified, she gets up, 'goes over to the wardrobe 'and opens it.' 'В ужасе, она встает, 'идет к шкафу 'и открывает его.'
She's terrified of clowns. Она в ужасе от клоунов.
I ought to be terrified. Я должна быть в ужасе.
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
I was so terrified, I couldn't even look away. Я был так напуган, что я не мог отвести взгляд.
Or is it just that you were so terrified of letting someone, anyone, in? Или ты просто был слишком напуган для того, чтобы позволить себе принять кого-нибудь?
I'mI'm... terrified too. Я... я... тоже напуган.
I'm a little terrified. Разве что немного напуган.
Why's he terrified all the time? Почему он все время так напуган?
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
You'll get your throne, because this entire school is terrified of you and your vicious rumor mill. Ты получишь трон, потому что вся школа боится твоей фабрики злобных слухов.
OK, she is terrified of animals eating her face off... Она боится, что животные съедят её лицо...
Unlike Lucien, who loves the swamp, Wayne is terrified of the place, and also has a fear of frogs. В отличие от Люсьена, который любит болото, Уэйн боится это место, а также боится лягушек.
Tove is a nurse, but she's terrified of shots. Туве медсестра, но до ужаса боится выстрелов.
And what's he terrified of? И чего же он так боится?
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
But, you know, I was really terrified when I left "mode." Знаешь, я была действительно напугана, когда покинула "Мод"
We all saw Annie on that screen in the cottage, we saw how terrified she is, and this is the only idea we've got. Мы все видели Энни на экране в коттедже, как она напугана, и других идей у нас нет.
I'm just so terrified. Я просто так напугана.
That girl was terrified. Эта девочка была напугана.
You know, I was terrified. Знаете, я была так напугана.
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
I was terrified of dying, of becoming nothing. Я боялась умереть и уйти в никуда.
I was terrified we'd actually have to play Я так боялась, что нам придётся играть на самом деле.
I was so terrified to do it, but it was like the big, high point of the trip for them. Я так боялась, но это было самой важной частью поездки.
And Doaa was terrified of the always had been. К тому же Доаа боялась воды.
It terrified my mother that I might have it, so they ran tests on me when I was a kid, but I came up clean. Мама очень боялась, что я тоже могу заболеть, и мне сделали анализы, когда я был маленький, но они оказались чистые.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
I am terrified to love For the first time Я боюсь полюбить впервые.
I've been terrified of small spaces ever since I was a child. Я ещё с самого детства боюсь тесного пространства.
I can't possibly work, because I get terrified in a room with a woman. Я вообще не смогу работать, потому что боюсь находиться в одной комнате с женщиной.
You hunt them and you drug them, and I am terrified to find out what you... Ты охотишься на них и усыпляешь их, и я боюсь представить, что ты с ними...
The truth is, I see how worried the doctors are and how terrified Lucas is, so I'm trying to be strong through all of it, but I'm scared, mom. Правда в том, что я вижу, как врачи волнуются, и как это беспокоит Лукаса, так что я пытаюсь быть сильной, но я боюсь, мам.
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
He's terrified of going to jail again. Он боялся снова попасть в тюрьму.
I mean, come on, he was willing to wear a bug because he's so terrified of going to prison. Я думаю, он был готов носить жучка потому что боялся идти в тюрьму.
You knew he had feelings for me, and you were terrified that they might be mutual. Ты знал, что у него чувства ко мне, и ты боялся, что они могут быть взаимными.
I used to be so terrified of her. Я так боялся ее.
He was terrified of flying. Он жутко боялся летать.
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
Just a few months ago, Americans were terrified that Ebola could take hold in their country. Всего несколько месяцев назад, американцы были напуганы, что Эбола может завладеть страной.
They're terrified as it is. Лошади не пойдут, они очень напуганы.
They don't run, normally, because they've got no idea where they are, and they don't speak any English, and they're terrified. Обычно они не сбегают, потому, что не имеют представления о том, где они, не говорят по-английски, напуганы.
Everyone's terrified, all the time. Все напуганы, постоянно.
You were terrified by the Indian dummy. Вы были напуганы статуэткой индейца.
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
Not that you should be terrified. Не то чтобы ты должен бояться.
You see Arturo or Ella bein' terrified of this guy? Вы верите, что Артуро и Элла могли бояться этого парня?
Plus, there isn't a doctor in the world who'd be more terrified of making a mistake than you. Плюс, ни один врач на свете не будет так бояться ошибиться... как ты.
They've been poisoning girls schools across the country, trying to scare off parents who are terrified that giving their daughters an education will put them in danger. Они отравляют школы для девочек по всей стране, пытаясь отпугнуть родителей, которые бояться, что давая образование дочерям, они подвергают их опасности.
The world needs to be terrified of you and every single Evo or we fail. Мир должен бояться до ужаса тебя и всех эво, иначе провал.
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
You're not at all terrified of me. Ты нисколько меня не боишься.
♬ To you, who stopped completely because you were terrified Хоть шагнуть боишься в сторону мою...
After what happened with your friend, perhaps you are terrified someone will choose to trust you. После трагедии с твоим другом ты боишься, что кто-то еще тебе поверит.
I can't tell you what I've gone through since you got arrested, knowing that you were in there, alone, terrified. Ты не знаешь, что я пережил после твоего ареста, зная, что ты сидишь там одна - и боишься.
Are you, or are you terrified? Честен или ты просто боишься?
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
But then I was terrified Aidan would find out. Но потом я испугалась, что Эйдан может узнать об этом.
When I first arrived, I was terrified. Когда я приехала сюда, я испугалась.
Well, she was terrified when she thought we'd been in there. Она испугалась, думая, что мы там были.
I am so terrified of the car brakes not working. Я испугалась, что разобью машину.
Why wouldn't Moira Queen be terrified? Почему Мойра Квин испугалась?
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
We were all terrified that this would prove to be an unexpected end to our journey. Мы все боялись, что это окажется неожиданный конец нашего путешествия.
It was strange to see soldiers on the street... terrified of the civilian population, any one of whom could be an I.R.A. gunman. Удивительно, но солдаты на улицах... боялись гражданских, ведь каждый мог оказаться бойцом ИРА.
The first skyscraper, technically - and the definition of a skyscraper is 10 stories tall, believe it or not - but the first skyscraper was this one in Chicago, and people were terrified to walk underneath this building. Первый небоскрёб с технической точки зрения - т.е. небоскрёб в 10 этажей, верьте или нет, - был возведён в Чикаго, и люди боялись ходить мимо этого здания.
We grew up terrified of them. Мы в детстве боялись их.
Thousands and thousands of other beautiful things that were just as terrified to die as we are. Тысячи тысяч других прекрасных огранизмов прямо как мы сейчас, боялись умереть.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
You were terrified Angel would find out. Наверно ты испугался, что Энжел узнает об этом.
He was terrified that I might discover that also she was the maid. Он испугался, что я узнаю в ней служанку.
Believe me, when - when Steve got sick, I was terrified that it was all a story, I had devoted my life to a story. Поверь, когда... когда Стив заболел, я испугался, что всё это выдумка, что... что я потратил всю жизнь на выдумку.
It terrified him so much, he dropped down dead. Он так испугался, что упал замертво.
He sounds terrified to me. Что ж, похоже, он испугался.
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
I was too terrified to call you. Я был слишком испуган, чтобы позвонить тебе.
He was terrified someone was going to kill him. Он был испуган, что кто-то собирается его убить.
Man, poor kid must have been terrified. Да уж, бедный ребенок, наверное, испуган.
And every night he's terrified to tears that the bad man who hurt his father will hurt him, too. И каждый раз он был испуган до слез, что плохой человек, обидевший его отца, придет за ним.
First time I sparred with an opponent I was terrified. В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
I felt terrified and brutalized and humiliated and alive. Я себя чувствовал испуганным, побитым, униженным и, и...
The more I talk about it, the more terrified I become. Чем больше я об этом говорю, тем более испуганным я становлюсь.
Remember how anxious, how insecure, how terrified I was of living life? Помнишь каким взволнованным, каким неуверенным, каким испуганным я был в обычной жизни?
You actually looked terrified. Вы в самом деле выглядите испуганным.
The last thing she needs is to look up-and see you hovering, terrified. Последнее, что ей сейчас нужно - очнуться и увидеть тебя испуганным, в ужасе.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...