Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
They'll be terrified till they realize he's a marshmallow. Противник будет в ужасе, пока не поймут, что он - мармелад.
Anton was terrified of him, said this Polkovnik once tried to kill him. Антон был просто в ужасе, сказал, что Полковник пытался его убить.
But when I heard about Caleb, how he disappeared, I was terrified. Но, когда я узнал о Калебе, как он исчез, я был в ужасе.
I was terrified I'd leave the neighborhood for 15 minutes, the vultures would snatch it away from me. Я был в ужасе, я покинул город за 15 минут, стервятники кружили надо мной.
No, I am terrified. Нет, я в ужасе.
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
I'm both terrified and reassured. (Кашляет) Я напуган и спокоен одновременно.
I'mI'm... terrified too. Я... я... тоже напуган.
I'm a little terrified. Разве что немного напуган.
He was probably terrified. Возможно он был напуган.
The real ones blew up, sure, but whoever planted that bomb was terrified of what they might contain. Настоящие, конечно, но тот, кто подложил бомбу был напуган тем, что на них могло содержаться.
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
Even though she's terrified of everything, we shouldn't complain. Несмотря на то, что она всего боится, не стоит жаловаться.
He's terrified of being alone. Боится остаться в одиночестве.
She's terrified of losing her kids. Она боится потерять детей.
To this day, they say he's terrified of them. Говорят что он до сих пор смертельно боится их.
Operator: ISN'T HE TERRIFIED OF THE WATER? Разве он не боится воды?
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
Sorry, I'm so terrified I can't think. Прости, я так напугана, что не могу думать.
In fact, she was so terrified that her daughter would bear the stigma of illegitimacy that she changed her name and contracted a disfiguring disease after moving to Tangiers, where she raised the girl as her sister. Она была напугана, что на ее дочери будет клеймо незаконнорожденной и она сменила имя, к тому же заразилась ужасной болезнью после переезда в Танжир, где она воспитала ее, как свою сестру.
This woman was terrified. Эта женщина была напугана.
Pablo, my sister is terrified. Пабло, моя сестра напугана.
Was just as terrified as I was, Была напугана так же как и я
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
I was terrified you were going to miss it. Я боялась, что вы все пропустите.
Well, I'd got muddled with the gongs, and I was terrified of being late. Меня всполошил удар гонга и я боялась опоздать.
She was terrified of him. Она так боялась его.
Why was she terrified of the dark? Почему она боялась темноты?
And Doaa was terrified of the always had been. К тому же Доаа боялась воды.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
I don't think he ever got over the fact that I'm absolutely terrified of heights. Не думаю, что он когда-либо смирился с фактом... что я абсолютно боюсь высоты.
Who said I was terrified of heights? Кто сказал, что я боюсь высоты?
I am terrified to ask what that was about. Я даже боюсь спрашивать, из-за чего весь сыр-бор.
but I'm too terrified to go up them. но я боюсь подниматься по ней.
I'm just so wound up about Dennis, terrified his thing will start talking again. Я боюсь, что эта штука снова заговорит.
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
He must've been terrified of his father. Должно быть, он боялся отца.
I was terrified to hold him. Я его даже подержать боялся.
[Narrator] In fact, he'd been terrified of the very notion of prison... since, as a young boy, he accidentally watched HBO's Oz... mistaking it for the classic Judy Garland musical. На самом деле он боялся одного упоминания тюрьмы, потому что в детстве случайно посмотрел "Тюрьму Оз", перепутав её с детским фильмом про волшебника.
First few dances I went to, I was absolutely terrified of embarrassing myself. На паре своих первых дискотек я жутко боялся опозориться.
Look, he was terrified of something. Поймите: он чего-то очень боялся.
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
The girls are terrified and so am I. Девочки напуганы, и я тоже.
so we were definitely overwhelmed and just a bit terrified - at least I was. Мы были определенно подавленны и чуть напуганы - по крайней мере, я была.
I think you'll find that they're just as terrified, appalled, horrified as you are. Думаю, вы убедитесь, что они так же напуганы, как и вы.
Shutting the gates showed you were as terrified as them. Закрыв ворота, вы показали, что напуганы так же, как они.
Most claustrophobic people who find themselves in a room without windows consciously know that they aren't in danger, yet these same people will be afraid, possibly terrified to the point of incapacitation, and many do not know why. Большинство людей, страдающих клаустрофобией, оказавшись в комнате без окон, сознательно знают, что им ничего не угрожает, но эти же люди будут бояться, возможно, даже будут напуганы до потери трудоспособности, и никто не знают, почему.
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
But today I realized, with my hands full of limes, you can't be terrified forever. Но сегодня, с руками полными лаймов, поняла нельзя вечно бояться.
They've been poisoning girls schools across the country, trying to scare off parents who are terrified that giving their daughters an education will put them in danger. Они отравляют школы для девочек по всей стране, пытаясь отпугнуть родителей, которые бояться, что давая образование дочерям, они подвергают их опасности.
Men will be terrified of angering the king. Мужчины будут бояться разозлить короля.
The world needs to be terrified of you and every single Evo or we fail. Мир должен бояться до ужаса тебя и всех эво, иначе провал.
Terrified earthlings are beginning to grow exhausted. Напуганные обыватели уже устали бояться.
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
Terrified of displeasing him, aren't you? Боишься вызвать недовольство, не так ли?
You're not at all terrified of me. Ты нисколько меня не боишься.
After what happened with your friend, perhaps you are terrified someone will choose to trust you. После трагедии с твоим другом ты боишься, что кто-то еще тебе поверит.
You are terrified of her. Ты её ужасно боишься.
Rajesh Koothrappali, are terrified of. Раджеш Кутрапали ужасно боишься.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
Well, I was terrified of putting this weight back on when he left the show. Итак, когда он ушел из шоу, я испугалась, что снова наберу вес.
Why wouldn't Moira Queen be terrified? Почему Мойра Квин испугалась?
I shouldn't have gone to you, but I was terrified... that you wouldn't come back... Но я так испугалась... что ты не вернешься...
I was scared, I was terrified. Я испугалась, я была в ужасе.
I was terrified for them, so I used every bit of strength that I had left and wrenched the metal bar from the bed frame and when Lewis walked back into the room, I struck him with it. Я ужасно испугалась за них, так что я приложила все силы, что у меня остались и выломала металлическую перекладину из спинки кровати, и когда Льюис вошел в комнату, я ударила его ей.
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
We grew up terrified of those brothers. Братья Сэвидж, мы всегда их боялись.
If they did, maybe he wouldn't have killed himself and you wouldn't be so terrified of who you are. Если бы они это делали, может быть он бы не покончил с собой и вы бы не боялись быть тем, кто вы есть.
You were terrified 24/7. Мы боялись круглые сутки.
We grew up terrified of them. Мы в детстве боялись их.
You kept him a secret because you were scared of your dad finding out, terrified of what he might do to you. Вы держали ваш роман в тайне, потому что боялись, что об этом узнает ваш отец. панически боялись того, что отец может с вами сделать.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
You were terrified Angel would find out. Наверно ты испугался, что Энжел узнает об этом.
When Tim asked me to be his Best Man, I was terrified. Когда Тим попросил меня быть его шафером, я испугался.
The day he didn't, I was terrified. Однажды он не пришел, и я испугался.
And our hero got terrified. И наш герой испугался.
I'd be terrified he wouldn't come home. Я бы очень испугался, если бы он не вернулся домой.
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
I was too terrified to call you. Я был слишком испуган, чтобы позвонить тебе.
makes himself the target for someone who is insecure, terrified, afraid and disturbed themselves. делал себя мишенью для тех, кто не уверен в себе шокирован, испуган, и обеспокоен.
You were terrified when... Ты был бы испуган...
First time I sparred with an opponent I was terrified. В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Well, okay, I'm scared, but there's three reasons I'm not terrified. Ладно, я испуган, но есть три причины, почему я не трясусь от страха.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
Remember how anxious, how insecure, how terrified I was of living life? Помнишь каким взволнованным, каким неуверенным, каким испуганным я был в обычной жизни?
You actually looked terrified. Вы в самом деле выглядите испуганным.
There he is, looking terrified. Вот он, выглядит испуганным.
Grayson, you look terrified. Грэйсон, ты выглядишь испуганным.
You don't look terrified. Ты не выглядишь испуганным.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...