| Unfortunately, that tactic may have worked. | К сожалению, эта тактика, возможно, дала свои плоды. |
| Reintegration compensation should not be processed if this tactic of war continues. | Не следует предоставлять компенсацию в контексте процесса реинтеграции, если подобная военная тактика будет продолжаться. |
| This "dynamic occupation" Taliban tactic appeared designed mainly for propaganda rather than as a sustained display of military prowess. | Эта взятая на вооружение «Талибаном» тактика «динамичной оккупации», по всей видимости, рассчитана на пропагандистский эффект, а не на демонстрацию несокрушимой военной мощи. |
| The main tactic used by the insurgents in the region remained the high-profile attack. | Основная тактика в этом регионе по-прежнему заключалась в совершении резонансных нападений. |
| A time-tested tactic since Hannibal of Carthage. | Проверенная временем тактика со времен Ганнибала и Карфагена. |
| A bush-league intimidation tactic, by the way. | Второсортная тактика запугивания, между прочим. |
| It's another stall tactic, but I think it may work. | Это еще одна отвлекающая тактика, но, думаю, это может сработать. |
| That's your tactic, not mine. | Это твоя тактика, не моя. |
| Making me talk to other women all night, it's a strange tactic, but a memorable one. | Заставлять меня весь вечер общаться с другими женщинами - тактика странная, но запоминающаяся. |
| The tactic is simple: because of the angle Get out - fired. | Тактика простая: из-за угла высунулся - выстрелил. |
| It's just a crude intimidation tactic, that's all... | Этот визит полиции всего лишь грубая тактика запугивания и все. |
| Their cowardly tactic of attacking the wives and children of their enemies. | Их трусливая тактика нападения на жен и детей своих врагов. |
| Zone play, high defense, offside tactic and advanced pressing. | Зонная игра, высокая защита, тактика вне игры и передовые прессования. |
| So, her protection for now is our best tactic. | Так что ее защита - сейчас наша лучшая тактика. |
| Yes, it's a standard crime-fighting tactic. | Да, это стандартная тактика по борьбе с преступностью. |
| And the tactic of gradualism was successful, up to 1999. | И эта тактика себя оправдывала до 1999 года. |
| Violence against women in times of conflict and war is used as a tactic to humiliate, degrade and control the enemy. | Насилие в отношении женщин в периоды конфликтов и войн используется как тактика оскорбления, унижения противника и борьбы с ним. |
| The pragmatic tactic of small steps in that sphere is the most realistic and acceptable one under present day conditions. | Прагматичная тактика «малых шагов» в этой области в нынешних условиях представляется наиболее реалистичной и приемлемой. |
| Its continued, dangerous tactic of using brinkmanship against many actors in the international community is not acceptable. | Ее упорная и опасная тактика балансирования на грани войны против многих членов международного сообщества неприемлема. |
| It is a tactic to undermine rational debate. | Это - тактика, чтобы подорвать рациональные дебаты. |
| This tactic proved to be very vulnerable to pre-invasion shore bombardment. | Эта тактика оказалась весьма уязвима перед предварительной артиллерийской бомбардировкой военными кораблями. |
| This tactic allowed Corgan to work on vocals and song arrangements in one room while recording was done in the other. | Эта тактика позволила Коргану работать над вокалом и аранжировками, пока в другой комнате записывали музыку. |
| It's a vile and cynical tactic so that Russia and Germany can carve up Poland between them. | Это подлая и циничная тактика, чтобы Россия и Германия могли поделить Польшу между собой. |
| This tactic, you can simply try one of the many online casinos or play roulette online for free. | Эта тактика, вы можете просто попробовать один из многих онлайн казино или играть в рулетку в Интернете бесплатно. |
| My instructor thought it was a terror tactic. | Мой инструктор думал, что это была тактика террора. |