That's a common tactic in training child soldiers. |
Это обычная тактика в тренировках детей солдатов. |
That's an unusual tactic for a guard dog, but it's effective. |
Редкая тактика для сторожевой собаки, но вполне эффективная. |
This kind of tactic gets us nowhere. |
Подобная тактика нас никуда не приведет. |
In the new economy this tactic created millionaires. |
В новой экономике такая тактика создает миллионеров. |
This tactic has proven to be a two-edged sword. |
Данная тактика оказалась палкой о двух концах. |
These purchases would need Treasury support, since this tactic is in effect a fiscal policy, not a monetary policy. |
Такие покупки потребуют поддержки казначейства, поскольку такая тактика, по сути, является фискальной, а не монетарной. |
Stealing food is a common tactic, particularly where an animal possesses an expertise. |
Кража пищи - это обычная тактика, особенно для животных, знающих в этом толк. |
Indeed, the most popular tactic among liberals nowadays is to unite with all opponents of the regime. |
Действительно, сегодня самая популярная тактика среди либералов заключается в объединении со всеми противниками режима. |
Evasion's your only tactic until you've made a plan of Surprizal. |
Уклонение - это твоя единственная тактика до тех пор, пока у тебя не будет плана "внезапности". |
An old tactic used often and to great success... |
Старая тактика используется часто и с большим успехом. |
Research shows hearing from family and friends is the most effective tactic to evade deportation. |
Исследования показали, что родственники и друзья - наиболее эффективная тактика избежания депортации. |
Not a joke, actually, a real tactic. |
Это не шутка, а реальная тактика. |
This is a delaying tactic, Your Honor. |
Это тактика проволочек, Ваша Честь. |
What you are talking about isn't a military tactic. |
То, о чём ты говоришь не военная тактика. |
Only a men can invent such tactic. |
Такая тактика может прийти в голову только мужику. |
Our refusal to become part of Argentina is not a bargaining tactic. |
Наш отказ стать частью Аргентины - это не тактика торгов. |
That tactic had been used successfully by the United Nations in the coalition operations in Eastern Slavonia and Bosnia. |
Такая тактика успешно применялась Организацией Объединенных Наций в рамках операций коалиционных сил в Восточной Славонии и в Боснии. |
Our tactic was always to fight against fully equipped enemy units. |
Наша тактика всегда предполагала бой с хорошо вооруженными силами противника. |
We believe that the tactic of pacification of the Taliban and other extremist groups is inherently flawed. |
Исходим из того, что тактика замирения с талибами и другими экстремистскими группировками изначально порочна. |
Such a tactic encouraged others to commit similar actions. |
Такая тактика поощряет других к совершению подобных действий. |
The same tactic has reportedly been used by the IDF during raids on medical institutions. |
По имеющимся данным, эта же тактика применялась ИСО во время налетов на медицинские учреждения. |
This tactic makes it difficult to detect transfers of funds and to cut off the sources of financing. |
Подобная тактика затрудняет выявление случаев перевода финансовых средства и ликвидацию источников финансирования. |
On the ground, the tactic consists of selectively creating an atmosphere of fear. |
Осуществляемая на местах тактика заключается в создании в различных пунктах атмосферы страха. |
This tactic of seeking to confine the sides to the clustered issues was rejected by both Mr Denktash and President Papadopoulos. |
Эта тактика, направленная на то, чтобы ограничить проводимое сторонами обсуждение блоками вопросов, была отвергнута как гном Денкташем, так и президентом Пападопулосом. |
The international community is completely aware of that obsolete tactic. |
Международному сообществу хорошо знакома эта устаревшая тактика. |