When that tactic failed to work, Avila called Romero and her female co-workers offensive names at work, and followed them to the field's portable toilets, where he would listen to the women go to the bathroom and make offensive comments. |
Эта тактика не сработала, и тогда Авила стал словесно издеваться над Ромеро и ее напарницами во время работы, следовал за ними до туалета, установленного прямо в поле, ждал рядом, прислушиваясь к тому, как женщины проходят в уборную, и высказывал оскорбительные замечания. |
'Sadly, my fellow cabbies weren't impressed by this tactic 'and when they caught up with me, 'they were quick to show their displeasure.' |
'К сожалению, моих коллег-таксистов эта тактика не впечатлила' 'и когда они догнали меня,' 'они быстро показали свое недовольство.' |
Placing defendants in general population was a tactic used by the state's attorney's office to soften up defendants for a plea bargain. |
Поместить подсудимого в общую камеру - это тактика, которую использовала прокуратура штата, чтобы подтолкнуть подсудимого к сделке о признании вины. |
This was the first time that the "bomber stream" tactic was used and most of the tactics used in this raid remained the basis for standard Bomber Command operations for the next two years and some elements remained in use until the end of the war. |
Впервые была применёна тактика «потока бомбардировщиков» (ЬомЬёг stream), и большинство тактических приёмов этого налёта использовалось на протяжении следующих двух лет войны, некоторые элементы использовались до самого её конца. |