Английский - русский
Перевод слова Sweetie

Перевод sweetie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1198)
Yes, sweetie, Grandma's got you, okay? Милая, бабушка тебе поможет, ладно?
I'm honestly just worried about you, but please, sweetie, just call me back. Честно, я просто беспокоюсь о тебе, но пожалуйста, милая, просто перезвони мне.
Sweetie, will you do me a favor and set the dining room table? Милая, сделаешь мне одолжение, накроешь обеденный стол?
It's never too late, sweetie. Никогда не поздно, милая.
It's okay, sweetie. [Кандас] Ничего, милая.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 530)
That's great, sweetie, but what about the rest of the conversation? Отлично, дорогая, но что насчет окончания беседы?
O yes, sweetie, what is it? Да, дорогая, о чём?
You're in the wrong business, sweetie. Не там работаешь, дорогая.
Tomorrow, then, sweetie. До завтра, дорогая!
Sweetie, what is the hurry? Дорогая, что за спешка?
Больше примеров...
Милый (примеров 462)
You know I love you, right, sweetie? Милый, ты ведь знаешь, как я тебя люблю?
Sweetie... this is working. Милый... это сработает.
Sweetie, we don't have... Милый, нам не обязательно...
Sweetie, come on. Милый, давай же.
Sweetie, if it's work... Милый, если это работа...
Больше примеров...
Дорогой (примеров 247)
So, sweetie, today's a big day. Дорогой, сегодня у тебя важный день.
Sweetie, once you stop paying rent, none of this is really yours. Дорогой, как только ты перестаешь платить за аренду, ничего здесь не принадлежит тебе.
Sweetie, if you're worried that I don't like Your daddy spending time with Katherine, don't be. Дорогой, если ты переживаешь, что мне не нравится что твой папа проводит время с Кэтрин, то не надо.
Sweetie, you made your point. Дорогой, ты высказался.
Sweetie, sometimes when you're at work, and I'm home alone with three young boys, I'm not so happy. Дорогой, ты на работе, а я дома с тремя мальчишками, и я не слишком счастлива.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 124)
Wha, what does that mean, sweetie? Что? Что это значит, сладкий?
Of course you can, sweetie. Конечно можешь, сладкий.
Come on, sweetie. Джон! Пойдем, сладкий.
Want to pass the ziti, sweetie? Еще "рожков", мой сладкий?
EMMETT, SWEETIE, YOU CAN TELL ME Эммет, сладкий мой...
Больше примеров...
Солнышко (примеров 145)
You really look great, sweetie. Ты правда шикарно выглядишь, солнышко.
Nothing to do with the fish or the crab or your stone, sweetie. Дело не в рыбах, или крабах, или твоем камне, солнышко.
You can let go, sweetie. Ты справишься, солнышко.
You have a good day, sweetie. Удачного дня, солнышко.
Sweetie£ it's nap time now. Солнышко, время вздремнуть.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 120)
Can you do that for me, sweetie? Сделаете это для меня, дорогуша?
Let the detectives handle their case, all right, you already did your part, sweetie. Дай детективам делать свою работу, ладно, свою часть работы ты уже выполнила, дорогуша.
Sweetie, your career had a serious case of E.D. before I took you on so I say it's time you show me a little love. Дорогуша, твоя карьера была серьёзным делом для И.Ди. до того, как я наняла тебя поэтому я говорю, что настало время показать мне немного любви.
It's nice to meet you, sweetie. Приятно познакомиться, дорогуша.
How you doing, sweetie? Как делишки, дорогуша?
Больше примеров...
Детка (примеров 84)
You better hightail it back to limbo, sweetie. А тебе лучше поскорее вернуться в лимбо, детка
Come on, sweetie. Давай же, детка.
You need some water, sweetie? Дать тебе воды, детка?
Amy, sweetie, unlock the door, baby. Эми, зайка, открой дверь, детка.
LINDA: Louise, sweetie, sweetie, baby. Луиза, сладкая, сладкая, детка.
Больше примеров...
Малыш (примеров 43)
You don't have a dad, sweetie, so it's... it's okay. У тебя нет папы, малыш, так что не нужно.
It's okay, sweetie. Всё нормально, малыш.
What is it, sweetie? Что такое, малыш?
Sweetie, I've got to work. Малыш, мне нужно работать.
No no no, sweetie, sweetie. Не, не, не, малыш, малыш.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 37)
Tyler, sweetie, ready for bed? Тайлер, сладенький, хочешь в кроватку?
Now, sweetie, I may look like a simple, cake-baking, small-town mom, but inside... Теперь, сладенький, я может и выгляжу как простая, пекущая торты провинциальная мамаша, но внутри...
Sweetie, your epidermis is showing. Сладенький, твой эпидермис начинает проявляться.
SWEETIE, MY LIFE IS A LANA TURNER MOVIE. Сладенький, вся моя жизнь - как фильм с Ланой Тёрнер.
I love you, sweetie. Люблю тебя, сладенький.
Больше примеров...
Милочка (примеров 42)
Sweetie, you can't let him treat you like that. Милочка, ты не можешь позволить ему так с тобой обращаться.
You first, sweetie. Ты первая, милочка.
The party was last night, sweetie. Милочка, вечеринка была вчера.
Who are you, sweetie? Кто ты, милочка?
WE'RE WAY PAST SANDCASTLES, SWEETIE. Я уже слишком большая, чтобы строить замки из песка, милочка.
Больше примеров...
Конфетка (примеров 39)
Well, I'm pretty sure that Henry Fonda's dead, sweetie. Хорошо, я уверен, что Генри Фонд мертв, конфетка.
Fred, sweetie, you're sort of like a woman. Эй, Фред, конфетка, ты - вроде как женщина.
Really? "sweetie"? Правда? "Конфетка"?
Maybe he did, sweetie. Может и так, конфетка.
I always knew you were a little sweetie. Это для тебя, моя конфетка.
Больше примеров...
Зайка (примеров 27)
That's what I mean, sweetie. Я как раз об этом, зайка.
Sweetie, I'm not mad at you. I'm not mad at you. Зайка, я не сержусь на тебя, я на тебя не сержусь.
It'll be okay, sweetie. Зайка, все будет хорошо.
I missed you, sweetie. Я скучала по тебе, зайка
Good night, sweetie. Спокойной ночи, зайка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 18)
I'm sorry, sweetie, we said the other girl. Извини, милашка, мы просили другую девушку.
Where you heading, sweetie? Куда тебе, милашка?
You, too, sweetie. Нам тоже, милашка.
What's your name, sweetie? Как тебя зовут, милашка?
That's okay, sweetie. Все хорошо, милашка.
Больше примеров...
Пупсик (примеров 8)
I'll catch up in a second, sweetie. Я догоню тебя через секунду, пупсик.
Right back at you, sweetie. Как и на тебя, пупсик.
Appropriating replacement value, sweetie. Присвоение возмещаемой стоимости, пупсик.
Would you like that, sweetie? Тебе ведь понравится, пупсик?
Sweetie, that's so kind. Как мило, пупсик.
Больше примеров...
Душечка (примеров 20)
We've been looking forward to seeing you, Sweetie. Мы так хотели тебя поскорее увидеть, Душечка.
Sweetie, I'm afraid you can't come this time. Душечка, боюсь, что тебе не нужно сейчас с нами ехать.
Sweetie, will you listen a moment? Душечка, ты можешь меня послушать одну минуту?
Are you ready, Sweetie? Ты готова, Душечка?
Sweetie, it's dangerous. Душечка, это опасно.
Больше примеров...