| Don't you apologize to him, sweetie. | Не извиняйся перед ним, милая. |
| I need to get him out of the car, sweetie. | Милая, мне нужно вытащить его из машины. |
| Look, sweetie, I think we just miss her, you know? | Милая, я думаю, мы просто скучаем по ней, понимаешь? |
| Stay safe, sweetie. | И ты береги себя, милая. |
| Sweetie, go downstairs. | Милая, иди вниз. |
| Well, are you hungry, sweetie? | Итак, ты есть хочешь, дорогая? |
| Come on, sweetie, come on. | Что случилось, дорогая? |
| You don't look well, sweetie. | Ты плохо выглядишь, дорогая. |
| You want some honey, sweetie? | Хочешь меда, дорогая? |
| All right, see you, sweetie. | Хорошо, увидимся, дорогая. |
| What do you have there, sweetie? | Что у тебя тут, милый? |
| I don't know, sweetie. | Я не знаю, милый. |
| I'll be right there, sweetie! | Сейчас выйду, милый! |
| All right, sweetie? | Все в порядке, милый? |
| Sweetie, I would love... | Милый, я бы хотела... |
| So, sweetie, today's a big day. | Дорогой, сегодня у тебя важный день. |
| Please, sweetie, is it okay? | Пожалуйста, дорогой, отвези их. |
| Sweetie, if they don't fit you, | Дорогой, если они небе не подходят, |
| You doing okay, sweetie? | Ты в порядке, дорогой? |
| Sweetie, you made your point. | Дорогой, ты высказался. |
| You cannot stay here, sweetie. | Ты не можешь здесь остаться, сладкий. |
| Don't cry, sweetie. | Не плачь, сладкий. |
| That's it, sweetie. | Вот так, сладкий. |
| Emmett: YOUR MOM'S RIGHT, SWEETIE. | Твоя мама права, сладкий. |
| Sweetie, just give me one second. I'll be up in a jiff. | Сладкий, дай мне одну секунду, я сейчас приду. |
| Good, sweetie pie. Come, let's put them all to bed. | Здорово, солнышко, давай уложим их в постельку. |
| Sweetie, about the submarine... what's your favorite food to eat when you're disappointed? | Солнышко, насчет подлодки... Что ты любишь есть, когда расстроен? |
| Sweetie, did you know that Daddy asked me to marry him on Valentine's Day? | Солнышко, ты знаешь, что папа сделал мне предложение в День святого Валентина? |
| I'm sorry, sweetie. | Мне жаль, солнышко. |
| What's that, sweetie? | Что, мое солнышко? |
| But sweetie, you've only just told them to write to you. | Но дорогуша, ты же только что им сказала, чтобы они написали. |
| It's nice to meet you, sweetie. | Приятно познакомиться, дорогуша. |
| This is a rental, sweetie. | Это аренда, дорогуша. |
| Sweetie, don't be proud. | Не будь горделивым, дорогуша. |
| Sweetie, that perm. | Дорогуша, это химия. |
| Okay, well, sweetie, I get that, but it's dad's night, so you got to stay over there. | Ясно, я понимаю, детка, но сегодня папина очередь, так что тебе придётся спать у него. |
| You know, sweetie, there was a time when I would've killed for that information, but I'm pleased to announce I've already bought your mother a present. | Знаешь, детка, было время, когда я был готов убить за эту информацию, но я с радостью хочу сообщить тебе, что я уже купил подарок для твоей мамы. |
| What's your name, sweetie? | Как тебя зовут, детка |
| Do you live here sweetie? | Ты здесь живешь, детка? |
| Sweetie, mama, she's... | Детка, она просто... |
| I know, sweetie, I'm sorry. | Я знаю, малыш. Прости. |
| Sweetie, it's all right, calm down. | Малыш, все хорошо, успокойся. |
| Come here, sweetie. | Иди ко мне, малыш. |
| (Sighs) You're okay, sweetie. | Все хорошо, малыш. |
| See the baby, sweetie? | Смотри, милая это малыш. |
| It's not your fault, sweetie. | Это не твоя вина, сладенький. |
| Look, sweetie pie, you ought to lie down. | Послушай, сладенький, ты должен лежать. |
| SWEETIE, MY LIFE IS A LANA TURNER MOVIE. | Сладенький, вся моя жизнь - как фильм с Ланой Тёрнер. |
| Thanks for stopping by, sweetie. | Спасибо что заглянул, сладенький. |
| Sweetie, No, I'm not. | Сладенький, и не собираюсь. |
| I'm not that kind of hungry, sweetie. | У меня голод другого свойства, милочка. |
| Your Dr. Albee's in a lot of trouble, sweetie. | У вашего доктора Альби куча проблем, милочка. |
| No, we don't, sweetie. | Нет, милочка, пока нет. |
| "Yes, sweetie, that would make a big difference." | "Да, милочка, это бы сильно все изменило." |
| Sweetie, my throat's a little dry. | Милочка, у меня в горле немного пересохло., |
| Well, I'm pretty sure that Henry Fonda's dead, sweetie. | Хорошо, я уверен, что Генри Фонд мертв, конфетка. |
| Get us some coffee, will you, sweetie? | Можешь принести нам по кофе, конфетка? |
| What Was Your Name, Again, Sweetie? | Еще раз как тебя зовут, конфетка? |
| No problem, sweetie. | Нет проблем, конфетка. |
| sweetie... if I've learned anything in life, it is that sometimes things get in your path, and you have a choice- you can either smash right into them, or you can adjust and move around, | Конфетка... Если я и научилась чему-нибудь в этой жизни, так это тому, что иногда, что-то встречается на твоем пути, и у тебя есть выбор... ты можешь об это хоть в лепешку расшибиться, или ты можете приспособиться и двигаться дальше, |
| Sweetie, you need to stop worrying about me. | Зайка, хватит думать только обо мне. |
| Sweetie, if you don't have somewhere to stay you can come to my place. | Зайка, если тебе некуда идти то можем пойти ко мне. |
| Get in, sweetie. | Джейми, садись, зайка. |
| It's okay, sweetie. | Всё хорошо, зайка. |
| He had a meeting, sweetie. | У него встреча, зайка. |
| Laura said you were a sweetie. | Лора говорила, что вы милашка. |
| How are you, sweetie? | Как дела, милашка? |
| What's the matter, sweetie pie? | Что случилось, милашка? |
| What'll you have, sweetie? | Что будешь заказывать, милашка? |
| Sweetie? Could you grab me a coffee? I like it with lots of sugar. | Прости, милашка, притащи-ка мне кофейку, только сахару побольше. |
| I'll catch up in a second, sweetie. | Я догоню тебя через секунду, пупсик. |
| Right back at you, sweetie. | Как и на тебя, пупсик. |
| I love you, sweetie. | Я люблю тебя, пупсик. |
| Would you like that, sweetie? | Тебе ведь понравится, пупсик? |
| Good idea... Sweetie. | Хорошая идея... пупсик. |
| Come down, Sweetie, now. | Спускайся, Душечка, сейчас же. |
| Aren't you, Sweetie? | Разве нет, Душечка? |
| It's Bob, Sweetie. | Это Боб, Душечка. |
| Sweetie, it's dangerous. | Душечка, это опасно. |
| Sweetie, I've had enough. | Душечка, с меня хватит. |