Английский - русский
Перевод слова Sweetie

Перевод sweetie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1198)
Listen, something's come up, sweetie. Послушай, кое-что намечается, милая.
Let's go to the mirror, sweetie. Давай подойдем к зеркалу, милая.
I don't know if that's going to cover it, sweetie. Милая, этого всё равно не хватит, чтобы покрыть все расходы.
We are family, sweetie. Милая, мы семья.
Sweetie, she loved your picture. Милая, ей понравилось фото.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 530)
I'm glad you like it, sweetie. Я рад что тебе нравится, дорогая.
Sweetie, look, a lot of couples miscarry. Дорогая, слушай, у многих пар случаются выкидыши.
Sweetie, I've been worried sick, you gone all night. Дорогая, я весь извелся, тебя не было всю ночь.
What's up, sweetie? Все в порядке, дорогая?
Sweetie, I want you to pack a bag. Дорогая, собирай вещи.
Больше примеров...
Милый (примеров 462)
I just said you were right, sweetie. Я уже сказала, что ты был прав, милый.
I'm not quite sure what you're getting at, sweetie. Я что не поняла твоих намёков, милый.
Sweetie, I'm done letting them call the shots. Милый, меня достало, что они вечно командуют.
Sweetie, it hides your pretty face. Милый, они скрывают твое хорошенькое лицо
Sweetie, I already do. Милый, я уже считаю.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 247)
You're hurting the people around you, sweetie. Ты обижаешь окружающих тебя людей, дорогой.
Come, sweetie, we have to go. Давай, дорогой, мы должны идти.
Sheldon, sweetie, I know you're feeling insecure, but we've really got to go to sleep. Шелдон, дорогой, я знаю ты не чувствуешь себя в безопасности, но нам, правда, уже пора спать.
Sweetie, this isn't a very good time. Дорогой, сейчас немного не вовремя.
Sweetie, are you hiding? Дорогой, ты играешь в прятки?
Больше примеров...
Сладкий (примеров 124)
Have a good time, sweetie. Желаю приятно провести время, сладкий.
Sorry if it stings, sweetie. Прости, если щиплет, сладкий.
What can I get you, sweetie? Что для тебя, "сладкий"?
Sure it is, sweetie pie. Конечно, сладкий пирожок.
Don't cry, sweetie. Не плачь, сладкий.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 145)
Well, this one's a no-brainer, sweetie. Здесь же всё очевидно, солнышко.
Sweetie, you have to lock the door, or our bikes will get stolen. Солнышко, ты должен запирать дверь или наши велосипеды украдут.
Sweetie, I think I left my... Солнышко, похоже я оставил свой пиджак...
I'm really sorry, sweetie. Мне правда жаль, солнышко.
Happy for you, sweetie! Рада за тебя, солнышко!
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 120)
Shifra, sweetie, permit me to introduce you to a nice guy, from a good family, very festive. Шифра, дорогуша, позволь представить тебе прекрасного парня из хорошей семьи, очень фееричного.
I hate to tell you this, sweetie, but, those women aren't actually real. Не хочу тебя расстраивать, дорогуша, но эти женщины не совсем настоящие.
My advice... is don't think too hard, sweetie. Мой совет... не думать слишком много, дорогуша.
You're right about that, sweetie. Ты права, дорогуша.
Sweetie... you have to trust me on this... we'll try on our costumes, and I swear, if you look fat even a little bit, I'll be honest, and we'll cancel the performance, okay? Дорогуша, доверься мне и мы примерим костюмы, и, я клянусь, если ты будешь выглядеть хоть чуть-чуть толстой, я тебе об этом честно скажу, и мы отменим выступление, хорошо?
Больше примеров...
Детка (примеров 84)
You, this family... don't hold your breath, sweetie. Ты и эта семья... даже и не надейся, детка.
robin, sweetie, you have been barking up the wrong tree. Робин, детка, ты лаяла не на то дерево.
Sweetie, is... is your mom Sophie? Детка, твою... твою маму зовут Софи?
What's your name, sweetie? Как тебя зовут, детка
Sweetie, I am so sorry. Детка, мне так жаль.
Больше примеров...
Малыш (примеров 43)
You know it's not like candy, sweetie. Это же не конфеты, малыш.
You don't have a dad, sweetie, so it's... it's okay. У тебя нет папы, малыш, так что не нужно.
It's okay, sweetie. Всё нормально, малыш.
What is it, sweetie? Что такое, малыш?
Okay. - Sweetie, come here. Малыш, иди-ка сюда.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 37)
It's not your night with me, sweetie. Это не твоя ночь со мной, сладенький.
Sweetie, I had to keep it a secret from Frank. Сладенький, я была вынуждена держать это в секрете от Фрэнка.
Sweetie, your epidermis is showing. Сладенький, твой эпидермис начинает проявляться.
Thanks for stopping by, sweetie. Спасибо что заглянул, сладенький.
500 more steps, sweetie! Еще 500 шагов, сладенький!
Больше примеров...
Милочка (примеров 42)
This is not a beauty contest, sweetie. Это вам не конкурс красоты, милочка.
That's so sweet. sweetie, I told you he liked you. Это так мило. Милочка, я ж говорила тебе, ты ему нравишься.
It really needs to be a priority, sweetie. Это должно быть приоритетом, милочка.
You know what, sweetie? Знаешь что, милочка?
Pack your bags, sweetie. Собери вещи, милочка.
Больше примеров...
Конфетка (примеров 39)
Get us some coffee, will you, sweetie? Можешь принести нам по кофе, конфетка?
No, no, no, no, no, sweetie. О, нет, нет, нет, конфетка.
What Was Your Name, Again, Sweetie? Еще раз как тебя зовут, конфетка?
It's all right, sweetie. Все хорошо, конфетка.
I always knew you were a little sweetie. Это для тебя, моя конфетка.
Больше примеров...
Зайка (примеров 27)
It's not your problem, sweetie. Не волнуйся об этом, зайка.
What happened to your mom, sweetie? А что случилось с твоей мамой, зайка?
Sweetie, I was never mad at you. Зайка, я никогда на тебя не злилась.
It'll be okay, sweetie. Зайка, все будет хорошо.
I missed you, sweetie. Я скучала по тебе, зайка
Больше примеров...
Милашка (примеров 18)
Zach is a real sweetie to make her feel at home. Зак такой милашка, что помогает ей освоиться.
Sweetie, don't test us. Милашка, не играй с нами.
How are you, sweetie? Как дела, милашка?
What's the matter, sweetie pie? Что случилось, милашка?
You, too, sweetie. И тебя тоже, милашка.
Больше примеров...
Пупсик (примеров 8)
I'll catch up in a second, sweetie. Я догоню тебя через секунду, пупсик.
Appropriating replacement value, sweetie. Присвоение возмещаемой стоимости, пупсик.
Would you like that, sweetie? Тебе ведь понравится, пупсик?
Sweetie, that's so kind. Как мило, пупсик.
Good idea... Sweetie. Хорошая идея... пупсик.
Больше примеров...
Душечка (примеров 20)
Kay, Sweetie's done something she shouldn't have done. Кэй, Душечка сделала кое-что такое, чего не должна была делать.
Aren't you, Sweetie? Разве нет, Душечка?
It's Bob, Sweetie. Это Боб, Душечка.
Come on, Sweetie. Ну можно, Душечка.
Sweetie, it's dangerous. Душечка, это опасно.
Больше примеров...