Julie, sweetie... you're a good girl. | Джули, милая... ты хорошая девочка. |
Sweetie, I want to but I'm just not in the mood. | Милая, я бы с радостью, но я не в настроении. |
What's going on, sweetie? | Что происходит, милая? |
You'll figure it out, sweetie. | Ты придумаешь, милая. |
You're a good dancer, sweetie. | Ты отлично танцуешь, милая. |
You know what they can do to you, sweetie. | Ты знаешь, что они могут сделать с тобой, дорогая. |
Sweetie, you remember in the war when your father's ship was shelled and he was on that island? | Дорогая, ты помнишь войну? Корабль твоего отца разбился и он жил на острове. |
We will finish it, sweetie. | Мы все успеем, дорогая. |
Happy New Year, sweetie! | С Новым Годом, дорогая! |
Sweetie, are you sure? | Дорогая, ты уверена? |
Adam, you okay, sweetie? | Адам, с тобой всё хорошо, милый? |
Look, sweetie, relationships aren't about money, okay? | Послушай, милый, отношения не строятся на деньгах, понимаешь? |
No. Sweetie. Matthew's friend Danielle has a birthday coming up. | Милый, У Даниэль, подруги Мэтью, скоро день рождения. |
Don't worry, sweetie. | Не беспокойся, милый. |
WHAT IS IT? SWEETIE? | Ну что такое, милый? |
I think you just did, sweetie. | Я думаю, ты как раз это сделал, дорогой. |
Because it's the truth, sweetie. | Потому что это правда, дорогой. |
Sweetie, no one is against you. | Дорогой, мы не против тебя. |
Greg, sweetie, how you doing? | Дорогой, как дела? |
Sweetie, are you OK? | Дорогой, ты здоров? |
It sounds to me like self-esteem issues, sweetie. | Как по мне дело тут в самооценке, сладкий. |
Please, sweetie, give me a chance | Пожалуйста, сладкий, дай мне шанс |
So, listen, sweetie pie, | Послушай, мой сладкий пирожок! |
Come on, sweetie. | Джон! Пойдем, сладкий. |
GOOD NIGHT, SWEETIE. | Спокойной ночи, сладкий. |
Jane, sweetie, stop fidgeting. | Джейн, солнышко, хватит ёрзать. |
Sweetie, no one was thinking of you as property. | Солнышко, никто не считает тебя собственностью. |
Sweetie, I don't even think it works as one. | Солнышко, я даже и не думала, что он ведет себя как один. |
You have a good day, sweetie. | Удачного дня, солнышко. |
Thank you, sweetie. | Тебе спасибо, солнышко. |
Shifra, sweetie, permit me to introduce you to a nice guy, from a good family, very festive. | Шифра, дорогуша, позволь представить тебе прекрасного парня из хорошей семьи, очень фееричного. |
It'll be a minute, sweetie. | Подождите минуту, дорогуша. |
Two words, sweetie... | Два слова, дорогуша... |
Sweetie, fill these out. | Дорогуша, заполни это. |
Sweetie, do you mind? | Дорогуша, не возражаете?. |
Sweetie, maybe you should go sit back down At the receptionist's desk. | Детка, может тебе присесть обратно за стол регистратора. |
What's your name, sweetie? | Как тебя зовут, детка |
You'll be fine, sweetie. | Все будет хорошо, детка. |
You alright, sweetie? | Что с тобой, детка? |
You can put it down, sweetie. | Опускай его, детка. |
You don't have a dad, sweetie, so it's... it's okay. | У тебя нет папы, малыш, так что не нужно. |
Sweetie, can you bring me my teléfono? | Малыш, ты мог бы подать мне мой телефон? |
(Sighs) You're okay, sweetie. | Все хорошо, малыш. |
I love you, sweetie. | Я люблю тебя, малыш. |
Sweetie, sweetie, don't bother that nice gentleman. | Малыш, не приставай к этому джентельмену. |
It's not your fault, sweetie. | Это не твоя вина, сладенький. |
I bet you could fill that cavity, sweetie. | И ты мог бы заполнить эту дырочку, сладенький. |
Sweetie, I'm sorry. I couldn't wait for you forever. | Сладенький, я ведь не могла ждать тебя вечно. |
Take a cookie, sweetie. | Печеньку хочешь, сладенький? |
I'll see you later, sweetie. | Увидимся позже, сладенький. |
It really needs to be a priority, sweetie. | Это должно быть приоритетом, милочка. |
Well, you know what, sweetie? | Знаешь что, милочка? |
Who are you, sweetie? | Кто ты, милочка? |
You know what, sweetie? | Знаешь что, милочка? |
Sweetie, that's up to the judge. | Милочка, это решит судья. |
The one you never gave me, sweetie? | То, которое ты так и не отдала мне, конфетка? |
Dontt cry. sweetie. | Ну не плаччь, конфетка. |
It's all right, sweetie. | Все хорошо, конфетка. |
sweetie... if I've learned anything in life, it is that sometimes things get in your path, and you have a choice- you can either smash right into them, or you can adjust and move around, | Конфетка... Если я и научилась чему-нибудь в этой жизни, так это тому, что иногда, что-то встречается на твоем пути, и у тебя есть выбор... ты можешь об это хоть в лепешку расшибиться, или ты можете приспособиться и двигаться дальше, |
Sweetie, don't be scared. | Конфетка, не бойся. |
It's not your problem, sweetie. | Не волнуйся об этом, зайка. |
Honey? it's okay, sweetie. | Дорогая. Всё хорошо, зайка, всё хорошо. |
Sweetie, I was never mad at you. | Зайка, я никогда на тебя не злилась. |
(groans) What do you think, sweetie? | Что ты думаешь, зайка? |
It'll be okay, sweetie. | Зайка, все будет хорошо. |
Zach is a real sweetie to make her feel at home. | Зак такой милашка, что помогает ей освоиться. |
I'm sorry, sweetie, we said the other girl. | Извини, милашка, мы просили другую девушку. |
Well, aren't you a sweetie, Harders? | Разве ты не милашка, Хардерс? |
What's the matter, sweetie pie? | Что случилось, милашка? |
What's your name, sweetie? | Как тебя зовут, милашка? |
I'll catch up in a second, sweetie. | Я догоню тебя через секунду, пупсик. |
Right back at you, sweetie. | Как и на тебя, пупсик. |
I love you, sweetie. | Я люблю тебя, пупсик. |
Sweetie, that's so kind. | Как мило, пупсик. |
Good idea... Sweetie. | Хорошая идея... пупсик. |
Sweetie, I'm afraid you can't come this time. | Душечка, боюсь, что тебе не нужно сейчас с нами ехать. |
Come down, Sweetie, now. | Спускайся, Душечка, сейчас же. |
It all looks like rubbish to me, but knowin' Sweetie - | Мне лично все кажется мусором, но Душечка так не считает - |
Are you ready, Sweetie? | Ты готова, Душечка? |
Sweetie, I'm home. | Душечка, я дома. |