You're sweet, I think. | Ты милый, я думаю. Что... |
But by the time he got there, poor, sweet, dull Tim had already ridden to Molly's rescue and the other fellow had done a bunk. | Но к тому времени, как он туда добрался, бедный милый скучный Тим уже направился на помощь Молли, а тот парень сбежал. |
But, like I said, you are the king, the very sweet and non-hostile king. | Но, как я уже говорил, Вы король, очень милый и доброжелательный король. |
Liked to use this real sweet gun he got. | Он предпочитает свой милый пистолет. |
Come here, sweet Shadow. | Иди сюда, милый Тень. |
The sweet perfume of victory is tickling our triumphant nostrils. | Сладкий запах победы щекочет наши торжествующие ноздри. |
Can you guys taste how sweet the air is? | Ребята, вы ощущаете какой сладкий воздух? |
Sweet Jake's finished eating and started running. | Сладкий Джейк закончил есть и начал бежать. |
Eat it, Natasha, it's sweet. | Съешь, Наташа, сладкий. |
Strong and so sweet cocktail with crisp frosty taste. | Крепкий, чуть сладкий коктейль с волшебным морозным вкусом, как-будто вдох ледяного воздуха при морозе -20. |
I have a sweet surprise for you. | У меня для тебя приятный сюрприз. |
You're such a sweet, simple person. | Ты очень приятный и недалёкий человек. |
Smell that sweet, Old Town air? | Чувствуешь, какой приятный воздух в Старом Городе? |
You might be this sweet talker and you got me flowers and all, but I think my first instincts about you were right. | Может, ты и приятный собеседник, принес мне цветы и всё такое, но, думаю, моё первое впечатление о тебе было верным. |
That's the sweet lad. | Что за приятный парень. |
Sweet Austin we will miss you. | Дорогой Остин... нам будет тебя не хватать. |
Honey, that's really sweet, but actually, Saturdays are more of a me day. | Дорогой, это правда мило, но в самом деле, по субботам я больше занимаюсь собой. |
Isn't that sweet, honey? | Разве не мило, дорогой? |
Honey, that's very sweet. | Дорогой, это мило. |
DEAR, SWEET VICTOR. | Дорогой, милый Виктор. |
Sweet Pea, could you come here, please? | Милашка, ты можешь подойти сюда, пожалуйста? |
Isn't it sweet? | Правда ведь, она милашка? |
Well, step off then, sweet cheeks. | Бросай своих дружков, милашка. |
He was so sweet. | Он был такой милашка. |
Is there a problem, Sweet Pea? | В чем дело, Милашка? |
You're so sWeet, I don't need any cake. | Ты такой сладенький, что мне торт не нужен. |
'Cause you're so sweet. | Потому что ты такой сладенький. |
Don't they, sweet Noah? | Разве нет, сладенький Ноа? |
MORNING, SWEET PEA. [Giggles] | Доброе утро, сладенький! |
He is a sweet, sensitive, lactose-intolerant, delicious, little boy. | Он милый, чувствительный, сладенький, не переносящий лактозу зайка. |
Sweet guy, I'm told. | Хороший парень, как мне сказали. |
You're so sweet. | Любимый, какой же ты у меня хороший! |
For instance, bananas are a good income crop, but they require very sweet water. | Например, бананы являются культурой, приносящей хороший доход, но они нуждаются в очень пресной воде. |
The fruit has been good harmony between sweetness and acidity, to those who prefer a little sour from sweet oranges only one is recommended. | Плод был хороший гармонии между сладостью и кислотностью, для тех, кто предпочитает немного сметаны из сладкого апельсина только один рекомендуется. |
I saw that he was sweet and how good a man he was. | Да, я видела, какой он милый и хороший человек. |
My dear René So sweet, so lovely | Дорогой милый Рене, такой нежный, такой ласковый! |
Someone young, handsome, sweet, gentle. | Ты хороший, красивый, милый и очень нежный. |
He's shaky, he's sweet, he's lovely. | Он нежный, он милый, он чудный. |
Sweet lord, you play me false. | Мой нежный друг, не хочешь ли меня Поймать в ловушку? |
Sweet, gentle Porcelain, I know you were instrumental in raising the funds for the tree in the memorial garden in Finn's honor. | Милый, нежный Фарфоровый, я знаю, ты собирал деньги на то, чтобы посадить дерево в мемориале памяти Финна. |
You can taste the sweet sugar of bureaucracy at work. | Можно вкусить всю сладость бюрократии в действии. |
Today, we finally enjoy the sweet taste of revenge. | Сегодня мы наконец-то вкусим сладость мести. |
You probably can draw the same analogy with good wines... that are decent and they're sweet and they're tart... but they don't have any follow-through. | Здесь можно провести аналогию с хорошим вином... в котором присутствуют сладость и терпкость... но у которого какой-то неполный вкус. |
Sweet with a nice scent. | Сладость с приятным ароматом. |
'Sweet and Succulent.' | "Сочная сладость". |
I guess I'm just a sweet guy. | Наверное, я просто славный парень... |
Not going to cure cancer but he's a sweet kid. | Не собирался вылечить рак, но он очень славный паренек. |
You're a sweet guy, right? | Ты ведь славный парень, верно? |
Albert's a sweet kid. TRACKER: | Алыберт - славный парены. |
You're sweet, kind, nice... | Милый, добрый, славный мой человечек... |
You're so sweet, you make the food here taste good. | Ты такая прелесть, благодаря тебе здешняя еда вкусная. |
Not French, but German So sweet! | Не французское, а немецкое! Такая прелесть! |
Well, isn't that sweet? | Ну, разве не прелесть? |
But he was so sweet. | Он был просто прелесть. |
This version of Martinez with maraschino liqueur has beautiful light sweet aromatic taste with floral undertones. | При замене в этом рецепте оранж кюрасао мараскиновым ликером коктейль получается более светлым и сладким. Мараскиновый ликер делает вкус коктейля значительно легче и вносит в него прелесть цветочных и фруктовых ароматов. |
Here's your sweet for being a brave girl. | Вот конфетка, чтобы ты была храброй девочкой. |
Well, I suppose that's because you're sweet enough as is. | Наверное, это потому, что ты сама как конфетка. |
That's not any sweet, is it? | Никакая это не конфетка, да? |
She is like the sweet of Ambasamudram, | Она как конфетка из Амбасамудрама... |
You're sweet like candy. | Ты сладкая, как конфетка. |
Not so great, how sweet. | Не такой уж и большой, как конфета. |
I only had one sweet in this bag and now there are many. | У меня была всего одна конфета в сумке, но сейчас их стало много. |
The girls, they like me They think I'm sweet like candy | Я нравлюсь девчонкам Для них я как конфета |
Could you get me something sweet? | Апельсиновый сок, конфета... |
You're sweet, you're a magnet. | Ты сладкая конфета, ты магнит. |
Soon afterwards, one of her songs was featured in the season finale of Sweet Home Alabama. | Вскоре после этого одна из песен певицы прозвучала в финальном сезоне телеперадачи Sweet Home Alabama. |
Funny How Sweet Co-Co Can Be was The Sweet's debut album, released in November 1971 on RCA Records in the UK. | Funny How Sweet Co-Co Can Be - первый официальный студийный альбом британской рок-группы Sweet, вышедший в 1971 году на лейбле RCA Records в Великобритании. |
It was Egan who first defined boxing as "the sweet science". | Именно Иган впервые назвал бокс «Сладкой наукой» (англ. - "Sweet science". |
The other two singles from the album were "Murder" and "Wild, Sweet and Cool". | Другими двумя синглами с альбома стали «Murder» (также известный как «You Know It's Hard») и «Wild, Sweet and Cool». |
Boys Republic spent their Valentine's Day in Japan, performing in the "Sweet Valentine's Live" event. | Группа провела День Святого Валентина в Японии, выступая на мероприятии «Sweet Valentine's Live». |