Because this deer sings sweet home Alabama. | Потому что он поёт "Алабама - милый дом!". |
Successful, powerful, sweet guy like you... | Успешный, влиятельный, милый парень, как ты... |
But charlie is so sweet and special. | Но Чарли такой милый и особенный |
Mark... You're very sweet. | Марк, ты такой милый! |
He is a very sweet man. | Он очень милый человек. |
Is characterized by a very rich and sweet compared to normal-sized mango. | Характеризуется очень богатый и сладкий по сравнению с нормальным размером манго. |
"I had a sweet dream." | "Я видел сладкий сон". |
This cake is very sweet. | Этот торт очень сладкий. |
It's really sweet inside. | На самом деле он очень сладкий. |
The island was named Oualie ("Land of Beautiful Waters") by the Caribs and Dulcina ("Sweet Island") by the early British settlers. | Карибы называли остров «Уали» (земля прекрасных приливов и отливов), а ранние британские поселенцы дали ему название «Дульцина» (сладкий остров). |
Byron is a sweet, charming, sympathetic man who's trying to create a better world. | Байрон приятный и очаровательный мужчина, который пытается создать лучший мир. |
He's never been anything but sweet and nice to me. | Он никогда не было ничего но сладкий и приятный для меня. |
A lovely sweet voice. | Очень приятный мягкий голос... |
That's nice and sweet | Какой приятный сладкий вкус. |
It's about coming together and bringing people together and making that sweet, sweet sound. | Это то, что собирает вместе и объединеняет людей и делает, этот приятный, сладкий звук. |
Sweet Clyde, characterize your inversion theorem. | Дорогой Клайд, опиши свою теорему обратного преобразования |
Baby, you have such sweet pillow talk. | Дорогой, с тобой так приятно болтать в постели. |
You should try to make more friends, sweet. | Ты бы попытался завести себе побольше друзей, мой дорогой. |
"Missing you every moment, my dear, sweet Niles." | "Скучаю по тебе ежесекундно, мой дорогой и милый Найлс". |
Isn't that sweet, honey? | Разве не мило, дорогой? |
He's sweet, but Andrea has a good imagination. | Он - милашка, но у Андреи слишком развито воображение. |
If they knew how beautiful he was, and how sweet he was, they would never hurt him. | Если бы вы знали, какой он красавец, и какой милашка, его никогда не обидели бы. |
Sweet Dee, joke's on you! | Милашка Ди, поисточай почву для шуток! |
Right, I'm Sweet Dee, and the joke's on me! | Я Милашка Ди, и я источаю почву для шуток. |
Is there a problem, Sweet Pea? | В чем дело, Милашка? |
And you are so skinny, sweet blond, and so nice. | Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький... |
'Cause you're so sweet. | Потому что ты такой сладенький. |
Don't they, sweet Noah? | Разве нет, сладенький Ноа? |
Sweet Pea will get the tapes. | Сладенький сам заберет записи. |
MORNING, SWEET PEA. [Giggles] | Доброе утро, сладенький! |
Daniel is a really, really nice, really sweet person, and he has such a gentle - a very gentle spirit, I guess you can say. | Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться. |
Mike's a really sweet guy. | Майк очень хороший парень. |
The fruit has been good harmony between sweetness and acidity, to those who prefer a little sour from sweet oranges only one is recommended. | Плод был хороший гармонии между сладостью и кислотностью, для тех, кто предпочитает немного сметаны из сладкого апельсина только один рекомендуется. |
He's really a sweet boy. | Сэм - хороший мальчик. |
He's really a sweet boy. | Он - хороший мальчик. |
What does it matter if he's sweet or cruel? | Нет разницы, жестокий или нежный? |
No, no, no... you're very sweet. | Нет, нет, нет... ты такой нежный. |
My dear René So sweet, so lovely | Дорогой милый Рене, такой нежный, такой ласковый! |
And a very sweet voice. | И очень нежный голос. |
Sweet lord, you play me false. | Мой нежный друг, не хочешь ли меня Поймать в ловушку? |
You can taste the sweet sugar of bureaucracy at work. | Можно вкусить всю сладость бюрократии в действии. |
They had a beautiful ceremony where sweetened fritters and doughnuts were prepared to symbolize the sweet life they would have together. | У них была прекрасная церемония, где подслащенные оладьи и пончики символизировали сладость их будущей совместной жизни. |
There are no guarantees... but remember... even in the future... the sweet is never as sweet... without the sour. | Гарантий никаких, но помни... даже в будущем, без горечи и сладость - не сладость. |
But "sweet" is not exactly the impression that maintains an exquisite balance of refreshing acidity and moderate sweetness, and after carefully Fresh draw. | Но "сладкий" является не совсем сложилось впечатление, что ведет изысканный баланс кислотности, освежающий и умеренный сладость, и после тщательного свежие разработки. |
But remember, even in the future, the sweet is never as sweet without the sour. | Но помни, даже в будущем сладость никогда не сладка без кислого. |
He's a sweet man, but it's what you'd think. | Он славный парень, но ты и сам все понимаешь. |
Well, it turns out he wasn't so sweet after all. | Ну, на поверку оказалось, что не такой уж он и славный. |
Farewell, sweet Concord. | Прощай, славный Конкорд! |
You're awful sweet and all that, but your mind's always on something else. | Послушай, ты ужасно славный, но какой-то рассеянный,... всё о чём-то думаешь. |
You know, I may appear to be a very nice, clean, sweet boy. | Я могу делать вид, что я милый и славный парень. |
You're so sweet, you make the food here taste good. | Ты такая прелесть, благодаря тебе здешняя еда вкусная. |
I should've met you a long time ago, Doctor Jacoby, 'cause right now I can take just so much of sweet. | Я должна была встретить вас намного раньше, Доктор Джакоби, потому что сейчас я способна воспринять эту прелесть. |
You're such a dear, sweet man. | Ты просто прелесть, милый человек. |
This version of Martinez with maraschino liqueur has beautiful light sweet aromatic taste with floral undertones. | При замене в этом рецепте оранж кюрасао мараскиновым ликером коктейль получается более светлым и сладким. Мараскиновый ликер делает вкус коктейля значительно легче и вносит в него прелесть цветочных и фруктовых ароматов. |
Boy, you've got a sweet ride there. | Старик, прелесть Мерсик. |
Super comfy on the inside and sweet like pie on the outside. | Выглядит как конфетка, а внутри просто супер удобно. |
You are amazing, sweet stuff. | Нет это ты классная, конфетка |
You know, you're real sweet. | Знаешь, она просто конфетка. |
You seem like a really sweet girl. | Ты выглядишь как конфетка. |
Pretty sweet, right? | Прелестная конфетка, правда? |
I only had one sweet in this bag and now there are many. | У меня была всего одна конфета в сумке, но сейчас их стало много. |
The girls, they like me They think I'm sweet like candy | Я нравлюсь девчонкам Для них я как конфета |
It's a cinnamon sweet | Это конфета с корицей. |
I've got the big sweet in here. | У меня тут большая конфета. |
Could you get me something sweet? | Апельсиновый сок, конфета... |
Acquires Sweet Controls to further expand Taco line of electronic control products. | Приобретение компании Sweet Controls в целях расширения производства изделий с электронным управлением. |
Soon afterwards, one of her songs was featured in the season finale of Sweet Home Alabama. | Вскоре после этого одна из песен певицы прозвучала в финальном сезоне телеперадачи Sweet Home Alabama. |
Max's third single "Sweet but Psycho" was released on August 17, 2018. | Третий сингл «Sweet but Psycho» вышел 17 августа 2018 года. |
Aselin Debison recorded the medley for her 2002 album Sweet Is the Melody. | В 2002 году песня была исполнена Aselin Debison в альбоме Sweet Is the Melody. |
Kaitlin Olson as Deandra "Sweet Dee" Reynolds - Dee is Dennis's twin sister and the bartender at Paddy's Pub. | Кейтлин Олсон, играет Диандру «Sweet Dee» (Милашку Ди) Рейнолдс, сестру-близнеца Денниса и официантку в «У Пэдди». |