Английский - русский
Перевод слова Sweet

Перевод sweet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 710)
But he's so sweet and commanding. I feel so comfortable around him. Но он такой милый... и внушительный, и я себя чувствую так уютно рядом с ним...
Once I got to know him, I saw that he is really sweet and caring and very generous. Но когда я узнала его ближе, то увидела, что он очень милый... и заботливый и очень щедрый.
He's handsome, he's sweet. It's doing me good. Он красивый, милый, мне с ним хорошо.
I thought you were sweet. Думала, что ты милый.
I mean I knew you were talented, but I had no idea that under that shy, sweet exterior was such steely confidence! Я знала, что ты талантлив, но не думала, что такой милый, скромный юноша превратится в настоящего воина.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 500)
A sweet smell carried by the wind ее сильный и здоровый, острый и сладкий запах далеко разносило ветром.
The frosting, like meringue - light and not too sweet. в глазури, как безе... не сильно сладкий.
It's the sweet, sweet trash. Сладкий, сладкий мусор.
This tropic punch has sweet and exotic taste. Без сомнения, такое сочетание ингредиентов не могло быть плохим. Прекрасный сладкий тропический пунш.
This medicine had such sweet smell to it... Cleared your head, it did - and eyes saw more somehow than usual... От этого лекарства исходил сладкий запах, оно проясняло голову, и глаза видели лучше чем обычно.
Больше примеров...
Приятный (примеров 45)
You'll hear the sweet sound of nothing. Ты услышишь приятный звук или ничего.
I have a sweet surprise for you. У меня для тебя приятный сюрприз.
You're such a sweet, simple person. Ты очень приятный и недалёкий человек.
The light shines from her eyes Such a pretty sweet surprise When the moon is in the sky... (music continues within) "Свет излучают ее глаза" "Такой приятный и сладкий сюрприз" "Когда на небе луна" (музыка продолжается)
Bashkirian honey has sweet pleasant taste rating from weak to strong without any foreign flavours. Башкирский мёд имеет приятный сладкий вкус, без посторонних привкусов, приятный аромат от слабого до сильного, посторонние запахи отсутствуют.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 55)
My dear fellow... the truth isn't quite the sort of thing... one tells to a nice, sweet, refined girl. Мой дорогой друг, правда - это совсем не то, что следует говорить красивой, милой, очаровательной девушке.
That's sweet of you, my darling. О, какой ты милый, дорогой.
My question, sweet Niko, is: И я спрашиваю тебя, мой дорогой Нико:
DEAR, SWEET VICTOR. Дорогой, милый Виктор.
My poor, sweet darling... Мой бедный, мой дорогой...
Больше примеров...
Милашка (примеров 65)
If they knew how beautiful he was, and how sweet he was, they would never hurt him. Если бы вы знали, какой он красавец, и какой милашка, его никогда не обидели бы.
I was scared it was Sweet Sue. Я испугалась, что это Милашка Сью.
Aren't you sweet? Разве ты не милашка?
He's always - Isn't he sweet? Он такой... милашка?
You know, when I see her, I'll ask her to stop wanting their lives, and she'll do it because she's sweet. Когда я её увижу, попрошу это прекратить, и она послушает, потому что она милашка.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 14)
That target didn't seem to bother you when you were pinning me to your apartment floor, sweet cheeks. Эта мишень тебя не особо смущала когда ты трамбовал меня на полу в своей квартире, сладенький.
You're so sWeet, I don't need any cake. Ты такой сладенький, что мне торт не нужен.
Don't they, sweet Noah? Разве нет, сладенький Ноа?
What is it, Sweet Pete? Что такое, сладенький?
Sweet... sugar... candy man Сладкий, как сахар, - сладенький
Больше примеров...
Хороший (примеров 57)
You've missed me, you sweet man. Ты по мне скучал, мой хороший.
Thing is... you're nice... and lovely... and so sweet. Дело в том... ты милый... симпатичный... и такой хороший.
Daniel is a really, really nice, really sweet person, and he has such a gentle - a very gentle spirit, I guess you can say. Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
You're a sweet kid, Debs. Ты хороший ребёнок, Дебс.
Because I'm a nice guy... a sweet guy. Потому что я хороший парень... милый парень.
Больше примеров...
Нежный (примеров 27)
My dear René So sweet, so lovely Дорогой милый Рене, такой нежный, такой ласковый!
You're such a sweet person. Вы очень нежный человек.
Sweet lord, you play me false. Мой нежный друг, не хочешь ли меня Поймать в ловушку?
sweet, gentle disposition. приятный, нежный нрав.
Okay, soft, perfumed hands... sweet, sweet feminine voice... Ладно, нежные ручки, пахнущие духами... нежный голосок...
Больше примеров...
Сладость (примеров 31)
You can taste the sweet sugar of bureaucracy at work. Можно вкусить всю сладость бюрократии в действии.
It's a lovely sweet start and then this blast of smoke just as you swallow. Прекрасно. Сначала сладость, затем привкус дымка как раз когда глотаешь.
Chewing gum is a sweet which is made of rubber. Жевательная резинка - это сладость, которая делается из каучука.
You probably can draw the same analogy with good wines... that are decent and they're sweet and they're tart... but they don't have any follow-through. Здесь можно провести аналогию с хорошим вином... в котором присутствуют сладость и терпкость... но у которого какой-то неполный вкус.
Susuki, please tell me... what the sensation called "sweet" is like. А, Сусуки. Что такое сладость?
Больше примеров...
Славный (примеров 41)
If Mary is this amazing... smart, sweet human being... then I must be doing something right. Если Мэри - такой чудесный, умный, славный человечек, значит, что-то я делал правильно.
I guess I'm just a sweet guy. Наверное, я просто славный парень...
He's such a sweet fellow, such a genuine, splendid character. Он такой славный малый, такой вежливый, покладистый.
You're a sweet boy, you know that? Ты знаешь, что ты славный малый?
Eric is so sweet and sensitive. Эрик такой славный и чуткий.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 27)
Because you're sweet... and true and... Потому что ты прелесть... и честная, и...
Well, you guys are sweet, but I'm fine. Девчонки, вы прелесть, но я в порядке.
So sweet, Wally. Какая прелесть, Уолли!
The neighborhood is so sweet. И район просто прелесть.
This version of Martinez with maraschino liqueur has beautiful light sweet aromatic taste with floral undertones. При замене в этом рецепте оранж кюрасао мараскиновым ликером коктейль получается более светлым и сладким. Мараскиновый ликер делает вкус коктейля значительно легче и вносит в него прелесть цветочных и фруктовых ароматов.
Больше примеров...
Конфетка (примеров 19)
(Tubbs) Calm yourself, sweet thing. (Таббс) Успокойся, конфетка.
You are amazing, sweet stuff. Нет это ты классная, конфетка
You know, you're real sweet. Знаешь, она просто конфетка.
You old sweet thing, you. Ты моя старая конфетка.
I got it. Sweet as candy. Сладкий, как конфетка.
Больше примеров...
Конфета (примеров 7)
Not so great, how sweet. Не такой уж и большой, как конфета.
I only had one sweet in this bag and now there are many. У меня была всего одна конфета в сумке, но сейчас их стало много.
It's a cinnamon sweet Это конфета с корицей.
I've got the big sweet in here. У меня тут большая конфета.
You're sweet, you're a magnet. Ты сладкая конфета, ты магнит.
Больше примеров...
Sweet (примеров 144)
Max's third single "Sweet but Psycho" was released on August 17, 2018. Третий сингл «Sweet but Psycho» вышел 17 августа 2018 года.
The first number-one song on the Adult Top 40, from the published chart of March 16, 1996, was "One Sweet Day" by Mariah Carey and Boyz II Men. Первым его возглавил (16 марта 1996) сингл «One Sweet Day» в исполнении Mariah Carey и группы Boyz II Men.
The background music in the video is the song "Sweet Lullaby Dancing Remix" by Deep Forest. Фоновая музыка - песня «Sweet Lullaby» группы «Deep Forest».
In 1940 Richterich created Ricola's Swiss Herbal Sweet incorporating a blend of 13 herbs. В 1940 году Рихтерих открывает Ricola's Swiss Herbal Sweet inc., тогда же он представляет смесь из 13 трав.
In the United Kingdom, "Sweet Talker" debuted at number five selling 16,733 copies, and is certified Silver for sales over 60,000. В Великобритании, «Sweet Talker» дебютировал на пятой строчке с продажами 16733 копий и вскоре получил серебряную сертификация за 60000 проданных копий.
Больше примеров...