| George was the only one who decided to leave, which was really surprising to me. | Джордж был единственным кто решил уйти, это очень удивило меня. |
| The fact that I never found a body was not surprising. | То, что я не нашел тело, меня не удивило. |
| The adviser continued: "This revelation was surprising to the mission since it was made some time before negotiation. | Далее, по словам советника, такое откровение удивило миссию, поскольку оно прозвучало еще до начала переговоров. |
| But what was surprising to us, and also quite exciting, is we also found bacteria that normally inhabit upper respiratory systems. | Больше всего нас удивило и поразило то, что мы также обнаружили бактерию, которая обычно обитает в верхней части дыхательной системы. |
| That's what you found most surprising about that sentence? | Что тебя удивило в этом предложении? |
| It would be surprising. | Да, вас бы это удивило. |
| It would be surprising. | Меня бы это удивило. |
| The first is - and this was surprising to me; I didn't expect this to come out - but I live a much quieter life now. | Во-первых, - это меня очень удивило, я не ожидал такого результата - моя жизнь стала намного тише. |
| What I find surprising is how a big-shot billionaire could fall for this psychic mumbo jumbo. | Что меня удивило, так это как влиятельный милиардер может пасть до этого психического фетиша. |
| Given that I spend my days and nights imagining the worst that could happen, it wouldn't be surprising if my worldview was gloomy. (Laughter) It's not. | Учитывая, что я день и ночь только и делаю, что воображаю себе худший из возможных исходов, никого бы не удивило, если бы у меня был мрачный взгляд на мир. (Смех) Это не так. |
| Just surprising that somebody was inquiring about Myra is all. | Просто меня удивило, что кого-то заинтересовало старое дело. |
| What am I admitting that is so surprising, Cate? | Что в моём признании удивило тебя, Кейт? |
| Emotions debuted at the number four position on the Billboard 200, with first-week sales of 129,000 copies, surprising critics following the success of Mariah Carey (1990). | Emotions дебютировал на четвёртой позиции в чарте Billboard 200 с продажами 129,000 копий за первую неделю, что удивило музыкальных критиков после успеха дебютного лонгплея Mariah Carey 1990 года. |
| WHICH WAS SURPRISING, SINCE I DON'T HAVE A NEPHEW. | Что удивило меня, поскольку племянника у меня нет. |
| The album debuted at number four on the Billboard 200, surprising many critics following the success of Carey's debut, which spent eleven weeks atop the chart. | Альбом вошёл в чарт Billboard 200 на четвёртом месте, что удивило многих критиков после успеха дебютного альбома Мэрайи, который удерживал первую строчку чарта на протяжении одиннадцати недель. |
| I think that was - the most surprising to myself was that the writing was actually so good. | Я думаю, что меня больше всего удивило то, насколько хороши оказались подписи. |
| What was very surprising to me was Tom's critique, whichwas, "Ghemawat's data are narrow." | Что меня удивило, так это критика Тома, заключающаяся втом, что «данные Гемавата ограничены». |
| I think that was - the most surprising to myself was that the writing was actually so good. | Я думаю, что меня больше всего удивило то, насколько хороши оказались подписи. |