| Nobody will sue us over this. | Никто из-за этого не станет с нами судиться. |
| My lawyer says I could sue you for this. | Мой адвокат говорит, что я могу судиться с Вами за это. |
| Or else I really will sue you, kat. | А не то я действительно буду судиться с тобой, Кэт. |
| I never thought he would sue you. | Я никогда не думала(л) что он будет судиться с тобой. |
| If we sue, it could backfire. | Если мы будем судиться, может стать ещё хуже. |
| Suffers a possible career-ending injury, but won't sue. | Страдает от травмы, которая, возможно, станет концом карьеры, но не будет судиться. |
| I don't wish you to sue anyone. | Ни с кем я не хочу судиться. |
| I'm not the kind of lawyer who likes to sue the police. | Я не из тех адвокатов, которые любят судиться с полицией. |
| We shouldn't sue the school. | Мы не должны судиться с колледжем. |
| You can't sue elected officials each time they do something disgusting. | Вы же не можете судиться с избранными чиновниками каждый раз когда они совершают гадости. |
| Okay, you can't sue a woman for breaking your heart. | Ладно, ты не можешь судиться с женщиной за разбитое сердце. |
| You mean good people can sue each other | То есть хорошие люди могут судиться друг с другом? |
| You broke attorney/client privilege, and I will sue you for all you're worth. | Вы нарушили адвокатскую тайну. и я буду судиться с вами до последнего. |
| Well, then we'll sue. | Ну, тогда мы будем судиться. |
| You know, it is actually legal for aliens to sue U.S. citizens in federal court. | Вы знаете, это на самом деле юридических для иностранцев судиться с гражданами США в федеральном суде. |
| It is untrue and defamatory, and he wants to sue. | Это не правда и клевета, и он хочет судиться. |
| You can't sue her for lost tuition. | Нельзя судиться из-за денег, потраченных на обучение. |
| This is America, and you are welcome to sue anyone. | Мы в Америке, и вы в праве судиться с кем хотите. |
| Bremer demands an unreserved retraction or he'll sue. | Бремер требует опровержений или он будет судиться. |
| Luckett and Roberson withdrew the case against Beyoncé and Kelly, but continued to sue Mathew Knowles. | Лакетт и Роберсон отозвали дело против Бейонсе и Келли, но продолжали судиться с Мэтью Ноулз. |
| And any attempt to take him would constitute tortious interference, and we would sue you and the NYPD into oblivion. | И любая попытка забрать его будет расцениваться, как неправомерное вмешательство, и мы будем судиться с вами и полицией Нью-Йорка до конца. |
| If you dismiss now, we won't sue you for malicious prosecution. | Если вы прекратите дело сейчас, мы не будем судиться с вами за злонамеренное преследование. |
| I never wanted to sue anybody. | Я никогда не хотела судиться с кем-либо. |
| It's illegal, you could sue. | Это незаконно, ты можешь судиться. |
| I'm pretty sure he won't sue. | Я уверен, он не станет судиться. |