| Statistics show that wage disparities in the public sector differ depending on what subsector is being studied. | Статистика показывает, что диспропорции в заработной плате в государственном секторе различаются в зависимости от того, какой подсектор изучается. |
| This subsector is also gaining increasing attention from Governments and aid agencies with the objective of assisting it to improve its efficiency. | Этот подсектор также привлекает повышенное внимание со стороны правительств и учреждений по оказанию помощи в целях содействия повышению эффективности его работы. |
| The document suggests that insurers should turn their attention first to the commercial and specialized agricultural production subsector which offers many opportunities for commercially viable insurance operations. | В документе рекомендуется, чтобы страховые компании в первую очередь обратили свое внимание на подсектор коммерческого и специализированного сельскохозяйственного производства, в котором заложен значительный потенциал для выгодных в коммерческом плане страховых операций. |
| The food subsector faced serious difficulties, with a drop of 10.5 per cent in cereals production. | Продовольственный подсектор столкнулся с серьезными проблемами, свидетельством чего является сокращение на 10,5 процента производства крупяных продуктов. |
| In 1999, US$ 34.9 million was disbursed for the education subsector. | В 1999 году на подсектор образования было ассигновано 34,9 млн. долл. США. |
| However, for 15 Parties, this subsector constituted the main removal by sinks. | Однако для 15 Сторон этот подсектор представлял собой основной поглотитель газов. |
| The electricity subsector was severely affected by Hurricane Luis, with damage to poles, lines, transformers and other equipment. | Подсектор электроснабжения сильно пострадал от урагана "Люис", который повредил столбы, линии электропередач, трансформаторы и другое оборудование. |
| Otherwise, the employer should be considered under the appropriate private subsector. | В противном случае работодатель должен включаться в соответствующий частный подсектор. |
| However, the higher price of commercial coffee in the international market may be an additional incentive to make new investments in this subsector. | Однако высокая цена на торговые сорта кофе на международном рынке может стать дополнительным стимулом для новых инвестиций в этот подсектор. |
| The banking subsector in the Central African Republic comprises four licensed commercial banks: | Банковский подсектор в Центральноафриканской Республике включает четыре лицензированных коммерческих банка: |
| This annex is included to provide for the concerns of the United States, which wished to exclude the subsector from MFN coverage. | Это Приложение включено с тем, чтобы устранить проблемы, возникшие у Соединенных Штатов, которые хотели исключить этот подсектор из сферы действия режима НБН. |
| Only in a few countries have insurers developed a coherent strategy on how to bring services to this subsector in an organized fashion. | Только в небольшом числе стран страховые компании разработали целостную стратегию распространения услуг страхования на этот подсектор в организованном порядке. |
| To this end, it continues to assist member States in undertaking studies and in the implementation of development projects in the energy sector and the electricity subsector. | В этих целях он продолжает оказывать государствам-членам содействие в проведении исследований и в осуществлении промышленных проектов в секторе энергетики, включая подсектор электроэнергетики. |
| The fourth priority subsector covers detainees and ex-detainees. | Четвертый приоритетный подсектор охватывает заключенных и бывших заключенных. |
| The housing subsector sought to provide shelter security units especially for the poor by promoting security of tenure in housing. | Жилищный подсектор пытался обеспечить социальным жильем, в частности, малоимущее население, путем предоставления гарантий арендаторам жилья. |
| The manufacturing subsector, which is the largest sub sector of the industrial sector, contributed more than 60 per cent of the total industrial output. | На обрабатывающий подсектор, который является крупнейшим подсектором промышленности, пришлось более 60% общего промышленного производства. |
| This procedure ensured that the US parent was not assigned to a four-digit industry outside the sector or the three-digit subsector that accounted for the largest share of sales. | Такая процедура позволяет избежать отнесение материнской компании к отрасли четырехзначного кода, которая не входит в тот сектор или в тот подсектор трехзначного кода, на который приходится наибольшая доля в объеме продаж. |
| To instruct the national authorities within six months, in collaboration with the bodies responsible for energy regulation, production, distribution and marketing, to devise a Central American energy policy and master plan (oil, electricity and renewable resources subsector). | Поручить национальным органам разработать в шестимесячный срок совместно с учреждениями, отвечающими за регулирование, производство, распределение и реализацию энергии, стратегию и генеральный план развития энергетики в центральноамериканском регионе (нефтяной подсектор, электроэнергетика, возобновляемые источники). |
| Agro-industries are the oldest subsector of industry in our country and have maintained a rapid rate of growth since the 1970s; they are now the largest segment in the sector. | Агропромышленность - самый старый промышленный подсектор в нашей стране, в котором начиная с 60-х годов сохраняются ускоренные темпы роста, превышающие даже показатели всего сектора в целом. |
| The second set of policies, directed at the artisanal and small-scale mining subsector, should aim to enhance its productive capacity and competitiveness, as well as to protect the livelihoods of the large population groups dependent on activities in this sector. | Второй комплекс мер политики, рассчитанных на подсектор кустарной и мелкомасштабной добычи полезных ископаемых, должен быть нацелен на повышение производственного потенциала и конкурентоспособности этого подсектора, а также на защиту системы жизнеобеспечения значительных слоев населения, зависящих от деятельности в этом секторе. |
| US$ 34.8 were disbursed in the health subsector, of which US$ 6.2 million was for construction or rehabilitation of health structures and the remainder for equipment and technical assistance. | На подсектор здравоохранения было ассигновано 34,8 млн. долл. США, из которых 6,2 млн. долл. США предназначались для строительства или восстановления служб охраны здоровья, а остальная часть - для закупки оборудования и оказания технической помощи. |
| (a) The level of aggregation (e.g., sector, subsector, technology); | а) уровень агрегирования (например, сектор, подсектор, технология); |
| It was also important to develop the private sector as a whole, with a strong SME subsector, and he thanked UNIDO for its efforts in helping Tanzania move towards that goal. | Важно также развивать частный сектор в целом, укрепляя подсектор МСП, и оратор благодарит ЮНИДО за ее усилия, способствующие достижению Танзанией этой цели. |
| In 2002, the authorities responsible for the higher education subsector drew up a strategic plan for the development of higher education and scientific research. | В 2002 году органы, ответственные за подсектор высшего образования, разработали стратегический план развития высшего образования и научных исследований. |
| At the implementation level, the principal ministries and national institutions responsible for each subsector of the interim cooperation framework will establish sectoral working groups - each led by the relevant national institution - to which the donor community has appointed focal points. | На уровне исполнения отраслевые министерства и национальные учреждения, отвечающие за каждый подсектор временных рамок сотрудничества, создадут секторальные рабочие группы - каждая под председательством соответствующего национального учреждения - с назначением донорским сообществом туда координаторов. |