| Now, over here, this used to be a full-on stream. | Прямо здесь когда-то было русло реки. | 
| The spirits of wood and stream... grow silent. | Духи леса и реки... замолкнут. | 
| That need to be ripped from the stream by pike and hook, then wrestled to the ground. | Которую добывают из реки копьём и крюком, а потом добивают на земле. | 
| A scorpion and a frog meet on the bank of a stream. | Как-то раз на берегу реки повстречались лягушка и скорпион... | 
| Of course, you must never fall asleep by a stream. | Конечно, у реки спать нельзя. | 
| A hunter caught him drinking from a stream when he was a cub... and named him Thirsty. | Охотник поймал его детенышем, когда тот лакал воду из реки - и назвал Водохлебом. | 
| Because he's the senior water rights holder, he can protect the water from other users in the stream. | Т.к. он является приоритетным обладателем прав на воду, он может защитить воду от других потребителей этой реки. | 
| Where the clear stream of reason has not lost its | Там, где чистые реки рассудка не иссякают | 
| Before 1990, when Miskolc was a heavy industrial centre, the water of the stream was very polluted, mostly because of the paper factory of Diósgyőr. | До 1990 года, пока Мишкольц был центром тяжёлой промышленности, воды реки были очень загрязнены, в основном из-за бумажной фабрики. | 
| Let's meet up in the morning by the stream, and then we'll find a safe place for both of us. | Давай встретимся утром у реки, а потом найдем убежище для нас обеих. | 
| Those 80 acres across the stream, what do you think of them? | Эти 80 акров на той стороне реки, что ты думаешь о них? | 
| Are you next to a loud stream, Sheriff Truman? | Шериф Труман, вы у какой-то шумной реки? | 
| In our deliberations over the weeks ahead, we would all be well advised not just to recall the source of our stream, but also its destination. | В ходе наших обсуждений в предстоящие недели нам всем следует помнить не только об истоке нашей реки, но и о ее конечном пункте. | 
| Furthermore, if the urban green system includes low-lying areas, such as wetlands, stream corridors and ponds, it reduces the need to build expensive alternative infrastructure for piped drainage and decreases the risk of soil erosion. | Более того, если городская зеленая система имеет низменные участки, например водно-болотные угодья, реки и пруды, это снижает необходимость возводить здесь дорогостоящую альтернативную инфраструктуру с прокладкой труб для дренажа и уменьшает опасность эрозии почвы. | 
| I'll be snoozing in my hammock By a rippling stream Many miles from any tunnel And the digging team | Буду храпеть в гамаке, у быстрой реки, за много миль от тоннелей и землекопов! | 
| See this little series of hills around that stream? | Видите эти холмы вокруг реки? | 
| Are you next to a really loud stream? | Вы у очень шумной реки? | 
| But stream there was none. | хотя реки не было. | 
| However, the middle and upper reaches of the stream are relatively undisturbed. | Среднее и нижнее течение реки относительно плотно заселено. | 
| Now, you don't know what's ahead of you or around the bend in the stream. | Вам неизвестно, что откроется за следующим поворотом реки. | 
| The first video, directed by Laurent Briet, shows Sudol playing a piano in the forest, sitting in the middle of a stream. | Первое видео, режиссируемое Лорен Брие, показывал Судол, играющий на пианино в лесу по середине реки. | 
| Look here, two generations ago in Sweden - picking water from the stream, heating with firewood and washing like that. | Посмотрите, два поколения назад в Швеции воду брали из реки, нагревали на костре и так стирали. | 
| A newly constructed public square, the Szinva Terrace is also named after the stream. | Вновь построенная площадь, «Терраса Синвы» также названа в честь реки. | 
| It's about a schoolteacher who started a movement for... fish and stream protection in Chingshuikou. | Она посвящена школьному учителю, который организовал движение в защиту рыбы и реки в Чиншукоу. | 
| The Szinvapark shopping mall - one of the largest in Miskolc - was built on the two sides of the stream; the buildings are connected by a bridge over the Szinva. | Один из крупнейших торговых центров Мишкольца был построен по обе стороны реки, а здания соединены мостом через Синву. |